ويكيبيديا

    "for mission headquarters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمقر البعثة
        
    • مقار البعثات
        
    • لمقار البعثات
        
    Litres of reserve stock for bottled water, including for reserve combat ration packs for mission headquarters for 21 days and for team sites for 7 days UN لترا من مخزون الاحتياطي للمياه المعبأة بما في ذلك احتياطي حصص الإعاشة الميدانية لمقر البعثة لمدة 21 يوما ولمواقع الأفرقة لمدة 7 أيام
    No provision is required for mission headquarters located in Kigali as that premise is being provided by the Government of Rwanda at no cost to the United Nations. UN ولا يلزم رصد اعتماد لمقر البعثة في كيغالي ﻷن هذا المبنى توفره حكومة رواندا دون تكلفة على اﻷمم المتحدة.
    69. Provision is made for the acquisition of workshop equipment, test equipment and non-expendable tools for mission headquarters at Luanda and the six regional headquarters. UN ٩٦ - يغطي التقدير ما يلزم لشراء معدات ورش، ومعدات اختبار، وآلات معمﱢرة، لمقر البعثة في لواندا وللمقار اﻹقليمية الستة.
    Provision is made for rental of premises at a rate of $19,300 per month for mission headquarters and sector offices as detailed in annex IV, paragraph 28. UN ٢٨ - رصد اعتماد ﻹيجار أماكن العمل بمعدل قدره ٣٠٠ ١٩ دولار في الشهر لمقر البعثة والمكاتب القطاعية على النحو المفصل في الفقرة ٢٨ من المرفق الرابع.
    74. The Special Committee strongly supports the Secretary-General's initiative to institute pre-mission training for mission headquarters staff, suggests replicating it where appropriate in future operations and asks the Secretary-General to inform the Special Committee on recent experience in this regard. UN ٧٤ - وتؤيد اللجنة الخاصة بقوة مبادرة اﻷمين العام بتنظيم تدريب مسبق للبعثات بالنسبة لموظفي مقار البعثات وتقترح النسج على منواله عند الاقتضاء في العمليات المقبلة، وتطلب من اﻷمين العام إحاطة اللجنة الخاصة علما بشأن التجربة المتحصلة مؤخرا في هذا الصدد.
    38. With respect to camp construction, the priority until 31 March 1995 was to survey, locate and enter into contractual status all property and land required for mission headquarters, MICIVIH and CIVPOL regional offices and military campsites. UN ٣٨ - وفيما يتعلق بتشييد المعسكرات، كانت اﻷولوية حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ منصبة على إجراء عمليات المسح، وتحديد المواقع والدخول في ارتباطات تعاقدية بشأن جميع العقارات واﻷراضي اللازمة لمقر البعثة وللمكاتب اﻹقليمية التابعة للبعثة المدنية الدولية وللشرطة المدنية ولمواقع المخيمات العسكرية.
    (a) Six large septic tanks for mission headquarters and the Luanda and Lobito logistics bases, at a cost of $25,000 per tank ($150,000); UN )أ( ٦ صهاريج كبيرة للنفايات لمقر البعثة وقاعدتي الامدادات في لواندا ولوبيتو، بكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل صهريج )٠٠٠ ١٥٠ دولار(؛
    (c) Contractual cleaning services for mission headquarters and for the three regional offices, costed for eight cleaners for headquarters and four for each of the regional offices for four months at $450 per person per month ($36,000); UN )ج( خدمات تنظيف تعاقدية لمقر البعثة وللمكاتب الاقليمية الثلاثة، وحسبت تكلفتها على أساس ثمانية منظفين للمقر وأربعة لكل مكتب اقليمي لمدة أربعة أشهر بتكلفة قدرها ٤٥٠ دولارا للشخص في الشهر )٠٠٠ ٣٦ دولار(؛
    Provision is made for maintenance supplies for seven premises at an average monthly cost of $1,000 per premise, costed for six months for mission headquarters ($6,000) and for four months for the other six premises ($24,000). UN يغطي هذا الاعتماد تكاليف لوازم الصيانة لسبعة أماكن بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ١ دولار شهريا للمكان الواحد، لمدة ٦ أشهر لمقر البعثة )٠٠٠ ٦ دولار( ولمدة أربعة أشهر لﻷماكن الستة اﻷخرى )٠٠٠ ٢٤ دولار(.
    Provision is made for maintenance services for seven premises at an average monthly cost of $2,000 per premise, costed for six months for mission headquarters ($12,000) and for four months for the other six premises ($48,000). UN يغطي هذا الاعتماد تكاليف خدمات الصيانة لسبعة أماكن بمتوسط تكلفة شهرية قدره ٠٠٠ ٢ دولار للمكان الواحد، لمدة ستة أشهر لمقر البعثة )٠٠٠ ١٢ دولار( ولمدة أربعة أشهر لﻷماكن الستة اﻷخرى )٠٠٠ ٤٨ دولار(.
    16. Total savings of $128,000 with regard to the rental of premises at the Rovuma Hotel for mission headquarters were partially offset by additional requirements of $54,700 for the rental of additional office space for civilian police who arrived in the mission area earlier than originally scheduled. UN ١٦ - ومجموع الوفورات التي تحققت وقدرها ٠٠٠ ١٢٨ دولار فيما يتعلق باستئجار اﻷماكن لمقر البعثة في فندق روفوما قابلته جزئيا احتياجات اضافية قدرها ٧٠٠ ٥٤ دولار لاستئجار حيز مكاتب إضافي ﻷفراد الشرطة المدنية الذين وصلوا الى منطقة البعثة في وقت مبكر عما كان محددا أصلا.
    A total of 52 additional personnel are proposed, 15 of which would be posts (5 international and 3 national staff for mission headquarters and 7 international staff for the field offices), with the remaining 37 to be filled as temporary positions. UN ويُقترح ما مجموعه 52 فرداً إضافياً، سيشغل 15 منهم وظائف (5 موظفين دوليين و3 موظفين وطنيين لمقر البعثة و7 موظفين دوليين للمكاتب الميدانية)، ويشغل العدد المتبقي البالغ 37 فردا وظائف مؤقتة.
    133. Three Logistics Assistant (Field Service) posts originally approved for mission headquarters in El Fasher are proposed for reassignment from the Joint Logistics Operations Centre, owing to the fact that the Operation is nearing full deployment. UN 133 - ويقترح إعادة تكليف ثلاث وظائف مساعد لوجستيات (من فئة الخدمة الميدانية) المعتمدة أصلا لمقر البعثة في الفاشر من مركز العمليات اللوجستية المشتركة نظرا لأن العملية تقترب من الانتشار الكامل.
    Also in charge of installation of a telephone network within the Mission area and management of mobile and fixed radio communications for mission headquarters staff (military and civilian); provides for maintenance of electrical system and supply of backup power (generators) for Mission and sector headquarters as well as outposts. UN ويتولى أيضا مسؤولية تركيب شبكة هواتف داخل منطقة البعثة وتنظيم الاتصالات اللاسلكية المتنقلة والثابتة لموظفي مقر البعثة )العسكريون والمدنيون(، ويؤمن صيانة الشبكة الكهربائية إمدادات الطاقة الكهربائية الاحتياطية )المولدات( لمقر البعثة ومقار القطاعات والمواقع اﻷمامية.
    (c) Maintenance supplies. The cost estimate provides for requirements for mission headquarters and 10 team sites, at an average cost of $1,500 per month, and reflects a decrease from the prior provision of $2,000 per month based on recent expenditure patterns. UN )ج( لوازم الصيانة - تغطــي التكاليف التقديرية الاحتياجات لمقر البعثة و ١٠ مواقع أفرقة، بتكلفة متوسطة قدرها ٥٠٠ ١ دولار في الشهر. ويمثل هذا انخفاضا بالمقارنة مع الاعتماد السابق البالغ ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر استنادا إلى أنماط اﻹنفاق اﻷخيرة.
    In order to provide much-needed administrative support in day-to-day operations, 11 additional Office Assistant (national General Service staff) posts are proposed, for mission headquarters (1), El Fasher (3), El Geneina (2), Nyala (2), Zalingei (2) and El Obeid (1). UN ولتوفير الدعم الإداري للعمليات اليومية الذي تمس الحاجة إليه، يقترح استحداث 11 وظيفة إضافية لمساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لمقر البعثة (1)، والفاشر (3) والجنينة (2) ونيالا (2) وزالنجي (2)، والأبيض (1).
    Eighty-two units are required for warehouse and workshop facilities as follows: 10 for mission headquarters (warehouses at logistics base, workshops for engineering, transport, electronic data processing and communications), 20 for complex mission headquarters, 6 for three sector headquarters, 40 for military units, including aviation and medical units, and 6 for a transit camp. UN 22 - مستودعات من الفئة جيم (قياس 15 X 36 م): المطلوب توفير 82 وحدة للمستودعات والورش: 10 وحدات لمقر البعثة (مستودعات في قاعدة النقل والإمداد، وورش لأعمال الهندسة والنقل ومعالجة البيانات إلكترونيا والاتصالات)، و 20 وحدة في مقر البعثة المركبة، و 6 وحدات و 3 مقرات قطاعية، و 40 وحدة للوحدات العسكرية تشمل وحدات الطيران ووحدات طبية و 6 وحدات لمعسكر المرور العابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد