ويكيبيديا

    "for me to address" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أخاطب
        
    • أن أتحدث
        
    • أن ألقي كلمة أمام
        
    • أن أتكلم أمام
        
    It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. UN ومن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    It is a privilege for me to address the General Assembly on one of the major problems facing humanity. UN إن من دواعي شرفي أن أخاطب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن واحدة من كبرى المشاكل التي تواجهها اﻹنسانية.
    It is a great honour for me to address this forum on behalf of business and industry. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة.
    It is a distinct pleasure for me to address the Conference on Disarmament for the first time. UN ويسعدني جداً أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح لأول مرة.
    It is, indeed, a historic opportunity for me to address this Assembly as the first Prime Minister of Nepal, the newest republic of the world. UN إنها حقا لفرصة تاريخية لي أن أخاطب هذه الجمعية بوصفي أول رئيس وزراء لنيبال، أحدث جمهورية في العالم.
    It is an honour for me to address the General Assembly for the first time as President of the Republic of Cyprus. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيسا لجمهورية قبرص.
    It is indeed a great honour for me to address the Assembly. UN إنه في الواقع شرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة.
    First of all, it is a great pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. UN بادئ ذي بدء، من دواعي سروري البالغ أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    It is indeed a privilege for me to address the General Assembly on this historic day, when the United Nations is observing the International Day of Non-Violence. UN ومن دواعي الشرف حقا أن أخاطب الجمعية العامة في هذا اليوم التاريخي الذي تحتفل الأمم المتحدة فيه باليوم الدولي للاعنف.
    So it is a particular honour and a pleasure for me to address the Conference on Disarmament once again this year. UN ولذلك، يشرفني ويسعدني أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى هذا العام.
    It is indeed an honour for me to address this prestigious UN ويشرفني بالفعل أن أخاطب هذا المحفل الموقر.
    It is a special honour for me to address the General Assembly today, as I represent the Bulgarian chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN إنه لشرف خاص لي أن أخاطب اليوم الجمعية العامة، بوصفي ممثلا للرئاسة البلغارية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    It is also a great honour for me to address this representative forum and to present the position of Kazakhstan on arms control and disarmament issues. UN ولي عظيم الشرف أيضاً، أن أخاطب هذا المحفل التمثيلي وأن أعرض موقف كازاخستان تجاه مسألتي تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    It is an honour once again for me to address the Assembly under your distinguished presidency. UN ويشرفني مرة أخرى أن أخاطب الجمعية تحت رئاستكم المميزة.
    It is therefore a great honour for me to address once more so many men and women of all origins and all destinies. UN ولذلك فإنه من دواعي الشرف لي أن أخاطب مرة أخرى رجالا ونساء عديدين من شتى اﻷصول والمصائر.
    Chief Ernest SHONEKAN: It is a great honour and privilege, Sir, for me to address this Assembly under your presidency. UN الزعيم إرنست شونيكان )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: سيدي، إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية تحت رئاستكم.
    It is therefore an honour and a privilege for me to address the Assembly on behalf of the delegations that are members of the Group of 77 and on behalf of the delegation of China, during the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN لذا، فإنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب الجمعية نيابة عن الوفود اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، وعن وفد الصين، أثناء هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Ms. Moni (Bangladesh): Mr. President, it is indeed a great honour for me to address the Conference on Disarmament once again. UN السيدة موني (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه فعلاً لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى.
    It is a great pleasure for me to address the General Assembly for the third time in order to take stock of the actions of the international community and to express commitment and share our thoughts regarding the priorities on our agenda. UN ويسرني كثيرا أن أخاطب هذه الجمعية للمرة الثالثة بغية تقييم أعمال المجتمع الدولي والإعراب عن الالتـزام وتبادل أفكارنا بشأن الأولويات على جدول أعمالنا.
    It is a great honour for me to address this Conference with a general statement for the first time since my appointment to the ambassadorial post. UN ويشرفني أن أتحدث إلى هذا المؤتمر ببيان عام لأول مرة منذ تعييني في منصب السفارة.
    1. It is a great pleasure and an honour for me to address the Committee on Information as it begins its twenty-third session. UN 1 - من دواعي سروري وشرفي العظيمين أن ألقي كلمة أمام لجنة الإعلام في افتتاح دورتها الثالثة والعشرين.
    Ms. Yoosuf (Maldives): It is indeed a great privilege for me to address this important gathering. UN السيدة يوسف (ملديف) (تكلمت بالانكليزية): إنها حقا لميزة كبرى لي أن أتكلم أمام هذا الجمع الهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد