Two years later, there was an intergovernmental code for marketing those products. | UN | وبعد انقضاء سنتين أصبحت هناك مدونة حكومية دولية لتسويق تلك المنتجات. |
Development of tools for marketing forest landscape restoration to different audiences | UN | ■ استحداث أدوات لتسويق إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لمختلف الجماهير |
Festivals, health or wellness-oriented tourism programmes, and the creation of inland nature parks and gardens all provide good opportunities for marketing local agricultural and rural products. | UN | وتوفر كل من المهرجانات، والبرامج السياحية الموجهة نحو الصحة أو العافية، وإنشاء منتزهات وحدائق طبيعية داخلية فرصاً جيدة لتسويق المنتجات الزراعية والريفية المحلية. |
It has been approved for marketing in 17 countries. | UN | وقد اعتمد الريميفنتانيل للتسويق في ٧١ بلدا . |
Those who do not practise it pay substantially higher fees for marketing and exporting their products. | UN | وأولئك الذين لا يمارسونه يدفعون رسوما أعلى بكثير من أجل تسويق منتجاتهم وتصديرها. |
Misha had discovered his talent for marketing could not only shape desires and sell products... it could do much more. | Open Subtitles | اكتشف ميشا أن موهبته في التسويق ليس فقط التلاعب بالرغبات وبيع المنتحات إنها من الممكن أن تصنع المزيد |
An agreement for marketing dye paste was signed and purchase of the product for display and sale by the National Fund for the Promotion of Handicrafts (FONART) is being arranged. | UN | ووقع على اتفاقية لتسويق معجون الصبائغ، ويوجد الصندوق الوطني لتشجيع الحرف بصدد اقتناء المنتج لعرضه وبيعه. |
In terms of infrastructure for marketing agricultural produce, there were still storage problems that had not been resolved. | UN | ومن حيث الهياكل الأساسية لتسويق الإنتاج الزراعي، ما زالت هناك مشاكل تتعلق بالتخزين لم يتم حلها بعد. |
Biodiversity offers great potential for marketing unique products many of which are extremely valuable. | UN | ويوفر التنوع البيولوجي إمكانيات كبيرة لتسويق المنتجات الفريدة من نوعها والتي يكون الكثير منها ذات قيمة كبيرة. |
There is also construction of and improved access roads for marketing of rural agricultural products. | UN | ويضاف إلى ذلك إنشاء طرق مواصلات أفضل لتسويق المنتجات الزراعية الريفية؛ |
:: Support for marketing of women projects products; | UN | :: تقديم الدعم لتسويق منتجات المشاريع النسائية؛ |
It also recommends that the State party adopt the International Code for marketing of Breast-milk Substitutes. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف باعتماد قانون دولي لتسويق بدائل حليب الأم. |
5. Set up a complex for marketing finance products in association with the Ministry of Welfare and Social Security, banks, organizations and finance entities. | UN | 5- إنشاء مجمع لتسويق منتجات التمويل بالتنسيق مع وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي والبنوك والمنظمات وجهات التمويل. |
Cubazucar, which is responsible for marketing Cuban sugar, lost estimated earnings of $22 million. | UN | ويقدر الفاقد في الإيرادات لشركة CUBAZUCAR، لتسويق السكر الكوبي، بمبلغ 22 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Cooperatives also provide opportunities for marketing agricultural products, particularly in the case of smallholder farmers who, in most cases, cannot meet quantitative and qualitative thresholds so rely on communal storage and marketing instruments. | UN | كما تتيح التعاونيات فرصاً لتسويق المنتجات الزراعية، ولا سيما في حالة صغار المزارعين الذين يعجزون، في معظم الأحيان، عن استيفاء شروط الكمية والنوعية، فيعتمدون من ثم على وسائل التخزين والتسويق الجماعية. |
A criticism was that SRDP provides far too little support for marketing and distribution. | UN | ومن الانتقادات التي وُجهت إلى البرنامج أنه لا يقدم إلا قدراً ضئيلاً من الدعم للتسويق والتوزيع. |
A further US$ 10,000 has been provided for marketing at the international level; | UN | ورصد مبلغ آخر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار للتسويق على الصعيد الدولي؛ |
72. In December 2007, the Broadcasting Council established a Coordinative Body for marketing, teleshopping and sponsorship. | UN | 72- وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أنشأ مجلس البث الإذاعي والتلفزيوني هيئة تنسيقية للتسويق والتسوُّق عن بعد والرعاية. |
Sound systems of human settlements are essential for marketing agricultural products and for creating added value from primary inputs. | UN | أما وجود نظم سليمة للمستوطنات البشرية فهو أمر أساسي من أجل تسويق المنتجات الزراعية ومن أجل خلق قيمة مضافة انطلاقا من المدخلات الأولية. |
Excluding these, there is an actual decrease of $1.6 million in the 2011 budget for marketing. | UN | وإذا ما استثنينا هذه المصروفات، فإن ثمة انخفاضا فعليا قدره 1.6 مليون دولار في ميزانية التسويق لعام 2011. |
In 2002, the Government gave the private sector responsibility for marketing the crop, which led to a fall in prices and losses to producers as surplus production went unsold. | UN | وفي عام 2002، أحالت الحكومة مهمة تسويقها إلى القطاع الخاص، مما أدى إلى انخفاض أسعارها وفائض في الإنتاج غير المسوَّق منها، فجلب ذلك على المنتجين الخسارة. |
Through our own chapters in Geneva, New York and Paris, these handcrafted items caught the eyes of consumers and an international partnership for marketing was born. | UN | ومن خلال فروعنا في جنيف ونيويورك وباريس، لفتت هذه المصنوعات اليدوية أنظار المستهلكين ونشأت شراكة دولية لتسويقها. |
According to Israeli press reports, more than 20 per cent of all land slated by Israel’s Ministry of Construction and Housing for marketing in 1999 was located in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | ووفقا لتقارير الصحافة اﻹسرائيلية، فإن أكثر من ٠٢ في المائة من مجموع اﻷراضي التي أعلنت وزارة البناء واﻹسكان اﻹسرائيلية عن تسويقها في سنة ٩٩٩١ يقع في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية. |
*Intergovernmental Organization for marketing Information and Cooperation Services for Fishery Products in Africa | UN | الغويك المنظمة الحكومية الدولية للمعلومات التسويقية والخدمات التعاونية الخاصة بالمنتجات السمكية في أفريقيا* إنفوبيش |
From the realised sales proceeds, PIC and SABIC deduct " direct selling expenses " for marketing and delivering the ammonia and methanol. | UN | ومن الإيرادات المحققة من المبيعات، تقوم شركة الصناعات البتروكيميائية وشركة الصناعات الأساسية السعودية بخصم " تكاليف البيع المباشرة " عن تسويق وتسليم الأمونيا والميثانول. |