13. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and invites the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe, to continue to steer in close coordination the ongoing and future activities ensuring progress in the implementation of the Programme of Action; | UN | ٣١ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن تواصل توجيه اﻷنشطة الجارية والمقبلة بتنسيق وثيق، لكفالة إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل؛ |
Such machinery could draw upon the positive experience gained from the monitoring of migration flows in countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and their various neighbouring countries by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وهذه اﻵلية يمكن أن تعتمد على الخبرة الايجابية المكتسبة من رصد تدفقات الهجرة في بلدان رابطة الدول المستقلة ومختلف البلدان المجاورة لها من جانب مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe to steer, in close coordination, the ongoing and future activities required to ensure progress in the implementation of the Programme of Action; | UN | " ٢١ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن توجه بالتنسيق الوثيق، اﻷنشطة الجارية والمقبلة المطلوبة لكفالة إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل؛ |
4. Also welcomes the innovative approach and close cooperation of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe in initiating and supporting a multilateral constructive dialogue among a wide range of countries concerned that has brought agreement on guidelines for practical action; | UN | ٤ - ترحب أيضا بالنهج الابتكاري والتعاون الوثيق من جانب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في فتح ودعم حوار بنﱠاء ومتعدد اﻷطراف بين طائفة واسعة من البلدان المعنية، مما أسفر عن الاتفاق على المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹجراءات العملية؛ |
21. Urges the United Nations High Commissioner for Human Rights, in coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe, to take into account those elements of the Programme of Action that are relevant to his mandate; | UN | ٢١ - تحث مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان على أن يضع في اعتباره، بالتنسيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمــن والتعاون في أوروبا، عناصر برنامج العمل التي تتصل بولايته؛ |
2. Notes the positive results achieved by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe in the implementation of the Programme of Action adopted by the Conference and invites these organizations to continue to steer the ongoing and future activities relating to the follow-up of the Conference; | UN | ٢ - تلاحظ النتائج اﻹيجابية التي حققتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر وتدعو هذه المنظمات إلى مواصلة توجيه اﻷنشطة الجارية والمقبلة ذات الصلة بمتابعة المؤتمر؛ |
11. Urges the United Nations High Commissioner for Human Rights, in coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe, to take into account those elements of the Programme of Action that are relevant to her mandate; | UN | ١١ - تحث مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان على أن تضع في اعتبارها، بالتنسيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، عناصر برنامج العمل التي تتصل بولايتها؛ |
11. Urges the United Nations High Commissioner for Human Rights, in coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe, to take into account those elements of the Programme of Action that are relevant to her mandate; | UN | ١١ - تحث مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان على أن تضع في اعتبارها، بالتنسيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻵجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، عناصر برنامج العمل التي تتصل بولايتها؛ |
Ukraine reported that, with the support of the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe, Ukrainian governmental and non-governmental organizations had developed working contacts with their counterparts in other countries in order to combat trafficking in women and children more effectively. | UN | 66- وأبلغت أوكرانيا أن منظمات أوكرانية، حكومية وغير حكومية، أقامت - بمساندة من المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا - اتصالات مع نظيراتها في بلدان أخرى بهدف مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال بمزيد من الفعالية. |
UNODC manages the Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Children's Fund, the International Labour Organization, International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | 42- ويتولى المكتب إدارة المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
(l) Calls on the High Commissioner to continue to cooperate with the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe in coordinating ongoing and future activities in the CIS countries, in mobilizing resources in support of these efforts and in steering and monitoring progress through appropriate follow-up mechanisms; | UN | )ل( تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنسيق اﻷنشطة الجارية والمقبلة في بلدان رابطة الدول المستقلة، وفي تعبئة الموارد اللازمة لدعم هذه الجهود، وفي توجيه ورصد التقدم المحرز من خلال آليات المتابعة المناسبة؛ |
(j) Appreciates the efforts made by the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe to support the implementation of the Programme of Action, ensure follow-up and to mobilize resources for this, and calls on them to strengthen their efforts and mutual cooperation; | UN | )ي( تقدر الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بغية دعم تنفيذ برنامج العمل وضمان متابعته وتعبئة الموارد اللازمة لذلك، وتدعوها إلى تعزيز جهودها وتعاونها المتبادل، |
UNODC manages the Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT) in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the International Labour Organization, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | 25- ويدبر المكتب شؤون مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
UNODC manages UN.GIFT in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the International Labour Organization, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | 22- ويتولى المكتب إدارة المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر في تعاون مع مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Urges the United Nations High Commissioner for Human Rights, in coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe, to include key elements of the Programme of Action in current and future projects of the Centre for Human Rights of the Secretariat in the countries of the Commonwealth of Independent States; | UN | " ٩١ - تحث مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان على أن يدرج، بالتنسيق مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمــن والتعاون في أوروبا، عناصر رئيسية من برنامج العمل في المشاريع الحالية والمقبلة لمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة في بلدان رابطة الدول المستقلة؛ |
In November 2012, UNODC, together with the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), held an interregional workshop in Turkmenistan during which criminal justice practitioners from Central Asia and neighbouring countries shared their practices in the adjudication of cases regarding trafficking in persons and smuggling of migrants. | UN | 29- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عقد المكتب بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، حلقة عمل إقليمية في تركمانستان تبادل الممارسون في مجال العدالة الجنائية في وسط آسيا والبلدان المجاورة خلالها المعلومات حول ما يتبعونه من ممارسات فيما يخص الفصل في القضايا المتعلقة بالاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين. |
By January 2006, more than 150 assistance projects from more than 30 donors, along with about 800 technical specifications had been entered, including projects being implemented by France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, UNODC, the European Commission, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وبحلول كانون الثاني/يناير 2006، كان قد أُبرم أكثر من 150 مشروعا للمساعدة من أكثر 30 جهة مانحة، إلى جانب نحو 800 مواصفة تقنية، بما في ذلك مشاريع ينفذها كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمفوضية الأوروبية والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |