ويكيبيديا

    "for nigeria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن نيجيريا
        
    • لنيجيريا
        
    • في نيجيريا
        
    • من نيجيريا
        
    • لصالح نيجيريا
        
    • إلى نيجيريا
        
    • لنيجريا
        
    • لفائدة نيجيريا
        
    The observer for Nigeria explained that this paragraph should be reconsidered within the context of future discussions on definitions. UN وأوضح المراقب عن نيجيريا أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الفقرة في سياق المناقشات المقبلة المتعلقة بالتعاريف.
    Paragraph 3 of this chapter was proposed, after consultations, by the observers for Nigeria and the Islamic Republic of Iran. UN وبعد المشاورات، اقتُرحت الفقرة ٣ من هذا الفصل من جانب المراقبين عن نيجيريا وجمهورية ايران الاسلامية.
    472. The observer for Nigeria orally revised the draft resolution as follows: UN ٤٧٢- ونقح المراقب عن نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    An information seminar is planned for Nigeria in July 2008 and further such meetings are planned for the period 2009-2010. UN ومن المخطط إجراء حلقة دراسية تعريفية لنيجيريا في تموز/يوليه 2008 واجتماعات أخرى من هذا القبيل خلال الفترة 2009-2010.
    The UNIDO country programme for Nigeria had been approved as the result of a grant from the Japanese Government. UN وقد تمت الموافقة على برنامج اليونيدو القطري لنيجيريا كنتيجة لمنحة من الحكومة اليابانية.
    A Blue Book on Best Practices for Nigeria was prepared and seven investment guides for African countries are being finalized. UN وأُعدّ كتاب أزرق عن أفضل الممارسات في نيجيريا ويجري وضع الصيغة النهائية لسبعة أدلة للاستثمار في بلدان أفريقية.
    The observer for Nigeria said that a clear-cut definition was necessary to identify the essential distinction between indigenous peoples and minorities. UN وقال المراقب عن نيجيريا إنّ التعريف القاطع ضروري لتحديد التفرقة اﻷساسية بين السكان اﻷصليين واﻷقليات.
    As debt relief for Nigeria and Iraq is phasing out, there is the concern that ODA may further decline in 2007. UN ومع الانتهاء التدريجي لتدبير تخفيف عبء الديون عن نيجيريا والعراق، يُخشى من أن المساعدة الإنمائية الرسمية قد تستمر في الانخفاض في عام 2007.
    332. A statement in connection with the draft resolution was made by the Observer for Nigeria. UN ٢٣٣- وأدلى المراقب عن نيجيريا ببيان بصدد مشروع القرار.
    The observer for Nigeria proposed the deletion of the square brackets around the word “economic” while the delegation of France preferred to retain them. UN واقترح المراقب عن نيجيريا حذف القوسين المعقوفتين حول كلمة " الاقتصادية " ، بينما فضّل وفد فرنسا اﻹبقاء عليهما.
    28. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Nigeria. UN 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن نيجيريا ببيان.
    28. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Nigeria. UN 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن نيجيريا ببيان.
    The observer for Nigeria stated that the Working Group should look at the issues facing people of African descent in terms of redress and the granting of special status. UN 82- وأعلن المراقب عن نيجيريا أن على الفريق العامل النظر في القضايا التي تواجه السكان المنحدرين من أصل أفريقي من حيث سبل الانتصاف ومنحهم وضعاً خاصاً.
    Pakistan should rest assured that the turbulence through which it is currently passing is as much a period of misery for Nigeria as it is for Pakistan. UN وعلى باكستان أن تتأكد من أن الاضطراب الذي تمر به حاليا فترة بؤس لنيجيريا بقدر ما هو لباكستان.
    This is a great loss for Nigeria and the region. UN وهذه خسارة كبيرة بالنسبة لنيجيريا والمنطقة.
    President Yar'Adua's passing is a great loss for Nigeria and a great loss for its people. UN إن فقدان الرئيس يارأدوا لخسارة كبيرة لنيجيريا وشعبها.
    It was a platform that sought to openly arrive at consensus and benchmarks for Nigeria and its people including women. UN وكان المؤتمر برنامج عمل يسعى للوصول صراحة إلى توافق في الآراء وعلامات هادية لنيجيريا ولشعبها بما في ذلك النساء.
    Having been ratified, the Convention had become a legally binding international instrument for Nigeria. UN وإن الاتفاقية بعد أن تم التصديق عليها أصبحت صكا دوليا ملزما قانونا لنيجيريا.
    NGOs CEDAW Report for Nigeria UN تقرير المنظمات غير الحكومية لنيجيريا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    EEC Trust Fund for Nigeria Election 2003 Support Project UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مشروع دعم انتخابات عام 2003 في نيجيريا
    The observer for Nigeria also argued that the contributions should be paid by the States Parties themselves. UN وقال المراقب من نيجيريا أيضا إن المساهمات ينبغي أن تدفع من قبل الدول اﻷطراف نفسها.
    In March 2010, the UNIDO country programme for Nigeria, which aimed to improve cassava processing in Oyo State, had been given the green light UN وفي آذار/مارس 2010، أعطيت إشارة البدء في برنامج اليونيدو القطري لصالح نيجيريا والذي يهدف إلى تحسين تجهيز المنيهوت في ولاية أويو وذلك بفضل منحة قدمتها حكومة اليابان.
    Mr. Tešic denied that he had ever visited Liberia and said that he believed the weapons to be for Nigeria. UN س. وأنكر السيد تيزيتش القيام بأية زيارة إلى ليبريا. وقال إنه كان يعتقد بأن الأسلحة متوجهة إلى نيجيريا.
    Adopted decision 97/25 of 19 September 1997 on the first country cooperation framework for Nigeria (DP/CCF/NIR/1); UN واتخذ المقرر ٩٧٢٥/ المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بشأن إطار التعاون القطري اﻷول لنيجريا (DP/CCF/NIR/1)؛
    Declaration on Freedom of Investment, Investment Environment and Social Responsibility The secretariat also continues to produce blue books on investment promotion and facilitation, which consist of an action plan to improve the investment climate, and has started preparing a blue book for Nigeria, in cooperation with the Japan Bank for International Cooperation. UN وتواصل الأمانة كذلك إصدار كتب زرقاء بشأن تشجيع وتيسير الاستثمار وهي عبارة عن خطة عمل لتحسين مناخ الاستثمار، وقد شرعت الأمانة في إعداد كتاب أزرق لفائدة نيجيريا بالتعاون مع مصرف اليابان للتعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد