ويكيبيديا

    "for local consumption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاستهلاك المحلي
        
    • لأغراض الاستهلاك المحلي
        
    • أجل الاستهلاك المحلي
        
    Currently, efforts are aimed at increasing the production of vegetables and other food crops for local consumption. UN وفي الوقت الراهن، تهدف الجهود المبذولة الى زيادة انتاج الخضر ومحاصيل الطعام اﻷخرى للاستهلاك المحلي.
    The maintenance of lagoon fish stocks for local consumption is an important issue. UN والحفاظ على الأرصدة السمكية في الأهوار للاستهلاك المحلي مسألة هامة.
    The main crops are fruit and vegetables, which are produced mostly for local consumption, although some are exported to the United States Virgin Islands. UN والمحاصيل الرئيسية هي الفواكه والخضراوات، التي تُنتج في الأغلب للاستهلاك المحلي ولو أن بعضها يصدر إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Lack of manpower and financial resources constrain the capacity of Israel's Ministry of Agriculture to routinely test for pesticide residues in produce designated for local consumption. UN ويحدّ نقص القوى العاملة والموارد المالية من قدرة وزارة الزراعة في إسرائيل على القيام بشكل متكرر باختبار مخلفات مبيدات الآفات في المنتجات المخصصة للاستهلاك المحلي.
    The maintenance of lagoon fish stocks for local consumption is an important issue. UN وتعتبر مسألة المحافظة على الأرصدة السمكية في البحيرات لأغراض الاستهلاك المحلي مسألة مهمة.
    (i) The provisions of this Bill do not apply to young persons over 15 years of age who, under the management and supervision of the young person's spouse, father, mother or brother, are engaged in a family enterprise producing items for local consumption and employing no paid workers; UN (ط) لا تسري أحكام هذا القانون على الأحداث الذين تزيد أعمارهم على 15 سنة ويعملون في وسط عائلي تحت إدارة وإشراف الزوج أو الأب أو الأم أو الأخ التي تنتج من أجل الاستهلاك المحلي ولا تستخدم عمالاً بأجر؛
    The main crops are fruit and vegetables, which are produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. UN والفواكه والخضروات هي المنتجات الرئيسية وهي موجهة للاستهلاك المحلي وللتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Similarly, the change from smallholder agricultural production for local consumption to large agribusiness has also affected the situation. UN وبصورة مماثلة، فإن التغير من منتج زراعي صغير للاستهلاك المحلي إلى تجارة زراعية كبيرة قد أثر أيضا على الحالة.
    The Territory's fishing industry provides for local consumption and export, as well as for fishing activities for tourists. UN وصناعة صيد الأسماك في الإقليم موجهـة للاستهلاك المحلي والتصدير فضلا عن أنشطة صيد الأسماك للسائحين.
    The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. UN والفواكه والخضار هي المحاصيل الرئيسية، وهي موجهة للاستهلاك المحلي وللتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. UN والمحاصيل الرئيسية هي الفاكهة والخضروات التي يتم إنتاجها سواء للاستهلاك المحلي أو للتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    The manufacture of amphetamine-type stimulants (ATS) appears to be emerging in some African countries, with production chiefly intended for local consumption. UN ويبدو أنَّ صنع المنشّطات الأمفيتامينية قد بدأ يبرز في بعض البلدان الأفريقية، حيث يُوجّه الإنتاج للاستهلاك المحلي بصورة رئيسية.
    Heroin trafficked into Africa is mainly used for local consumption. UN ويُستخدَم الهيروين المُتَّجر به في أفريقيا بصورة رئيسية للاستهلاك المحلي.
    Food for export is secondary to food for local consumption. UN ويأتي الغذاء الموجه للتصدير في مرتبة ثانوية بعد الغذاء الموجه للاستهلاك المحلي.
    The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. UN والمحاصيل الرئيسية هي الفاكهة والخضروات التي يتم إنتاجها سواء للاستهلاك المحلي أو للتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    In most cases, it is grown for local consumption and export to neighbouring countries. UN وفي معظم الحالات، يُزرع القنب العادي للاستهلاك المحلي والتصدير إلى البلدان المجاورة.
    The production of food crops and fishing for local consumption remained underdeveloped. UN وما زال مستوى إنتاج المحاصيل الغذائية، بما في ذلك صيد الأسماك، للاستهلاك المحلي متدنيا.
    Cattle raising, pig farming and fishing are undertaken primarily for local consumption. UN أما تربية الماشية والخنازير وصيد اﻷسماك فيتم الاضطلاع بها للاستهلاك المحلي أساسا.
    Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption in American Samoa, UN وإذ تلاحظ أن الجهود ترمي حاليا إلى زيادة انتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي في ساموا اﻷمريكية،
    The Poverty Reduction Strategies intensified the competition for land and other inputs between agriculture for local consumption, and cash crops for exports. UN 47- أما استراتيجيات الحد من الفقر فقد زادت من حدة التنافس على الأرض والمدخلات الأخرى بين الزراعة لأغراض الاستهلاك المحلي والزراعة لأغراض المحاصيل النقدية التصديرية.
    - Limiting the rapid rise in food prices by, inter alia, encouraging production of local staple food products for local consumption instead of diverting prime arable land suitable for food crops for the production of agrofuels, as well as the use of food crops for the production of fuel, and introducing measures to combat speculation in food commodities; UN - الحد من الارتفاع السريع في أسعار الأغذية، وذلك باتخاذ جملة تدابير، منها التشجيع على إنتاج المواد الغذائية الأساسية المحلية من أجل الاستهلاك المحلي بدلاً من تحويل أجود الأراضي الزراعية المناسبة لزراعة المحاصيل الغذائية إلى زراعة المحاصيل المستخدمة في إنتاج الوقود الزراعي، فضلاً عن استخدام المحاصيل الغذائية من أجل إنتاج الوقود، والعمل على مكافحة المضاربة في السلع الغذائية الأساسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد