Dialogue with United Nations system country team for Madagascar | UN | حوار مع فريق منظومة الأمم المتحدة القطري لمدغشقر |
This was a visit of great importance for Madagascar because of its geographical location and its vulnerability to acts of terrorism and trafficking of all types. | UN | وكانت هذه الزيارة بالغة الأهمية بالنسبة لمدغشقر بسبب موقعها الجغرافي، وتعرضها لأعمال الإرهاب والاتجار من جميع الأنواع. |
The admission of the Swiss Confederation as a new Member of the United Nations is for Madagascar a source of profound satisfaction. | UN | وإن قبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو جديد في الأمم المتحدة يعتبر بالنسبة لمدغشقر مصدر ارتياح عميق. |
Finally, the emoluments for judges were standard for Madagascar. | UN | وختاماً، يعتبر حصول القضاة على مكافآت من الأمور المعتادة في مدغشقر. |
An additional flash appeal for Madagascar was launched in February 2008. | UN | ووُجه نداء عاجل إضافي من أجل مدغشقر في شباط/فبراير 2008. |
National president for Madagascar of the World Peace through Law Centre. | UN | الرئيس الوطني عن مدغشقر لمركز إقرار السلم العالمي بواسطة القانون. |
In 1993, regional workshops had been organized at the provincial level, to promulgate groups on the issues of women and development and to devise regional action plans for Madagascar. | UN | وفي عام ١٩٩٣ تم تنظيم حلقات عمل اقليمية على صعيد المقاطعات من أجل تحقيق انتشار اﻷفكار المتعلقة بقضايا المرأة والتنمية وصياغة خطط عمل اقليمية لمدغشقر. |
78. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fourth country programme for Madagascar. | UN | ٨٧ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر. |
Extension of the fourth country programme DP/CP/MAG/4/EXTENSION II for Madagascar | UN | تمديد البرنامج القطري الرابع لمدغشقر DP/CP/MAG/4/EXTENSION II |
6. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fourth country programme for Madagascar. | UN | ٦ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر. |
Fifth country programme for Madagascar DP/CP/MAG/5 | UN | البرنامج القطري الخامس لمدغشقر DP/CP/MAG/5 |
Fifth country programme for Madagascar DP/CP/MAG/5 | UN | البرنامج القطري الخامس لمدغشقر DP/CP/MAG/5 |
The Framework documents for Madagascar and Iraq are still under development, but input has been sought from UNODC on the issue of anti-corruption as a result of the training. | UN | ولا تزال الوثيقتان الإطاريتان لمدغشقر والعراق قيد الإعداد، لكنه جرى التماس مدخلات من المكتب بشأن مسألة مكافحة الفساد نتيجة للتدريب. |
Sixty per cent of the funds for Madagascar provided by the Global Programme to Enhance Reproductive Health Commodity Security are used to procure contraceptive supplies. | UN | وتُستَخدَم في شراء لوازم منع الحمل نسبةُ 60 في المائة من الأموال المخصصة لمدغشقر المقدمة من البرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية. |
EEC Trust Fund for Madagascar -- Mise en place d'une liste électorale nationale informatisée de Madagascar | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مدغشقر - وضع قائمة انتخابية وطنية إلكترونية لمدغشقر |
EEC Trust Fund for Madagascar -- mise en place d'une liste électorale nationale informatisée de Madagascar | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مدغشقر - وضع قائمة انتخابية وطنية إلكترونية لمدغشقر |
Two others are planned for Madagascar in 2003. | UN | ومن المنتظر في عام 2003 أن يُنظم برنامجان آخران في مدغشقر. |
These rain-filled reservoirs are communal meeting places for Madagascar's unique golden bamboo frogs. | Open Subtitles | هذه الخزانات المليئة بالمطر هي أماكن الإجتماع العامة لضفادع الخيزران الذهبية المميزة في مدغشقر |
In this context, there is a need to mobilize partnerships for Madagascar and the Dominican Republic, particularly with development partners operating at the country level. | UN | وفي هذا السياق، من الضروري حشد الشراكات من أجل مدغشقر والجمهورية الدومينيكية، لاسيما مع الشركاء الإنمائيين العاملين على الصعيد القطري. |
National president for Madagascar of the World Peace through Law Centre. | UN | الرئيس الوطني عن مدغشقر لمركز إقرار السلم العالمي بواسطة القانون. |
In cooperation with the University of Quebec, similar material has been made available for Madagascar, Tunisia and Turkey. | UN | وبالتعاون مع جامعة كيبيك، تمت إتاحة مواد مشابهة لتركيا وتونس ومدغشقر. |