ويكيبيديا

    "for miscellaneous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتنوعة
        
    • لمعدات متنوعة
        
    The same could be said of the provision for miscellaneous services proposed under general operating expenses for the Office of Central Support Services. UN ويصدق الشيء نفسه على توفير الخدمات المتنوعة المقترحة في إطار مصروفات التشغيل العامة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    Additional requirements for miscellaneous equipment. Tentage UN احتياجات إضافيــة للمعــدات المتنوعة معدات التخييم
    The decrease from 2007 to 2008 is attributable mainly to reductions in anticipated freight costs and in equipment purchases, partially offset by higher costs for security training in Amman and increased costs for miscellaneous services. UN ويعزى الانخفاض بين عامي 2007 و 2008 في جزء كبير منه إلى انخفاض في التكاليف المتوقعة للشحن وفي مشتريات المعدات، تقابله جزئيا تكاليف أعلى للتدريب الأمني في عمان وازدياد تكاليف الخدمات المتنوعة.
    Requirements for miscellaneous supplies and services are estimated at $25,300 and are calculated for 6.7 months. UN تقدر تكلفة الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٣٠٠ ٢٥ دولار وجرى حسابها لمدة ٦,٧ أشهر.
    Requirements for miscellaneous supplies and services are estimated at $26,300 for seven months. They relate to the UN تقدر الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٣٠٠ ٢٦ دولار لسبعة أشهر.
    IS3.24 The decrease relates to reduced expenditures for miscellaneous supplies. UN إ ٣-٢٤ يتصل هذا النقصان بانخفاض نفقات اللوازم المتنوعة.
    Savings for miscellaneous equipment resulted from delays in processing requisitions. UN وتحققت وفورات تحت بند المعدات المتنوعة نتيجة للتأخير في تجهيز طلبات التوريد.
    The Committee expresses its concern over persistent overexpenditures for miscellaneous supplies. UN وتعرب اللجنــة عـن قلقها لاستمرار التجاوز في الانفاق على اللوازم المتنوعة.
    It includes local freight costs and the cost of handling, clearing, forwarding and freight for miscellaneous supplies. UN وهي تشمل تكلفة الشحن المحلي وتكلفة المناولة والتخليص واﻹرسال والشحن لبعض اللوازم المتنوعة.
    Miscellaneous supplies and services Requirements for miscellaneous supplies and services are estimated at $18,800 for five months. UN تقدر تكلفة الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١٨ دولار لمدة خمسة أشهر.
    Provision is made for miscellaneous other general supplies not provided elsewhere at $1,000 per month. UN يرصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر للوازم المتنوعة واللوازم العامة اﻷخرى التي لا توفر في مكان آخر.
    76. Provision is made for miscellaneous expenses that were incurred by the technical and fact-finding missions. UN ٧٦ - يرصد اعتماد لمواجهة النفقات المتنوعة التي تتكبدها البعثات التقنية وبعثات تقصي الحقائق.
    Provision is made for miscellaneous equipment as follows: UN ٥٦ - رصد اعتماد للمعدات المتنوعة على النحو التالي:
    Provision is made for miscellaneous services, not covered elsewhere. UN ٤٣ - هناك اعتماد لتغطية الخدمات المتنوعة غير المدرجة في مكان آخر.
    Provision is made for miscellaneous other supplies. UN ٤٥ - هناك اعتماد للوازم المتنوعة واللوازم اﻷخرى.
    (d) $91,400 requested for miscellaneous expenses for the whole of UNCTAD, including freight charges and the cost of moving offices within UNCTAD. UN )د( مبلغ ٤٠٠ ٩١ دولار مطلوب للمصروفات المتنوعة لﻷونكتاد ككل، بما في ذلك رسوم الشحن وتكلفة نقل المكاتب داخل اﻷونكتاد.
    Provision is made for miscellaneous services not specifically provided for elsewhere, including bank charges, at a rate of $500 per month for six months. UN الاعتماد مدرج للخدمات المتنوعة التي لم يدرج لها اعتمادات على وجه التحديد تحت بنود أخرى، بما في ذلك رسوم المصارف بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Provision is also made in the amount of $66,400 for miscellaneous workshop equipment and tool kits for maintenance of specialized equipment being provided to the infantry battalion. UN كما يخصص اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٦٦ دولار لمعدات الورش المتنوعة ومجموعات اﻷدوات اللازمة لصيانة المعدات التخصصة التي زودت بها كتيبة المشاة.
    Provision is made at a rate of $1,500 per month for miscellaneous services to be provided locally. UN ٨٤ - رصد اعتماد بمعدل ٥٠٠ ١ دولار في الشهر للخدمات المتنوعة التي يتم توفيرها محليا.
    (f) General operating expenses for miscellaneous services during field missions; UN (و) مصروفات التشغيل العامة للخدمات المتنوعة أثناء البعثات الميدانية؛
    Provision is made for miscellaneous equipment such as fogging machines and fire extinguishers which may be required. UN رصد اعتماد لمعدات متنوعة قد تلزم من بينها اﻵلات للتبخير ومعدات لاطفاء حرائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد