ويكيبيديا

    "for mainstreaming gender" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • لتعميم المنظور الجنساني
        
    • في مجال تعميم المنظور الجنساني
        
    • على تعميم المنظور الجنساني
        
    • على إدماج المنظور الجنساني
        
    • من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • أجل دمج المسائل الجنسانية
        
    • لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين
        
    • لتعميم مبدأ المساواة بين الجنسين
        
    • في تعميم المنظور الجنساني
        
    • أجل تعميم المنظور الجنساني
        
    • إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • لقيامه بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • ﻹدماج نوع الجنس في
        
    • لدمج نوع الجنس في اﻷنشطة
        
    Operational toolkits for mainstreaming gender in national policies, programmes and strategies UN مجموعات أدوات تنفيذية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والاستراتيجيات الوطنية
    Guidelines and a checklist for mainstreaming gender into UNEP publications have been circulated to staff. UN وجري تعميم مبادئ توجيهية وقائمة مرجعية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منشورات برنامج البيئة على الموظفين.
    The support for the development of subregional mechanisms for mainstreaming gender into development policies was provided through the formulation of indicators on the status of women. UN وقُدِّم الدعم لوضع آليات دون إقليمية لتعميم المنظور الجنساني في سياسات التـنمية من خلال صياغة مؤشرات عن حالة المرأة.
    The Workshop on LDCs: Building Capacities for mainstreaming gender in Development Strategies: UN إن حلقة العمل المعنية بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية:
    (b) Enhanced capacity for mainstreaming gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities. UN (ب) تعزيز القدرة على تعميم المنظور الجنساني والشراكات ومراعاة شواغل الشباب في أنشطة المستوطنات البشرية.
    3.2 Progress towards the restructuring of defence and security forces and internal security services, and strengthened capacity for mainstreaming gender in security sector reform UN 3-2 إحراز تقدم نحو إعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن ودوائر الأمن الداخلي، وتعزيز القدرة على إدماج المنظور الجنساني في إصلاح قطاع الأمن
    (v) Guidelines for mainstreaming gender into information activities $12 000 UN `5 ' مبادئ توجيهية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة الإعلامية
    :: Technical support provided for mainstreaming gender into the training for justice and corrections personnel UN :: تقديم الدعم التقني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في التدريب المقدم لموظفي قطاعي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Gender Budgeting (GB) was adopted by the Government of India in 2005 as a tool for mainstreaming gender in all government policies and programmes. UN :: اعتمدت الحكومة الهندية الميزنة الجنسانية في عام 2005 كأداة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الحكومية.
    put in place an effective strategy for mainstreaming gender perspectives into all national plans and institutions UN 4 - تضع استراتيجية فعالة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الخطط والمؤسسات الوطنية.
    Three strategic focal points were designated for mainstreaming gender into the HRD process. UN وعينت ثلاثة مراكز تنسيق استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في عملية تنمية الموارد البشرية.
    The consultations identified strategies for mainstreaming gender in the United Nations approach to peacebuilding. UN وحددت المشاورات استراتيجيات لتعميم المنظور الجنساني في نهج الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The new system will be tested at the regional level and is expected to become an important tool for mainstreaming gender in programmes, particularly by encouraging planning teams to integrate a stronger gender perspective into the design of programmes. UN وسيجري اختبار النظام الجديد على الصعيد الإقليمي، ويُتوقَّع أن يصبح أداةً هامةً لتعميم المنظور الجنساني في البرامج، وبخاصة عن طريق تشجيع أفرقة التخطيط على إدماج منظور جنساني أقوى في تصميم البرامج.
    A project in the Ministry of Women Development in Pakistan built capacity for mainstreaming gender perspectives in the National Plan of Action and the Poverty Reduction Strategy Paper. UN وفي باكستان، نفذت وزارة تنمية المرأة مشروعا لبناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في خطة العمل الوطنية وورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    (c) Improved awareness among Governments and Habitat Agenda partners of an enhanced capacity for mainstreaming gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities UN (ج) زيادة وعي الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بتعزيز القدرة على تعميم المنظور الجنساني والشراكات وشواغل الشباب في أنشطة المستوطنات البشرية
    Expected accomplishment 3.2: Progress towards the restructuring of defence and security forces and internal security services, and strengthened capacity for mainstreaming gender in security sector reform UN الإنجاز المتوقع 3-2: إحراز تقدم نحو إعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن ودوائر الأمن الداخلي، وتعزيز القدرة على إدماج المنظور الجنساني في إصلاح القطاع الأمني
    UNDP also worked to strengthen outreach to voters and the capacity of female candidates and continued its advocacy for mainstreaming gender into the electoral process. UN وعمل البرنامج الإنمائي أيضاً على تعزيز التواصل مع الناخبين وقدرات المرشحات، وواصل أنشطة الدعوة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في العملية الانتخابية.
    (a) Increased number of member States adopting and utilizing policy options for mainstreaming gender into national policies and programmes UN (أ) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تأخذ بخيارات سياسية وتطبقها من أجل دمج المسائل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية
    As a member of the United Nations Development Group, UNIFEM provided input for mainstreaming gender in the common country assessment guidelines and in the United Nations Development Assessment Framework. UN وقدم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بوصفه عضوا في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية مدخلات لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في المبادئ التوجيهية للتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للتقييم اﻹنمائي.
    A high priority in the next period is to facilitate and link existing gender expertise to key opportunities for mainstreaming gender. UN من بين الأولويات العالية في الفترة القادمة، تيسير وربط الخبرة الجنسانية القائمة بالفرص الرئيسية لتعميم مبدأ المساواة بين الجنسين.
    The strategic document on gender and social inclusion, developed by MoWCSW in 2006, has been one of the most effective tools for mainstreaming gender and promoting equality at the national-level organizations. UN وكانت الوثيقة الاستراتيجية بشأن الجنسانية والشمول الاجتماعي التي أعدتها الوزارة عام 2006، من أهم الأدوات الفعّالة في تعميم المنظور الجنساني وتعزيز المساواة على صعيد المنظمات الوطنية.
    23. Address gender issues in all aspects and phases of a peace process and develop comprehensive strategy and action plan for mainstreaming gender perspectives into peacekeeping activities; provide status report to Member States; and increase participation of women in peacekeeping operations UN 23 - تناول المسائل الجنسانية في جميع جوانب ومراحل عمليات السلام، ووضع استراتيجية شاملة وخطة عمل من أجل تعميم المنظور الجنساني في أنشطة حفظ السلام؛ وتقديم تقرير مرحلي للدول الأعضاء، وزيادة مشاركة المرأة في عمليات حفظ السلام
    A Gender Handbook for Humanitarian Action " . The handbook provides guidance on gender analysis, actions for mainstreaming gender into assistance sectors as well as indicators to measure progress. UN دليل في الشؤون الجنسانية للعاملين في المجال الإنساني " ويقدم الدليل توجيهات متعلقة بالتحليل الجنساني والإجراءات الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاعات المساعدة، إضافة إلى مؤشرات لقياس التقدم المحرز.
    40. While commending UNDP for mainstreaming gender in the country programme, one delegation noted gender was not sufficiently mainstreamed in the transitional results framework. UN 40 - وفي حين أشاد أحد الوفود بالبرنامج الإنمائي لقيامه بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرنامج القطري، فإنه أشار إلى أن المنظور الجنساني لا يجري تعميمه على نحو كاف في إطار النتائج الانتقالية.
    Without knowledge of women's participation in programmes and projects or of investments in women measured in funding terms, it is difficult to assess what strategies are, in fact, effective for mainstreaming gender in particular organizational cultures. UN ودون معرفة مدى مشاركة المرأة في البرامج والمشاريع، أو مدى اجراء استثمارات في شؤون المرأة قياسا على أساس التمويل، فإنه يصعب تقييم ماهية الاستراتيجيات الفعالة، في الواقع، ﻹدماج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية في ثقافات منظمات معينة.
    Capacity-building for staff and counterparts has been identified as a major strategy for mainstreaming gender. UN ١٣ - تحدد بناء القدرات المتعلق بالموظفين والنظراء بوصفه استراتيجية رئيسية لدمج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد