ويكيبيديا

    "for moral damage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الضرر المعنوي
        
    • عن الأضرار المعنوية
        
    • على الضرر المعنوي
        
    • عن ضرر معنوي
        
    • عن الضرر اﻷدبي
        
    Both appeals are dismissed and the award of $30,000 for moral damage is upheld UN رُفض الاستئنافان كلاهما، ومنح مبلغ 000 30 دولار تعويضا عن الضرر المعنوي
    SwF 10,000 for moral damage UN 000 10 فرنك سويسري تعويضا عن الضرر المعنوي
    SwF 2,000 for moral damage UN 000 2 فرنك سويسري تعويضا عن الضرر المعنوي
    Under section 422 of the Criminal Procedure Code the lawsuit for compensation for moral damage can be initiated under civil proceedings. UN وبموجب المادة 422 من قانون الإجراءات الجنائية، يجوز إقامة دعوى تعويض عن الأضرار المعنوية في إطار الإجراءات المدنية.
    3 months' NBS for moral damage UN المرتب الأساسي الصافي لمدة 3 أشهر تعويضا عن الأضرار المعنوية
    (i) Rescission or SwF 10,000 as alternative compensation; (ii) SwF 4,000 for moral damage UN ' 1` إلغاء القرار أو 000 10 فرنك سويسري تعويضا عن ذلك؛ ' 2` 000 4 فرنك سويسري تعويضا عن الضرر المعنوي
    (i) Removal of the evaluation reports from applicant's file; (ii) $5,000 for moral damage UN ' 1` سحب تقارير التقييم من ملف مقدم الطلب؛ ' 2` 000 5 دولار تعويضا عن الضرر المعنوي
    (i) $8,000 compensation for pecuniary loss; (ii) $2,500 for moral damage UN ' 1` 000 8 دولار تعويضا عن الخسارة المالية؛ ' 1` 500 2 دولار تعويضا عن الضرر المعنوي
    (i) $12,000 in lieu of rescission of the contested decision; (ii) $4,000 for moral damage UN ' 1` 000 12 دولار عوضا عن إبطال القرار المطعون فيه؛ ' 2` 000 4 دولار تعويضا عن الضرر المعنوي
    (i) $8,000 in lieu of rescission of the contested decision; (ii) $6,000 for moral damage UN ' 1` 000 8 دولار عوضا عن إبطال القرار المطعون فيه؛ ' 2` 000 6 دولار تعويضا عن الضرر المعنوي
    (i) SwF 6,000 for material damage; (ii) SwF 5,000 for moral damage UN ' 1` 000 6 فرنك سويسري تعويضا عن الضرر المادي؛ ' 2` 000 5 فرنك سويسري تعويضا عن الضرر المعنوي
    (i) Compensation in the amount of 6 months' NBS; (ii) $10,000 for moral damage UN ' 1` دفع تعويض بقيمة المرتب الأساسي الصافي لمدة 6 أشهر؛ ' 2` دفع 000 10 دولار تعويضا عن الضرر المعنوي
    The statutes of the Tribunals are silent with respect to the specific issue of compensation for moral damage. UN ولا يتطرق النظامان الأساسيان للمحكمتين لمسألة التعويض عن الضرر المعنوي تحديدا.
    The Appeals Tribunal has ruled that the authority of the Tribunals to award compensation includes the authority to award compensation for moral damage. UN وقضت محكمة الاستئناف بأن تشمل السلطة المخولة للمحكمتين بمنح تعويضات سلطة منح تعويضات عن الضرر المعنوي.
    Pursuant to the jurisprudence of the Appeals Tribunal, the Tribunals may award compensation for moral damage in two instances. UN ووفقا للاجتهاد القضائي لمحكمة الاستئناف، يجوز للمحكمتين منح تعويضات عن الضرر المعنوي في حالتين.
    (i) Rescission of the applicant's performance evaluation report and institution of new evaluation process; (ii) compensation in the amount of 12 months' NBS; (iii) 4 months' NBS for moral damage UN ' 1` إلغاء تقرير تقييم أداء مقدم الطلب وبدء عملية تقييم جديدة؛ ' 2` دفع تعويض بقيمة المرتب الأساسي الصافي لمدة 12 شهرا؛ ' 3` دفع المرتب الأساسي الصافي لمدة 4 أشهر تعويضا عن الأضرار المعنوية
    Practice of tribunals in other international organizations and in Member States regarding awards for moral damage, emotional distress, procedural irregularities and violations of due process UN ممارسات المحاكم في المنظمات الدولية الأخرى وفي الدول الأعضاء فيما يتعلق بدفع تعويضات عن الأضرار المعنوية والمعاناة النفسية والمخالفات الإجرائية وانتهاكات الإجراءات القانونية الواجبة
    It is generally said in textbooks that in international law there is no material reparation for moral damage suffered by States and that reparation for such damage is granted in the specific form of " satisfaction " . UN يقال في كتب القانون، بصفة عامة أنْ ليس ثمة في القانون الدولي نص على أي تعويض مادي للدول عن الأضرار المعنوية وتنص على استرضائها بالشكل المنصوص عليه في المادة المتعلقة " بالترضية " .
    $15,000 as compensation for moral damage UN 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض على الضرر المعنوي
    Therefore, the discrimination suffered by the petitioners did not fulfil the strict criteria provided by the law that allowed a court to grant financial compensation for moral damage. UN ولذلك، فإن التمييز الذي تعرض له أصحاب البلاغ لم يستوف المعايير الصارمة المنصوص عليها في القانون والتي تسمح للمحكمة بمنح تعويض مالي عن ضرر معنوي.
    Furthermore, the fact that article 8 provided that compensation should cover any economically assessable damage, including moral damage, should not imply that compensation for moral damage was other than exceedingly rare and all but impossible to quantify. UN وفضلا عن ذلك فإن المادة ٨ تنص على أن يغطي التعويض أي ضرر يمكن تقييمه اقتصاديا بما في ذلك الضرر اﻷدبي، ولكن ذلك يجب ألا يحمل على نسيان أن التعويض عن الضرر اﻷدبي نادر الى حد بعيد وأن من غير الممكن عمليا تقييم هذا الضرر كميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد