ويكيبيديا

    "for meetings in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاجتماعات في
        
    • للاجتماعات المعقودة في
        
    :: Lease of office space for meetings in New York: Euro7,200 UN :: استئجار حيز مكتب للاجتماعات في نيويورك: 200 7 يورو
    :: Lease of office space for meetings in New York: Euro7,200 UN :: استئجار حيز مكتب للاجتماعات في نيويورك: 200 7 يورو
    Requirements for temporary assistance for meetings in 1995 are budgeted under subprogramme 3 below. Other expenditures UN أما الاحتياجات بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في عام ١٩٩٥ فترد في الميزانية تحت البرنامج الفرعي ٣ الوارد أدناه.
    The non-post requirements of $6,187,900, reflecting a net decrease of $2,157,000, would cover temporary assistance for meetings in the interpretation, text-processing, reproduction and distribution areas. UN وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 900 187 6 دولار، بنقص صاف قدره 000 157 2 دولار، المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات في مجالات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص والاستنساخ والتوزيع.
    Furthermore, the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 provides for temporary assistance for meetings in Geneva. UN وعلاوة على ذلك، تنص الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 على اعتماد للمساعدة المؤقتة للاجتماعات المعقودة في جنيف.
    The additional requirements are met through the recruitment of short-term staff, for which specific appropriation is provided under temporary assistance for meetings in the budget of the Department. UN وتجري تلبية الاحتياجات الإضافية عن طريق تعيين موظفين لفترات قصيرة، توفر من أجلهم اعتمادات خاصة تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات في ميزانية الإدارة.
    Lease of office space for meetings in New York UN استئجار حيز مكتب للاجتماعات في نيويورك
    Lease of office space for meetings in New York UN استئجار حيز مكتب للاجتماعات في نيويورك
    Additional requirements are met through the recruitment of short-term staff, for which a specific appropriation is provided under temporary assistance for meetings in the budget of the Department. UN وتجري تلبية الاحتياجات الإضافية عن طريق تعيين موظفين لفترات قصيرة، وهو ما يرصد له اعتماد خاص تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات في ميزانية الإدارة.
    Consequently, actual expenditure for temporary assistance for meetings in 1998-1999 was considered a sound basis to estimate requirements for the biennium 2000-2001. UN وبالتالي، فقد رئي أن النفقات الفعلية للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ تشكل أساسا سليما لتقدير الاحتياجات لفترة السنتين ٢٠٠٠ -٢٠٠١.
    The secretariat has undertaken a preliminary review of facilities available for meetings in 2009 in Bonn, at other United Nations duty stations and at other suitable venues. UN 20- وأجرت الأمانة استعراضاً أولياً للمرافق المتاحة للاجتماعات في 2009 في بون، ومقار أخرى للأمم المتحدة وغيرها من الأماكن المناسبة.
    30. Lastly, she asked the Secretariat to explain, in the informal consultations, the decision to reduce temporary assistance for meetings in Geneva and to discontinue the translation of written replies to the lists of issues arising from the human rights treaty bodies. UN 30 - وأخيرا طلبت من الأمانة العامة أن توضح، في المشاورات غير الرسمية، القرار المتعلق بخفض المساعدة المؤقتة للاجتماعات في جنيف ووقف العمل بترجمة الردود الخطية على قوائم المسائل الناشئة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    80. Ms. Buergo Rodríguez (Cuba) said that the note by the Secretary-General on temporary assistance for meetings in 2000-2001 (A/C.5/54/19) did not provide any substantive information on the issues which she had raised. UN 80 - السيدة بويرغو رودريغز (كوبا): قالت إن مذكرة الأمين العام عن المساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفترة 2000-2001 ((A/C.5/54/19 لا تتضمن أي معلومات موضوعية عن المسائل التي أثارتها.
    The Advisory Committee was informed that out of the $24.5 million budgeted in 1996-1997 for temporary assistance for meetings in New York, approximately $11.5 million relates to the hiring of freelance interpreters at headquarters. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه من بين المبلغ المرصود في ميزانية عامي ١٩٩٦ - ١٩٩٧ للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في نيويورك وقدره ٢٤,٥ مليون دولار، يتعلق نحو ١١,٥ مليون دولار بالاستعانة بمترجمين شفويين مستقلين في المقر.
    On the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/46/7, para. 58), the General Assembly reduced the proposed provision for temporary assistance for meetings in 1992-1993 by $4,165,300 under former section 32. UN وبناء على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية )انظر A/46/7، الفقرة ٥٨(، خفضت الجمعية العامة الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بمقدار ٣٠٠ ١٦٥ ٤ دولار في البند المذكور٣٢.
    2.116 The non-post requirements of $4,909,300, reflecting an increase of $1,188,300, would provide for temporary assistance for meetings in the interpretation, reproduction and distribution areas, supplies and materials, and grants and contributions to the joint printing service. UN 2-116 وسوف تغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف البالغة 300 909 4 دولار التي تعكس زيادة قدرها 300 188 1 دولار المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات في مجالات الترجمة الشفوية والنسخ والتوزيع، واللوازم والمواد، والمنح والتبرعات لخدمة النشر المشترك.
    2.85 The non-post requirements of $6,513,900, reflecting a net decrease of $768,300, would cover temporary assistance for meetings in the interpretation, text-processing, reproduction and distribution areas. UN 2-85 وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 900 513 6 دولار، وتمثل نقصا صافيا قدره 300 768 دولار، المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات في مجالات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص والاستنساخ والتوزيع.
    2.92 Non-post requirements of $6,199,700, reflecting a decrease of $142,100, would provide for temporary assistance for meetings in the interpretation, text-processing, reproduction and distribution areas, supplies and materials, and grants and contributions to the joint printing service. UN 2-92 وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 700 199 6 دولار، والتي تمثل نقصانا صافيا قدره 100 142 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات في مجالات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص والاستنساخ والتوزيع، واللوازم والمواد، والمنح والمساهمات لخدمات الطباعة المشتركة.
    In this regard, it should be recalled that, on the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/46/7, para. 58), the General Assembly reduced the proposed provision for temporary assistance for meetings in 1992-1993 by $4,165,300 under former section 32. UN وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد الى انه بناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/46/7، الفقرة ٥٨(، خفضت الجمعية العامة الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بمقدار ٣٠٠ ١٦٥ ٤ دولار في إطار الباب ٣٢ السابق.
    32.4 The overall decrease for this item reflects decreases for temporary assistance for meetings in New York ($1,054,700), partially as a result of the phasing of meetings, and Geneva ($104,900), partially offset by an increase for Vienna ($366,600). UN ٣٢ - ٤ يعكس النقصان اﻹجمالي بالنسبة لهذا البند حالات نقصان في مجال المساعدة المؤقتة للاجتماعات في نيويـورك )٧٠٠ ٠٥٤ ١ دولار(. ويأتـي هـذا جزئيــا نتيجة تنسيق الاجتماعات وجنيف )٩٠٠ ١٠٤ دولار( ويأتي جزئيا من زيادة بالنسبة الى فيينا )٦٠٠ ٣٦٦ دولار(.
    Furthermore, the proposed programme budget for the biennium 2008–2009 provides for temporary assistance for meetings in Geneva. UN وعلاوة على ذلك، تنص الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 على اعتماد للمساعدة المؤقتة للاجتماعات المعقودة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد