ويكيبيديا

    "for older people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكبار السن
        
    • للمسنين
        
    • المتعلقة بكبار السن
        
    • أجل المسنين
        
    • للمسنّين
        
    • لصالح كبار السن
        
    • الخاصة بكبار السن
        
    • المعنية بالمسنين
        
    Traditional support systems for older people face severe challenges. UN وتواجه نظم الدعم التقليدية لكبار السن تحديات شديدة.
    Social pensions for older people in Asia UN المعاشات التقاعدية الاجتماعية لكبار السن في آسيا
    The ageing of the population and the declining availability of family carepersons have put high demand upon care systems for older people. UN وأدت شيخوخة السكان وتناقص عدد اﻷشخاص المتاحين لرعاية اﻷسرة الى شدة الطلب على نظم الرعاية لكبار السن.
    His Government fundamentally rejected any efforts to apply the relevant legislation in cases where there was a lack of sufficient treatment for older people. UN وقد رفضت حكومته رفضاً باتاً أي جهود لتطبيق التشريع ذي الصلة في الحالات التي لم تكفل فيها حماية كافية للمسنين.
    AARP is dedicated to improving the quality of life for older people by supporting these platforms and helping to create a society for all ages. UN وتكرس الرابطة نفسها لتحسين نوعية الحياة للمسنين عن طريق دعم هذه الأطر والمساعدة في بناء مجتمع صالح لكل الأعمار.
    At the beginning of the year, a campaign of medical checkups for older people was conducted in many cities around the country. UN وفي بداية هذا العام نظمت حملة ﻹجراء فحوصات طبية شاملة لكبار السن في مدن كثيرة في جميع أرجـــاء البلاد.
    We must prepare ourselves to confront this new challenge so that we can promote good living conditions for older people. UN ويجب أن نعد أنفسنا لمواجهة هذا التحدي الجديد حتى يمكن أن نعزز اﻷحوال المعيشية الطيبة لكبار السن.
    A plan for older people was adopted in 2010 and the pension income doubled from 1996 to 2011. UN وفي عام 2010، جرى اعتماد خطة لكبار السن ترتب عليها مضاعفة الدخل المتأتي من المعاش التقاعدي فيما بين عامي 1996 و 2011.
    The Faroese government is responsible for most of expenditure for education, health, social services, health care for older people and pensions. UN وتعد حكومة فارو مسؤولة عن الجانب الأكبر من نفقات التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية لكبار السن والمعاشات التقاعدية.
    Studies have shown that modest cash transfer programmes for older people and children have the potential to narrow the poverty gap significantly. UN وقد أظهرت الدراسات أن برامج التحويلات النقدية المتواضعة لكبار السن والأطفال قادرة على تضييق فجوة الفقر بصورة كبيرة.
    However, these changes will also provide unprecedented opportunities for older people to contribute to the national economy and their families, and the opportunity to forge active, longer and healthier lives for themselves compared with earlier generations of older persons. UN بيد أن هذه التغيرات ستوفر أيضا لكبار السن فرصا غير مسبوقة لأن يسهموا في الاقتصادات الوطنية وفي رفاه أسرهم، وأن يعيشوا حياة أنشط وأطول وأوفر صحة مقارنةً بالأجيال السابقة.
    Historically, prior to the health reforms in the early 1990s, most of the funding for long-term services for older people had been spent on hospital and rest-home care. UN ومن الناحية التاريخية، كان معظم تمويل الخدمات طويلة الأمد المقدمة لكبار السن ينفق على رعايتهم في المستشفيات والمنتجعات، وذلك قبل اعتماد الإصلاحات الصحية في أوائل التسعينات.
    Progress in providing social security for older people is also happening at the national level. UN ويتم أيضا إحراز تقدم في توفير الضمان الاجتماعي للمسنين على الصعيد الوطني.
    Please indicate how these strategies for older people, disabled people and Māori integrate a gender perspective. UN يرجى بيان كيفية تعميم المنظور الجنساني في تلك الاستراتيجيات بالنسبة للمسنين والمعوقين والشعب الماوري.
    Please indicate how these strategies for older people, disabled people and Maori integrate a gender perspective. UN يرجى بيان كيفية تعميم المنظور الجنساني في تلك الاستراتيجيات بالنسبة للمسنين والمعوقين وشعب الماوري.
    In Africa, additional causes of concern are the situation of older women, and the coverage and quality of health care for older people. UN أما في أفريقيا فإن دواعي القلق الإضافية متمثل في النساء المسنات وفي مدى تغطية ونوعية الرعاية الصحية المقدمة للمسنين.
    In addition, an action plan for older people in the Arab world was in the process of being implemented, based on various national plans for protecting older persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع خطة عمل للمسنين في العالم العربي، وتقوم على أساس مختلف الخطط الوطنية لحماية كبار السن.
    It encompasses a variety of support services for older people who have difficulty caring for themselves for long periods of time, especially in relation to their health, personal or emotional needs. UN وهو يشمل مجموعة متنوعة من خدمات الدعم للمسنين الذين يجدون صعوبة في رعاية أنفسهم لفترات طويلة من الزمن، ولا سيما فيما يتعلق بصحتهم أو احتياجاتهم الشخصية أو العاطفية.
    New Zealand has established the Senior Citizens Advisory Council, an independent body that participates in the development of Government policy for older people by providing policy advice to the Minister for Senior Citizens. UN كما أنشأت نيوزيلندا المجلس الاستشاري للمواطنين من كبار السن، وهو هيئة مستقلة تشارك في وضع سياسة الحكومة المتعلقة بكبار السن عن طريق إسداء المشورة بشأن السياسة العامة إلى الوزير المعني بالمواطنين من كبار السن.
    The Federation works to generate positive change for older people globally by stimulating, collecting, analysing, and disseminating information on effective age-related policies and practices. UN ويعمل الاتحاد على إحداث تغيير إيجابي من أجل المسنين على الصعيد العالمي عن طريق تشجيع المعلومات المتعلقة بالسياسات والممارسات الفعالة المتصلة بالسن وجمعها وتحليلها ونشرها.
    For example, it appeared that the cost-effectiveness of home telecare for older people and people with chronic conditions was uncertain. UN فمثلاً، من الجلي أنَّ فعالية تكلفة الرعاية المنزلية عن بُعد للمسنّين والمرضى المصابين بأمراض مزمنة غير متيقّنٍ منها.
    With this in mind, there should be more effort at the national level to address the issue of affordability and to pursue inclusive social protection for older people. UN وبمراعاة هذا، ينبغي بذل مزيد من الجهود على الصعيد الوطني لمعالجة مسألة القدرة على تحمل التكلفة والسعي إلى توفير الحماية الاجتماعية الشاملة لصالح كبار السن.
    In order to improve social services for older people we adopted a plan for social service centres for senior citizens and the disabled. UN وبغية تحسيــن الخدمات الاجتماعية التي تقدم إلى كبار السن، اعتمدنــا خطــة لمراكــز الخدمة الاجتماعية الخاصة بكبار السن والمعوقين.
    A key commitment in the Strategy for older people was the creation of the Office for the Commissioner for older people in Wales. UN ويتمثل أحد الالتزامات الرئيسية في الاستراتيجية المتعلقة بالمسنين في إنشاء المفوضية المعنية بالمسنين في ويلز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد