ويكيبيديا

    "for medical services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للخدمات الطبية
        
    • من الخدمات الطبية
        
    • على الخدمات الطبية
        
    • إلى الخدمات الطبية
        
    • الخاصة بالخدمات الطبية
        
    • عن الخدمات الطبية
        
    • تكاليف الخدمات الطبية
        
    • مقابل الخدمات الطبية
        
    • الخاص بالخدمات الطبية
        
    • نفقات الخدمات الطبية
        
    Romania intends to increase budgetary subsidies, while also trying to find new alternative resources for medical services. UN وتنوي رومانيا زيادة اﻹعانات المرصودة في الميزانية، مع سعيها كذلك ﻹيجاد موارد بديلة للخدمات الطبية.
    The variance is attributable to the decreased requirement for medical services as the Mission does not expect any requirement for the medical evacuation UN يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للخدمات الطبية لأن البعثة لا تتوقع أي احتياجات للإجلاء الطبي
    Reduced reimbursements for self-sustainment; availability of supplies from stocks; and lower requirements for medical services UN انخفاض المبالغ المستردة عن الاكتفاء الذاتي؛ وتوفر الإمدادات من المخزونات؛ وانخفاض الاحتياجات من الخدمات الطبية
    The variance is partly offset by increased requirements for medical services related to the deployment of 203 additional military contingent personnel. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات من الخدمات الطبية المتصلة بنشر 203 أفراد إضافيين من أفراد الوحدات العسكرية.
    Management of UNHQ global contract for medical services UN :: إدارة العقود العالمية لمقر الأمم المتحدة على الخدمات الطبية
    The reduced requirements for medical services relate to use of the Mission's air assets for medical and casualty evacuations to the level-IV hospital in Accra during the reporting period. UN علما بأن انخفاض الاحتياجات إلى الخدمات الطبية يتعلق باستخدام عتاد البعثة الجوي في الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين إلى مستشفى من المستوى الرابع في أكرا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The amount of funds allocated for medical services has increased annually. UN وازدادت الأموال المخصصة للخدمات الطبية كل سنة.
    The provision for medical services is calculated on the basis of $2,000 per detainee per annum. UN وقد حُسب المبلغ المطلوب للخدمات الطبية على أساس 000 2 دولار لكل محتجز في السنة.
    Increased requirements for medical services for civilian personnel and self-sustainment for an additional 3,022 troops. UN احتياجات زائدة للخدمات الطبية للموظفين المدنيــــين والاكتفاء الذاتي لـ 022 3 جنديا إضافيا
    Administration Based on 1998 budget estimates, all of these medical services will be provided at an average per capita cost of $11.76 for medical services Agency-wide. UN وبالاستناد إلى تقديرات الميزانية لسنة ١٩٩٨، فإن جميع هذه الخدمات الطبية سيجري تقديمها بتكاليف فردية معدلها ١١,٧٦ دولارا للخدمات الطبية في الوكالة كافة.
    Self-employed persons contribute 1.5 per cent of their net income for medical services. UN ويدفع العاملون لحسابهم الخاص ١,٥ في المائة من صافي دخلهم للخدمات الطبية.
    Provision is made for medical services and exit examination for military observers and civilian police. UN رُصد اعتماد للخدمات الطبية وفحوص الخروج للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    The projected unencumbered balance is attributable to lower actual requirements for medical services for military observers and police UN يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للمراقبين العسكريين والشرطة من الخدمات الطبية
    The variance was partly offset by additional requirements for medical services owing to the use of a commercial aero-medical ambulance following the expiration of the contract for the fixed-wing aircraft. UN وقد قابلت هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من الخدمات الطبية بسبب استخدام الإسعاف الطبي الجوي التجاري بعد انقضاء عقد الطائرة الثابتة الجناحين.
    The Committee was informed that the higher expenditure for medical equipment was offset by underexpenditure for medical services, owing to a change in the budget codes for medical supplies from medical services to medical equipment. UN وأبلغت اللجنة أن ارتفاع النفقات في بند المعدات الطبية قابله انخفاض النفقات في بند الخدمات الطبية بسبب تغيير رموز الميزانية بالنسبة للوازم الطبية، حيث عُدِّلت إلى المعدات الطبية بدلا من الخدمات الطبية.
    74. The overall reduction in the civilian staffing is expected to result in reduced requirements for medical services. UN 74 - يتوقع أن ينتج عن الانخفاض العام في ملاك الموظفين المدنيين انخفاض في الاحتياجات من الخدمات الطبية.
    Accepting a higher proportion of male medical students would ensure that more doctors remained in the workforce on a full-time basis to meet the projected demand for medical services. UN وسيكفل قبول نسبة أعلى من طلاب الطب من الذكور توافر عدد أكبر من الأطباء في القوة العاملة وقيامهم بعملهم طوال ساعات الدوام المعتادة لمقابلة الطلب المتوقع على الخدمات الطبية.
    52. The decreased requirements were principally attributable to the reduced need for medical services. UN 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة الحاجة إلى الخدمات الطبية.
    The Advisory Committee was further informed that, for budgeting purposes, estimates for medical services were based on the authorized strength of the military component and international civilian personnel, including police advisers. UN كذلك أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقديرات الخاصة بالخدمات الطبية كانت تستند ﻷغراض الموازنة، إلى القوام المأذون به للعنصر العسكري والموظفين المدنيين الدوليين، بمن فيهم مستشارو الشرطة.
    As the United Nations will procure blood products to be utilized by level-II and level-III medical facilities, rates of reimbursement of troop-contributing countries for medical services under self-sustainment have been reduced accordingly. UN ونظرا لأن الأمم المتحدة ستشتري مشتقات الدم كي تستخدمها المرافق الطبية من المستويين الثاني والثالث فإن معدلات سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بالقوات عن الخدمات الطبية في إطار الاكتفاء الذاتي قد خفضت بناء على ذلك.
    28. The additional requirements resulted mainly from higher costs for medical services for military contingent personnel, some of which included surgical procedures. UN 28 - نتجت الاحتياجات الإضافية أساسا عن ارتفاع تكاليف الخدمات الطبية لأفراد الوحدات العسكرية، والتي شمل بعضها إجراء عمليات جراحية.
    148. One Member State presented an issue paper highlighting delays in reimbursement for fees for medical services. UN 148 - قدمت إحدى الدول الأعضاء ورقة تسلط الضوء على التأخير في مدفوعات الرسوم مقابل الخدمات الطبية.
    94. Provision for medical services amount to $286,600, including expenses for nine medical evacuations ($108,000) and cost of medical supplies and maintenance and supply of medical equipment ($178,600). UN 94 - يبلغ الاعتماد الخاص بالخدمات الطبية 600 286 دولار، وهو يشمل نفقات 9 من عمليات الإجلاء الطبي (000 108 دولار) وتكلفة اللوازم الطبية وصيانة وتوفير الأجهزة الطبية (600 178 دولار).
    As the successful rural cooperative system had been withdrawn, people were constrained to pay for medical services. UN وحيث أنه جرى إلغاء نظام التعاونيات الريفية الناجح، يضطر الأفراد إلى دفع نفقات الخدمات الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد