ويكيبيديا

    "for land management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإدارة الأراضي
        
    • أجل إدارة الأرض
        
    • ﻹدارة اﻷرض
        
    • بشأن إدارة الأراضي
        
    • في إدارة الأراضي
        
    Continuity of Central Asian Countries Initiative for land management (CACILM) project in the subregion UN مواصلة مشروع مبادرة بلدان وسط آسيا لإدارة الأراضي في المنطقة دون الإقليمية
    — The National Programme for land management (PNGT): the land management approach has been a national option since its adoption in 1986; it is one of the basic elements of the sustainable development of the country. UN البرنامج الوطني لإدارة الأراضي الزراعية المحلية، ذلك أن النهج تجاه إدارة الأراضي الزراعية المحلية خيار وطني منذ اعتماده في عام 19986؛ وهو يمثل عنصراً من العناصر الأساسية للتنمية المستدامة في البلاد.
    15. The GEF Council requested that the strategic priorities for land management be elaborated in the light of the OP 15, in order to reflect this as appropriate in the GEF Business Plan FY04-06. UN 15- وطلب مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية صياغة الأولويات الاستراتيجية لإدارة الأراضي في ضوء البرنامج التنفيذي 15، حتى ينعكس ذلك بحسب الاقتضاء في خطة عمل المرفق لفترة السنتين الماليتين 2004-2006.
    In the area of governance, the working group suggested that in most countries there were too many governmental institutions that had responsibilities related to using space technology for land management. UN ففي مجال الحوكمة، رأى الفريق العامل أن هناك في معظم البلدان عددا كبيرا من المؤسسات الحكومية التي لديها مسؤوليات تتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الأرض.
    Madagascar has recognized several weaknesses in the housing sector and a large proportion of housing construction is being undertaken by the informal sector in the absence of an adequate public sector capacity for land management and the non-availability of long-term credit from commercial banks. UN ٧٨ - أدركت مدغشقر وجود جوانب ضعف كثيرة في قطاع اﻹسكان حيث يجري تنفيذ نسبة كبيرة للغاية من المنشآت السكنية بواسطة القطاع غير الرسمي وذلك بعدم وجود قدرة كافية في القطاع العام ﻹدارة اﻷرض وعدم توافر قروض طويلة اﻷجل من البنوك التجارية .
    The immediate objective is to provide the Palestinian Authority with an accurate tool for land management in the " Area A " zone. UN والهدف الفوري من ذلك هو تزويد السلطة الفلسطينية بأداة دقيقة لإدارة الأراضي في منطقة " المساحة ألف " .
    18. With regard to the continuation of the national plan for land management (recommendation No. 38), it has been decided to accept the recommendation. UN 18- وفيما يتصل بمواصلة تنفيذ الخطة الوطنية لإدارة الأراضي (التوصية رقم 38)، فقد تقرر قبول هذه التوصية.
    (iii) To hold a consultation on opportunities in affected countries: Explore markets and trademarks for unique dryland sustainable products; examine co-financing payment schemes for land management and ecosystem services. UN إجراء مشاورات بشأن الفرص المتاحة في البلدان المتأثرة: استكشاف الأسواق والعلامات التجارية للمنتجات المستدامة الفريدة المتأتية من الأراضي الجافة؛ وبحث مخططات الدفع على أساس التمويل المشترك لإدارة الأراضي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    To address land tenure concerns, a central committee for land management headed by a Vice-President had been established in September, and a parliamentary committee of inquiry had been formed to investigate the cases of land confiscation. UN ولمعالجة الشواغل المتعلقة بحيازة الأراضي، أُنشئت في أيلول/ سبتمبر لجنة مركزية لإدارة الأراضي برئاسة نائب رئيس الجمهورية، وتشكلت لجنة تحقيق برلمانية للتحقيق في حالات مصادرة الأراضي.
    The GM supported 19 regional and subregional platforms related to SLM finance for all Regional Implementation Annexes, including CAADP and the GGWSSI in Africa, the Central Asian Countries Initiative for land management (CACILM) in Asia and the Investment Platform for SLM (PIMAST) in Latin America. UN دعمت الآلية العالمية 19 منبراً إقليمياً ودون إقليمي على صلة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي في جميع مرفقات التنفيذ الإقليمية، بما في ذلك البرنامج الشامل لتنمية الزراعة ومبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء والساحل في أفريقيا، ومبادرة وسط آسيا لإدارة الأراضي في آسيا، ومنبر الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي في أمريكا اللاتينية.
    12. Algeria extended its appreciation to the Mediterranean Action Plan for awarding the title of Mediterranean Ambassador to its Minister for land management, Environment and Tourism, who was also President of the World Deserts Foundation, in recognition of Algeria's efforts to protect nature and sustainable development and also coastal areas, ecosystems and biodiversity in the Mediterranean. UN 12 - وأعلنت عن تقدير الجزائر لما قامت به خطة عمل البحر المتوسط من إهداء لقب سفير البحر الأبيض المتوسط إلى وزيرها لإدارة الأراضي والبيئة والسياحة، الذي يرأس في الوقت نفسه المؤسسة العالمية للصحاري، اعترافاً بجهود الجزائر في حماية الطبيعة والتنمية المستدامة والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي في البحر الأبيض المتوسط.
    38. To continue to implement the recommendation of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights that a national plan for land management be adopted in accordance with applicable construction norms in areas exposed to risks of natural disasters (Algeria); UN 38- مواصلة تنفيذ توصية اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي دعت فيها إلى اعتماد خطة وطنية لإدارة الأراضي وفقاً لمعايير البناء المعمول بها في المناطق المعرضة لمخاطر الكوارث الطبيعية (الجزائر)؛
    The programme of the Workshop included four technical sessions, which focused on the following themes: (a) space technology applications for the discovery and preservation of cultural heritage; (b) maritime applications of space technologies; (c) space applications for desert environment monitoring; and (d) space applications for land management. UN 12- وشمل برنامج حلقة العمل أربع جلسات تقنية ركّزت على المواضيع التالية: (أ) تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل اكتشاف التراث الثقافي والحفاظ عليه؛ و(ب) التطبيقات البحرية لتكنولوجيا الفضاء؛ و(ج) التطبيقات الفضائية من أجل رصد البيئة الصحراوية؛ و(د) التطبيقات الفضائية من أجل إدارة الأرض.
    14. In February 2004, the Global Mechanism convened, with the assistance of the ADB, a workshop in Almaty, Kazakhstan, which identified key elements of a Central Asian Countries Initiative for land management (CACILM). UN 14- وفي شباط/فبراير 2004، دعت الآلية العالمية، بمساعدة المصرف الآسيوي للتنمية، إلى المشاركة في حلقة عمل في ألماتي، كازاخستان، وهي الحلقة التي حددت العناصر الأساسية التي تكوِّن مبادرة دول آسيا الوسطى بشأن إدارة الأراضي.
    Importantly, capacity needs to be built at the local level, not only in Government institutions but also in customary, community-based and private-sector organizations, to assume growing responsibilities for land management in partnership with the State. UN ومن الأهمية بمكان، بناء القدرات على المستوى المحلي، ليس فقط للمؤسسات الحكومية، بل أيضا للمؤسسات العرفية والمجتمعية والقطاع الخاص، لكي تتحمل مسؤوليات متزايدة في إدارة الأراضي بالاشتراك مع الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد