ويكيبيديا

    "for learning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتعلم
        
    • لتعلم
        
    • تعلم
        
    • على التعلم
        
    • أجل التعلم
        
    • لأغراض التعلم
        
    • في التعلم
        
    • لتعلّم
        
    • المتعلقة بتعلم
        
    • في مجال التعلّم
        
    • للتعلّم
        
    • للتعلُّم
        
    • والتعلم على
        
    • في مجال التعلم
        
    • لتعلُّم
        
    :: Provides requirements for learning technological infrastructure to the delivery manager and ensures that these requirements are met. UN :: يقدم معلومات عن احتياجات مدير التنفيذ من الهياكل الأساسية التكنولوجية للتعلم ويكفل تلبية هذه الاحتياجات
    Managerial guidance received focuses on the quality of process execution and also provides for learning opportunities facilitating development UN التوجيه الإداري المتاح يركز على جودة تنفيذ العمليات ويوفر أيضا فرصا للتعلم مما يسهل التنمية
    The Committee further notes with satisfaction that minorities have opportunities for learning their mother tongues. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أيضاً إتاحة الفرصة للأقليات للتعلم بلغاتها الأصلية.
    However, the use of these activities for learning lessons is not consistent. UN بيد أن استخدام هذه الأنشطة لتعلم الدروس لا يتم بشكل متسق.
    However, when activities for learning lessons have been conducted, they have been reported to have had a positive effect on enhancing programme efficiencies and effectiveness. UN إلا أنه عندما تُجرى أنشطة تعلم الدروس، يُبلغ عن أن لها أثرا إيجابيا على تعزيز أوجه كفاءة وفعالية البرامج.
    It was asserted that deficiencies in iron, iodine and vitamins A and D were diminishing children's capacity for learning. UN وجرى تأكيد أن نقص الحديد واليود والفيتامينين ألف ودال ينتقص من قدرة الطفل على التعلم.
    ・Respond to the diversified needs of women for learning and promote lifelong learning UN الاستجابة إلى الاحتياجات المتنوعة للمرأة من أجل التعلم وتعزيز التعلم مدى الحياة
    UNDP draws on appropriate best practices and encourages South-South cooperation for learning and sharing lessons. UN ويعتمد البرنامج الإنمائي على أفضل الممارسات الملائمة ويشجع إقامة تعاون بين بلدان الجنوب لأغراض التعلم وتبادل الدروس.
    UNDP's promotion of South-South cooperation also provides good opportunities for learning from each other. UN وأيضا، يتيح تعزيز البرنامج الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب فرصا جيدة للتعلم المتبادل
    The Committee further notes with satisfaction that minorities have opportunities for learning their mother tongues. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أيضاً إتاحة الفرصة للأقليات للتعلم بلغاتها الأصلية.
    Of the 31 entities, 22 reported that they had the option of staggered working hours, 21 had a telecommuting option, 16 had the option of scheduled breaks for learning and 14 had the option of compressed work schedules. UN وأفاد 22 كيانا من أصل 31 كيانا بأن لديها خيار ساعات العمل المرنة، ولدى 21 كيانا خيار العمل خارج المكتب، ولدى 16 منها خيار العطلات المقررة للتعلم ولدى 14 منها خيار جداول العمل المضغوط.
    During the same period, the number of entities offering a scheduled break for learning declined by four. UN وخلال الفترة نفسها، انخفض عدد الكيانات التي تقدم العطلات المقررة للتعلم بمعدل أربعة.
    Acknowledging that participating in activities implemented jointly under the pilot phase provides an important opportunity for learning by doing, UN وإذ يسلم بأن المشاركة في الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية توفر فرصة هامة للتعلم بالعمل،
    This will create opportunities for learning, employment and networking at both national and regional levels. UN وسيكفل هذا فرصا للتعلم والعمل والتواصل على الأصعدة الوطنية والإقليمية على السواء.
    UNDP has adopted a policy allowing 5 per cent of staff time to be used for learning. UN وقد اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سياسة تسمح بتخصيص 5 في المائة من وقت الموظفين للتعلم.
    Education offers safe spaces for learning, as well as the ability to identify and provide support for affected individuals, particularly children and adolescents. UN والتعليم يمنح فضاءً مأموناً للتعلم كما يمنح القدرة على تحديد وتوفير الدعم للأفراد، خاصة منهم الأطفال والمراهقون.
    However, measuring the effect of informal activities for learning lessons is difficult. UN غير أن قياس أثر الأنشطة غير الرسمية لتعلم الدروس أمر صعب.
    By the way, I didn't say I come for learning kung-fu. Open Subtitles بالمناسبة , لم أكن أقول لقد جئت لتعلم الكونغ فو.
    There is a special school programme for learning the Bulgarian language as well as vocational training. UN وهناك برنامج مدرسي خاص لتعلم اللغة البلغارية، علاوة على التدريب المهني.
    Managerial support for learning lessons has been uneven and there are no incentives for staff to participate in activities for learning lessons. UN فالدعم الإداري المقدم في مجال تعلم الدروس متفاوت، ولا توجد حوافز للموظفين تدفعهم إلى المشاركة في أنشطة تعلم الدروس.
    These principles provide a diagnostic assessment tool, allowing organizations across the United Nations System to assess and strengthen the state of their capacity for learning. UN وتتيح هذه المبادئ أداة لتقييم التشخيص، تمكن المؤسسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة من تقييم وتعزيز قدرتها على التعلم.
    In Lithuania, for example, evaluation in primary and basic education is driven by the concept of the assessment of pupils' achievement and progress, encouraging positive personal features and creativity and improving personal achievements. The main idea is assessment for learning, not assessment of learning. UN وفي ليتوانيا، على سبيل المثال، يستند التقييم في التعليمين الابتدائي والأساسي إلى مفهوم تقييم إنجاز وتقدم التلاميذ في مجال التعلم، بما ينمي السمات الشخصية الإيجابية والإبداع وتحسين مستوى الإنجازات الشخصية، والفكرة الأساسية هي التقييم من أجل التعلم وليس تقييم التعلم.
    Urging Member States, in close partnership with international organizations, as well as non-governmental organizations, to promote the right to education for all and to create conditions for all for learning throughout life, UN وإذ تحث الدول الأعضاء على أن تقوم، في شراكة وثيقة مع المنظمات الدولية ومع المنظمات غير الحكومية، بتعزيز حق الجميع في التعليم وبتهيئة الظروف المناسبة لاستمرار الجميع في التعلم مدى الحياة،
    Likewise, there were facilities for learning the French language and customs and for providing good schooling for all immigrant children. UN كما أن هنالك مرافق لتعلّم اللغة والعادات الفرنسية ولتوفير التعليم المدرسي الجيد لجميع أبناء المهاجرين.
    OIOS recognizes that there is a need for flexibility in addressing individual programmes need, but considers that the Knowledge Sharing Section can play an important role with regard to promoting, as appropriate, consistency, coordination and harmonization of Secretariat tools, activities and mechanisms for learning lessons. UN ويسلم مكتب الرقابة بضرورة توخي المرونة في معالجة احتياجات كل برنامج على حدة، لكنه يرى أن قسم تبادل المعارف يمكن أن يقوم بدور مهم فيما يتعلق بتعزيز الاتساق والتنسيق والتجانس حسب الاقتضاء بين أدوات الأمانة العامة وأنشطتها وآلياتها المتعلقة بتعلم الدروس.
    Technology for learning UN جيم - استخدام التكنولوجيا في مجال التعلّم
    Watersheds for learning and research are being developed in Ethiopia, and a large number of water user associations are supported in Kenya and the United Republic of Tanzania. UN وتنشئ في إثيوبيا مستجمعات مياه للتعلّم والبحوث ويُدعم في كينيا وتنزانيا عدد كبير من رابطات مستخدمي المياه.
    It provides an opportunity for learning, sharing and community engagement through the preparation of food. UN وهذا يتيح فرصة للتعلُّم والمشاركة والاندماج في المجتمع من خلال عملية إعداد الطعام.
    This provided an opportunity for learning managers throughout the United Nations system to network and discuss the current practices in staff training and learning across the system. UN وبالنسبة لمديري التعلم في كافة أقسام المنظومة كانت تلك فرصة للتواصل ومناقشة الممارسات الحالية في تدريب الموظفين والتعلم على نطاق المنظومة.
    Principle 4: use results information for learning, managing, reporting and accountability; promote and support a culture of results UN المبدأ 4: استخدام المعلومات المتعلقة بالنتائج في مجال التعلم والإدارة ووضع التقارير والمساءلة؛ تعزيز ودعم ثقافة تحقيق النتائج
    Schools may be a suitable place for learning about peace, understanding and tolerance among individuals, groups and nations in order to develop respect for pluralism. UN كما يمكن أن تشكِّل المدرسة مكاناً مناسباً لتعلُّم قيم السلام والتفاهم والتسامح بين الأفراد والجماعات والأمم من أجل تعزيز احترام مبدأ التعددية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد