It provided for a degree of autonomy for New Caledonia that would occur over a transition period of up to 20 years. | UN | ونص هذا الاتفاق على قدر من الحكم الذاتي لكاليدونيا الجديدة يتم تفعيله على مدى فترة انتقالية تصل إلى 20 عاما. |
Australia supported the Nouméa Accord and the process towards greater autonomy for New Caledonia. | UN | وتدعم استراليا اتفاق نوميا والعمل به من أجل المزيد من الاستقلال الذاتي لكاليدونيا الجديدة. |
As the executive, the Government replaces the institution of the High French Commissioner for New Caledonia, which will cease to exist. | UN | وستحل الحكومة بوصفها الهيئة التنفيذية محل المفوض السامي الفرنسي لكاليدونيا الجديدة الذي سينتهي عمله. |
Responsibility for New Caledonia lies with the French Minister for Overseas Territories. | UN | ويتولى المسؤولية عن كاليدونيا الجديدة الوزير الفرنسي لشؤون أقاليم ما وراء البحار. |
A statement was also made by the observer for New Caledonia. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن كاليدونيا الجديدة. |
The entry for New Caledonia should read | UN | يصبح نص الخانة المتعلقة بكاليدونيا الجديدة كما يلي: |
Their approval would be equivalent to full sovereignty for New Caledonia. | UN | وستعني موافقتهم تمتع كاليدونيا الجديدة بالسيادة التامة. |
The coalition called for the establishment of an independent environmental impact study and for New Caledonia to have a larger financial share of the project. | UN | ودعا التحالف إلى إجراء دراسة مستقلة عن التأثير على البيئة وإلى منح كاليدونيا الجديدة حصة مالية أكبر في المشروع. |
The first delegate for New Caledonia, accommodated within the French Embassy in New Zealand, was appointed on 27 April 2012. | UN | وجرى تعيين أول نائب لكاليدونيا الجديدة في 27 نيسان/أبريل 2012 لدى سفارة فرنسا في نيوزيلندا. |
“As RPCR sees it, these agreements should open up for New Caledonia a new period of stability which should not last less than 24 years. | UN | وهذه الاتفاقات ينبغي، في نظر التجمع، أن تفتح لكاليدونيا الجديدة عهد مرحلة جديدة من الاستقرار التي لا ينبغي أن تقل عن ٢٤ سنة. |
“Otherwise, the self-determination vote provided for by the Referendum Act will take place with a result of which there can be no doubt, but which will usher in for New Caledonia a period of uncertainty. | UN | وفي ما إذا كان الحال غير ذلك، فإن التصويت من أجل تقرير المصير المتوقع بموجب قانون الاستفتاء سينتهي بنتيجة لا يشك فيها أحد لكنها ستفتح لكاليدونيا الجديدة فترة تتسم بالشكوك. |
22. In regard to New Caledonia, the Seminar felt that the Special Committee should pursue a two-track formula to contribute to the achievement of self-determination for New Caledonia. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة، ارتأت الحلقة الدراسية أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تتبع صيغة ذات شقين للمساهمة في تحقيق تقرير المصير لكاليدونيا الجديدة. |
Papua New Guinea remained firmly committed to self-determination for New Caledonia with special safeguards for the indigenous Kanaks. | UN | وستظل بابوا غينيا الجديدة ملتزمة التزاما صارما بحق تقرير المصير لكاليدونيا الجديدة من منح ضمانات خاصة لشعب الكاناك اﻷصلي. |
The latter was intended to acknowledge the efforts of other States to provide a conducive environment for New Caledonia's economic and political participation in the region. | UN | وقال إن الفقرة الأخيرة يُقصد بها التنويه بجهود الدول الأخرى لتوفير بيئة مواتية للمشاركة الاقتصادية والسياسية لكاليدونيا الجديدة في المنطقة. |
“FLNKS has consistently stated its commitment to negotiating a viable and acceptable solution for New Caledonia. | UN | " أكدت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني باستمرار التزامها بالتفاوض من أجل إيجاد حل ملائم ومقبول لكاليدونيا الجديدة. |
13. At the same meeting, a statement was made by the observer for New Caledonia. | UN | ١٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن كاليدونيا الجديدة. |
97. A statement was also made by the observer for New Caledonia. | UN | 97 - وأدلى ببيان أيضا المراقب عن كاليدونيا الجديدة. |
46. A statement was also made by the observer for New Caledonia. | UN | ٤٦ - وأدلى ببيان أيضا المراقب عن كاليدونيا الجديدة. |
9. Political responsibility for New Caledonia lies with the French Minister for Overseas Departments and Territories, Brice Hortefeux, and the Minister for Overseas, Marie-Luce Penchard. | UN | 9 - وتقع المسؤولية السياسية عن كاليدونيا الجديدة على عاتق الوزير الفرنسي للمقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، بريس أورتفو، ووزيرة شؤون ما وراء البحار، ماري - لوس بنشار. |
28. United Nations Development Programme data for New Caledonia show that the Territory has a high human development index. | UN | 28 - تكشف بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بكاليدونيا الجديدة أن الإقليم لديه مؤشر مرتفع للتنمية البشرية. |
IV. Social conditions 26. United Nations Development Programme data for New Caledonia show that the Territory has a high human development index. | UN | 26 - تكشف بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بكاليدونيا الجديدة أن لدى الإقليم مؤشرا مرتفعا للتنمية البشرية. |
“Their approval would be equivalent to full sovereignty for New Caledonia.” | UN | " وستعني موافقتهم تمتع كاليدونيا الجديدة بالسيادة التامة " . |
The coalition called for the establishment of an independent environmental impact study and for New Caledonia to have a larger financial share of the INCO project. | UN | ودعا التحالف إلى إجراء دراسة مستقلة عن التأثير على البيئة وإلى منح كاليدونيا الجديدة حصة مالية أكبر في المشروع. |
68. Ms. Lauouvea, a petitioner from FLNKS, said that the challenge under the Nouméa Accord was how to achieve the fullest form of autonomy for New Caledonia under the French Republic, which could lead to independence if the people so chose. | UN | 68 - أما السيدة لاووفيا، وهي مقدمة التماس من جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، فقد قالت إن التحدي الذي ينطوي عليه اتفاق نوميا هو كيفية التمكن من تحقيق أكمل شكل للحكم الذاتي في كاليدونيا الجديدة في ظل الجمهورية الفرنسية، يمكن أن يؤدي إلى الاستقلال إذا أراد الشعب ذلك. |