ويكيبيديا

    "for monitoring and assessment of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لرصد وتقييم
        
    • تتعلق برصد وتقدير
        
    The necessary tools for monitoring and assessment of policies to promote equality were not yet available. UN ولا تتوفر بعد الأدوات الضرورية لرصد وتقييم سياسات تعزيز المساواة.
    Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN علامات ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN علامات ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN معايير ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    However, as indicated in paragraphs 29 and 30, it does not consider that a claimant is required to prove the existence of any specific damage before submitting a claim or claims for monitoring and assessment of environmental damage and depletion of natural resources. UN ومع ذلك، فإنها ترى، كما جاء في الفقرتين 29 و30، أن صاحب المطالبة غير مطالب بإثبات وقوع ضرر محدد قبل تقديم مطالبة أو مطالبات تتعلق برصد وتقدير الأضرار التي لحقت بالبيئة ونضوب الموارد الطبيعية.
    Developments in remote sensing, geographic information systems, and global positioning systems have provided powerful technical support for monitoring and assessment of land degradation and will also provide early warning of desertification. UN وأتاحت أوجه تطوير الاستشعار عن بعد، ونظم المعلومات الجغرافية، والنظم العالمية لتحديد المواقع دعماً تقنياً قوياً لرصد وتقييم تردي الأراضي، وستتيح أيضاً الإنذار المبكر بالتصحر.
    50. About half of the respondents stated the need for a rigorous scientific framework for monitoring and assessment of DLDD. UN 50- أشار حوالي نصف المجيبين إلى الحاجة إلى إطار علمي صارم لرصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    - Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN - معايير ومؤشرات لرصد وتقييم التصحر
    95. Development of a set of common benchmarks and indicators is needed, creating a common system for monitoring and assessment of desertification and drought based on relevant communication and exchange. UN 95- وثمة حاجة إلى وضع مجموعة من المقاييس والمؤشرات المشتركة، لإعداد نظام مشترك لرصد وتقييم التصحر والجفاف بالاستناد إلى ما يتعلق بذلك من اتصالات وتبادل للمعلومات.
    31. In most countries, given the inadequacy of the systems for measuring the impact of desertification control programmes, continued support is needed for the development of information systems and systems for monitoring and assessment of desertification control projects. UN 31- ونظراً لعدم ملاءمة نظم قياس الآثار المترتبة على برامج مكافحة التصحر في معظم البلدان، فمن الضروري مواصلة الدعم لاستحداث نظم للمعلومات ونظم لرصد وتقييم مشاريع مكافحة التصحر.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    At its 3rd meeting, on 23 September, the special segment convened Working Group I on the topic " Integrated methods for monitoring and assessment of desertification/land degradation processes and drivers " . UN 35- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر، عقد الجزء الخاص الفريق العامل الأول المعني بموضوع " الطرق المتكاملة لرصد وتقييم عمليات تدهور الأراضي والعوامل المحركة لها " .
    The 2010 - 2013 workplan is designed to enhance and harmonize the methodologies for monitoring and assessment of the impact of the implementation of the Convention at national and regional level. UN ولقد صُمِّمت خطة العمل للفترة 2010-2013 لتعزيز ومواءمة المنهجيات المتبعة لرصد وتقييم الأثر المترتب على تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    - develop joint or harmonized methods for monitoring and assessment of waste water discharges including processing, evaluation and documentation of data taking into account the branch-specific approach of emission limitation (Annex II, Part 1); UN - وضع طرق مشتركة أو متسقة لرصد وتقييم صرف المياه المستعملة بما في ذلك معالجة البيانات وتقييمها وتوثيقها مع مراعاة النهج الخاص بكل فرع للحدّ من الانبعاثات (المرفق الثاني، الجزء 1)؛
    Evaluation of common benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification; UN (ج) تقييم أسس المقارنة والمؤشرات المشتركة لرصد وتقييم التصحر؛
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) قيام اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    Iran submitted a consolidated claim for monitoring and assessment of environmental damage, depletion of natural resources and public health damage that it alleges it suffered as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 56- قدمت إيران مطالبة موحدة تتعلق برصد وتقدير الأضرار التي تدعي أنها لحقت ببيئتها نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت وما ترتب عليها من نضوب الموارد الطبيعية والإضرار بالصحة العامة.
    Kuwait submitted claims for monitoring and assessment of environmental damage, depletion of natural resources and public health damage that it alleges it suffered as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 363- قدمت الكويت مطالبات تتعلق برصد وتقدير الضرر البيئي، واستنفاد الموارد الطبيعية والإضرار بالصحة العامة وتدعي أنها تكبدتها نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد