ويكيبيديا

    "for men in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للرجال في
        
    • للرجل في
        
    • بين الرجال في
        
    • في صفوف الرجال في
        
    • لدى الرجال في
        
    • للرجال الذين
        
    Subsistence employment for women was also much higher at 77.5 per cent and 66 per cent for men in the rural areas. UN وكانت العمالة المعيشية للنساء أعلى بكثير أيضا، فبلغت 77.5 في المائة، في مقابل 66 في المائة للرجال في المناطق الريفية.
    The corresponding rates for men in the same age groups were 3.6 per cent and 4.4 per cent respectively. UN والمعدلان المقابلان لذلك بالنسبة للرجال في نفس مجموعتي الأعمار كانا بنسبتي 3.6 و4.4 في المائة، على التوالي.
    Centaurs are no match for men in the woods. Open Subtitles القناطير ليسوا نِدّاً للرجال في مثل هذه الأحراش
    Governments were urged to design special information, education and communication programmes for men in order to make them aware of their responsibilities with respect to family planning, contraceptive use, child-rearing and responsible fatherhood. UN وجرى حث الحكومات على تصميم برامج خاصة للرجل في مجال اﻹعلام والتعليم والاتصال حتى يدرك مسؤولياته فيما يتعلق بتنظيم اﻷسرة واستخدام وسائل منع الحمل وتنشئة اﻷطفال واﻷبوة المسؤولة.
    It exceeds the rates for men in Uruguay, Jamaica and Nicaragua. It is lower in the rural areas, except for Estonia and Tadjikistan. UN وتجاوز معدلها بين الرجال في أوروغواي وجامايكا ونيكاراغوا وهو أقل ارتفاعا في البوادي منه في المدن باستثناء استونيا وطاجيكستان.
    Since 2002, the project funds offer free legal counseling for men in divorce situations. UN ومنذ عام 2002، يمول المشروع تقديم خدمات مشورة قانونية بالمجان للرجال في حالات الطلاق.
    The corresponding rates for men in the same age groups were 2.7 per cent and 3.3 per cent respectively. UN وكان المعدلان المناظران المحققان بالنسبة للرجال في نفس الفئات العمرية هما ٢,٧ في المائة و ٣,٣ في المائة على التوالي.
    It is not uncommon for men in the interior to have multiple children because of the Maroon system of polygamy. UN ومن الشائع أن يكون للرجال في المناطق الداخلية أطفال متعددون بالنظر إلى نظام تعدد الزوجات للمارونيين.
    The national average for men was more than 13 years lower than for men in Dili. UN وكان المتوسط الوطني للرجال يقل بأكثر من 13 سنة عن متوسط العمر المتوقع للرجال في مقاطعة ديلي.
    For example, with the emergence of WHO'S psychiatric health resolutions in the international day 2001, CSSW started a new psychiatric hospital for men in Sana'a which increased accessibility to this service in Yemen. UN فمثلاً، مع ظهور قرارات منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة النفسية في اليوم الدولي في عام 2001، بدأت الجمعية مستشفى للعلاج النفسي للرجال في صنعاء مما زاد من إمكانية توفير هذه الخدمة في اليمن.
    It was of 13.0% for women and 12.3 for men, in 2011, and of 16.4% for women and 16.0% for men in 2013, reducing the gap registered in 2011. UN وبلغت نسبتها 13 في المائة للنساء و12.3 في المائة للرجال في عام 2011، و16.4 في المائة للنساء و16.0 في المائة للرجال في عام 2013، مما يقلص الفجوة المسجلة في عام 2011.
    This compares to 84 per cent for men in both remote rural and accessible rural areas and 74 per cent in the rest of Scotland. UN وهذا بالمقارنة بنسبة 84 في المائة للرجال في المناطق الريفية النائية والمناطق الريفية التي يسهل الوصول إليها على حد سواء ونسبة 74 في المائة في بقية اسكتلندا.
    Life expectancy was lowest for men in Ainaro and Oecusse, where it was just over 5 years lower than the national average. UN وكان العمر المتوقع أقل ما يكون للرجال في مقاطعة إينارو وأوكوسي حيث كان يقل عن المتوسط الوطني بمقدار يزيد قليلاً عن خمس سنوات.
    Other factors are also evident which may influence this inequality: higher employment for men in sectors with higher average earnings, less experience for women due to economic inactivity or shorter working hours. UN وتتجلى أيضا عوامل أخرى قد تؤثر على عدم التساوي هذا: أي مستوى عمالة أعلى للرجال في قطاعات ذات مكاسب متوسطة أعلى، وخبرة أقل بالنسبة إلى النساء ترجع إلى انعدام النشاط الاقتصادي أو قصر ساعات العمل.
    While legislation and institutional structures are essential to the advancement of women’s status, they are not sufficient to address the ongoing preference for men in employment and politics. UN ورغم أهمية التشريعات والهياكل المؤسسية من أجل النهوض بمركز المرأة، فإن ذلك ليس بكاف لمعالجة التفضيل الحالي للرجال في مجالات العمل والسياسة.
    On the other hand, life expectancy continues to rise every year, currently standing at the highest level in the world: 86.41 years for women and 79.94 years for men in 2012. UN ومن ناحية أخرى، فإن متوسط العمر المتوقع مستمر في الارتفاع على مر السنين، وقد بلغ أعلى مستوى له في العالم: 86.41 عاما للمرأة و 79.94 عاما للرجل في عام 2012.
    At the same time, life expectancy is rising, standing at the highest level in the world: 84.60 years for women and 77.72 years for men in 2000. UN وفي الوقت ذاته، فإن متوسط العمر المتوقع آخذ في الارتفاع، حيث بلغ أعلى مستوى في العالم: 84.60 عاما للمرأة و 77.72 عاما للرجل في عام 2000.
    In Pakistan, the 1990-1991 unemployment rate was 13.8 per cent for women and 3.9 per cent for men in rural areas and 27.8 per cent for women and 5.9 per cent for men in urban areas. UN وفي باكستان بلغ معدل البطالة ١٣,٨ في المائة بين النساء و ٣,٩ في المائة بين الرجال في المناطق الريفية و ٢٧,٨ في المائة بين النساء و ٥,٩ في المائة بين الرجال في المناطق الحضرية في الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩١.
    There is a general movement towards the convergence of gender differences in labour force participation rates, although unemployment rates are still higher for women than for men in all developing regions, except in East Asia and sub-Saharan Africa. UN وهناك حركة عامة باتجاه تقريب الفجوات بين الجنسين في معدلات المشاركة في القوى العاملة، رغم أن معدلات البطالة ما زالت مرتفعة بين النساء عنها بين الرجال في المناطق النامية، عدا شرق آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    AIDS also ranked as the third highest cause of death among women and the first for men in the Bahamas. UN ويحتل مرض الإيدز المرتبة الثالثة بين أسباب الوفاة في صفوف النساء والمرتبة الأولى في صفوف الرجال في جزر البهاما.
    113. The Republic of Korea is launching a campaign for creating a healthy sex culture for men in their twenties and thirties. UN 113- وتقوم جمهورية كوريا بحملة ترمي إلى تهيئة ثقافة لممارسة الجنس بطريقة صحية لدى الرجال في العقدين الثاني والثالث من العمر.
    Yeah,well,I got a thing for men in uniform. Open Subtitles نعم ، حسنا ، إننى أميل للرجال الذين يرتدون الزي الرسمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد