ويكيبيديا

    "for national human rights institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية
        
    • عن المؤسسات الوطنية التالية لحقوق الإنسان
        
    • عن مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان
        
    • للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • فيما يتعلق بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية
        
    • عن المنظمات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • الخاصة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    There are additional opportunities for national human rights institutions to provide the Committee with detailed information during informal private meetings. UN وتتاح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فرص إضافية لتقديم معلومات مفصَّلة إلى اللجنة في أثناء الجلسات الخاصة غير الرسمية.
    The Permanent Forum could consider drafting strategies for national human rights institutions to be involved in the application of the Declaration. UN ويمكن للمنتدى الدائم أن ينظر في صياغة استراتيجيات للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المقرر إشراكها في تطبيق الإعلان.
    Furthermore, OHCHR issued a manual for national human rights institutions on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت المفوضية دليلاً للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عن إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The Human Rights Committee has a dedicated focal point for national human rights institutions. UN ولدى لجنة حقوق الإنسان موظف متفرغ مسؤول عن التنسيق مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Treaty body recommendations and general comments frequently constitute early warning and implementation guidance tools for States, provide an advocacy platform for national human rights institutions and civil society, and contribute to a strong substantive basis for the UPR and the work of the Special Procedures. UN وكثيرا ما تشكل التوصيات والتعليقات العامة للهيئات المنشأة بموجب المعاهدات إنذارا مبكرا وتوفر الأدوات التوجيهية لعملية التنفيذ منبرا للدعوة بالنسبة لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمجتمع المدني وتساهم بشكل كبير على نحو يجعلها أساسا موضوعيا قويا للاستعراض الدوري الشامل وعمل الإجراءات الخاصة.
    In the Russian Federation, OHCHR organized workshops for national human rights institutions on issues of discrimination on the grounds of ethnicity and religion. UN وفي الاتحاد الروسي، نظمت المفوضية حلقات عمل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن قضايا التمييز على أساس العرق والدين.
    It has also been engaging with regional organizations, such as the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Network for national human rights institutions. UN ويعمل أيضا مع منظمات إقليمية، مثل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي والشبكة العربية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    OHCHR has developed guidance for national human rights institutions on how to advance the principles of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which is expected to be issued in 2013. UN وقد وضعت المفوضية توجيهات للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن كيفية النهوض بمبادئ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، من المتوقع أن تصدر في عام 2013.
    VI. Recommendations for national human rights institutions UN سادسا - توصيات للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Training courses on human rights monitoring methodologies for national human rights institutions were held in Djibouti, Ecuador, the United Republic of Tanzania and Thailand. UN وعُقدت دورات تدريبية في منهجيات رصد حالة حقوق الإنسان للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إكوادور وتايلند وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجيبوتي.
    States are encouraged to create an enabling environment for national human rights institutions to discharge their mandates effectively and independently without fear or intimidation. UN وتشجع الدول على تهيئة بيئة مواتية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لتمكينها من الاضطلاع بولاياتها بفعالية واستقلالية دون خوف أو ترويع.
    This facilitated the admission of the Office of the Provedoria to the Asia-Pacific Forum for national human rights institutions in September 2007. UN وسهّل ذلك قبول مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة في منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2007.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), together with its partners, organized a series of training programmes on the prevention of conflict for national human rights institutions in Asia and the Pacific, Africa, Europe and Central Asia. UN ونظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان سلسلة من البرامج التدريبية في مجال منع نشوب الصراعات موجهة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادي، وأفريقيا، وأوروبا ووسط آسيا.
    The conference adopted guidelines that include practical steps for national human rights institutions to ensure the protection of migrants' rights. UN واعتمد المؤتمر مبادئ توجيهية تشمل خطوات عملية تتخذها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لضمان حماية حقوق المهاجرين.
    Support for national human rights institutions was also reinforced. UN كما عُزز الدعم المقدم إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Observers for national human rights institutions: Consultative Council of Human Rights of Morocco UN المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    Participation to the work of the International Coordinating Committee for national human rights institutions (ICC) in Geneva as a Representative of the Algerian Commission on the Protection and Promotion of Human rights UN المشاركة في أعمال لجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بجنيف كممثل للجنة الجزائرية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    I am also establishing a Unit dedicated to support for national human rights institutions and the role of the judiciary and lawyers in the protection of human rights. UN كما أنني بصدد إنشاء وحدة مكرسة لتوفير الدعم لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية ولدور السلطة القضائية والمحامين في حماية حقوق الإنسان.
    (c) Observers for national human rights institutions: Advisory Council on Human Rights of Morocco, Network of African National Human Rights Institutions, Procurador de los Derechos Humanos de Guatemala; UN (ج) مراقبون عن المؤسسات الوطنية التالية لحقوق الإنسان: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب، شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في غواتيمالا؛
    (d) Observers for national human rights institutions: Commission on Human Rights of the Philippines, Georgian Office of the Ombudsman; UN (د) مراقبون عن مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان: لجنة حقوق الإنسان في الفلبين، ومكتب أمين المظالم الجورجي؛
    Among many examples, OHCHR conducted a workshop for national human rights institutions in Central Asia. UN ومن ضمن الأمثلة العديدة الأخرى تنظيم المفوضية لحلقة عمل للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في وسط آسيا.
    33. Australia requested information regarding South Africa's views, approach and support for national human rights institutions and noted that South Africa has an institution compliant with the Paris Principles. UN 33- وطلبت أستراليا معلومات عن آراء جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والنهج الذي تتبعه حيالها ودعمِها لها وأشارت إلى أنه توجد في جنوب أفريقيا مؤسسة تعمل وفقاً لمبادئ باريس.
    Observer for national human rights institutions: International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights UN المراقب عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية: لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    (e) Observer for national human rights institutions: International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. UN (ﻫ) ممثل عن المنظمات الوطنية لحقوق الإنسان: لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    It is recommended to carry out broad and participatory consultation processes with civil society organizations while drafting the enabling legislation for national human rights institutions. UN ويوصى بإجراء عمليات تشاورية واسعة النطاق وقائمة على المشاركة مع منظمات المجتمع المدني عند صياغة تشريعات التفويض الخاصة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد