The Panel therefore recommends no compensation for materials which could not be delivered to the Project site. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المواد التي تعذّر تسليمها إلى موقع المشروع. |
The Panel therefore recommends no compensation for materials which could not be delivered to the project site. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المواد التي تعذر تسليمها إلى موقع المشروع. |
Increased demand for materials and training on gender mainstreaming. | UN | ازدياد الطلب على المواد والتدريب بشأن تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين. |
The rapid growth of garment exports from qualifying industrial zones in Jordan also caused rapid growth in demands for materials to be processed in such zones. | UN | وأدى النمو السريع في صادرات الملابس من المناطق الصناعية المؤهلة في الأردن إلى نمو سريع في الطلب على المواد لتصنيعها في تلك المناطق. |
Additional and separate labels are required for materials classified as marine pollutants. | UN | ويشترط وجود بطاقات تعريفية إضافية ومنفصلة بالنسبة للمواد المصنفة كملوثات بحرية. |
International Union of Testing and Research Laboratories for materials and Structures | UN | الاتحاد الدولي لمختبرات التجارب والأبحاث المتعلقة بالمواد والهياكل الإنشائية |
Eager to make it accurate, I've been visiting paranormal bookstores looking for materials on outbreaks and possible remedies. | Open Subtitles | اندفاعي لجعله دقيق يجعلني أزور المكتبات التي تعنى بالخوارق بحثاً عن مواد عن تفشي الأمراض وعلاجاتها المحتملة. |
The Mission continues to coordinate with the United Nations Logistics Base for materials and shipping. | UN | وتواصل البعثة التنسيق مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فيما يتعلق بالمواد والشحن. |
The Panel therefore recommends no compensation for materials which could not be delivered to the project site. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المواد التي تعذر تسليمها إلى موقع المشروع. |
The claimant advanced a claim for materials on site and staff mobilization costs, in relation to the three projects, which had not yet been billed when Iraq's invasion and occupation of Kuwait occurred. | UN | وقدمت الشركة مطالبة بالتعويض عن المواد الموجودة في الموقع وعن تكاليف تعبئة الموظفين فيما يخص المشاريع الثلاثة، وهي تكاليف لم تكن قد أُرسلت بها فاتورة عند وقوع غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel recommends no compensation for materials not included in interim certificates.(v) Confiscated materials | UN | 206- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن المواد غير الواردة في الشهادات المرحلية. `5` المواد المصادرة |
The Panel recommends no compensation for materials located outside Iraq.(vii) Transport charges | UN | 214- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن المواد الموجودة خارج العراق. `7` مصاريف النقل |
One of the control objectives to be achieved in this area might be that only those requests for materials that meet management’s criteria should be approved. | UN | وأحد أهداف المراقبة المزمع تحقيقها في هذا المجال قد يتمثل في أنه لا تنبغي الموافقة إلا على طلبات الحصول على المواد التي تتحقق فيها معايير اﻹدارة. |
In the absence of major steps towards dematerialization, the demand for materials and energy will continue to increase due to both rapidly increasing population levels and aspirations for improved living standards. | UN | وإذا لم تتخذ هناك خطوات رئيسية للحد من الطلب على المواد، سيزداد بصورة متواصلة الطلب على المواد والطاقة بسبب الزيادة السريعة في عدد السكان، وبسبب اﻵمال المعقودة على تحسين مستويات المعيشة. |
The same clause should apply also for materials or NSG trigger list items produced from, or with the help of, materials, equipment, facilities or technologies originally transferred. | UN | وينبغي أن ينطبق نفس البند كذلك على المواد أو البنود الواردة في قائمة مجموعة موردي المواد النووية التي تُنتج انطلاقا من مواد أو معدات أو منشآت أو تكنولوجيات منقولة أصلا أو تُنتج بمساعدتها. |
The Mission continues to coordinate with UNLB for materials and shipping. | UN | والبعثة تواصل التنسيق مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بالنسبة للمواد والنقل البحري. |
3.4.2 Physical SU tables for materials | UN | 3-4-2 جداول الإمدادات والاستخدامات المادية بالنسبة للمواد |
(a) for materials having a clearly defined yield point, a safety factor of 1.5 in relation to the guaranteed yield strength; or | UN | )أ( بالنسبة للمواد التي تتسم بنقطة خضوع محددة بوضوح، يراعى عامل أمان قدره ٥,١ بالنسبة لمقاومة الخضوع المضمونة؛ أو |
International Union of Testing and Research Laboratories for materials and Structures | UN | الاتحاد الدولي لمختبرات التجارب والأبحاث المتعلقة بالمواد والهياكل الإنشائية |
International Union of Testing and Research Laboratories for materials and Structures | UN | الاتحاد الدولي لمختبرات التجارب والأبحاث المتعلقة بالمواد والهياكل الانشائية |
In response to the article 34 notification, Pelagonija also submitted invoices for materials that may have been used in the preliminary works. | UN | وفي معرض ردها على الإخطار بموجب المادة 34 قدمت بيلاغونيا أيضاً فواتير عن مواد يمكن أن تكون قد استعملت في الأعمال التحضيرية. |
The Board of Governors shall establish periodically a scale of charges, including reasonable uniform storage and handling charges, for materials, services, equipment, and facilities furnished to members by the Agency. | UN | يحدد مجلس الإدارة على أساس دوري جدولاً للرسوم يشمل رسوماً معقولةً وموحدة على خدمات التخزين والمناولة فيما يتعلق بالمواد والخدمات والمعدات والتسهيلات التي توفرها الوكالة للأعضاء. |
32. To overcome the above-mentioned obstacles, the Special Rapporteur recommended that Governments prioritize indigenous education by providing funding for materials, institutional and intellectual resources. | UN | 32- ولتخطي العقبات السالفة الذكر، أوصى المقرر الخاص الحكومات بأن تولي الأولوية لتعليم الشعوب الأصلية بتوفيرها التمويل من أجل المواد وتوفيرها الموارد المؤسساتية والفكرية. |