ويكيبيديا

    "for our family" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لعائلتنا
        
    • من أجل عائلتنا
        
    • لأجل عائلتنا
        
    • اجل عائلتنا
        
    We both had to scrape, fight, and pray our way to creating better lives for our family. Open Subtitles كلانا كان لا بد أن نقشط , معركة و يصل طريقنا لخلق حياة أفضل لعائلتنا
    He says you are an angel for our family. Open Subtitles بأنك ملاك مرسل لعائلتنا من السبعة مليارات بيستا
    I took a job that I didn't even want for our family,and I have paid for doctors, and teachers and specialists. Open Subtitles أخذت المهمة التي لم أكن أريدها حتى بالنسبة لعائلتنا , ولقد دفعت للأطباء والمدرسين والمتخصصين لكن هل تعرفين ماذا؟
    It's a good idea, and I did it for our family. Open Subtitles ‏‏إنها فكرة جيدة، ‏وأنا فعلت ذلك من أجل عائلتنا. ‏
    We have a second chance for our family, and I just want everything to be perfect. Open Subtitles حصلنا على فرصة أخرى لأجل عائلتنا و أريد أن يكون كل شيء كاملاً
    You know that everything I've done, I've done for, for us, for our family. Open Subtitles أتعرف أن كل ما فعلته لقد فعلت، من اجلنا لعائلتنا
    I've really been wanting to thank you for everything that you've done for our family these last few years. Open Subtitles اردت أن اشكرك لكل ما فعلتيه لعائلتنا بهذه الأعوام المنصرمة
    You got the exact amount of car for our family. Open Subtitles حصلت على المبلغ المحدد من سيارة لعائلتنا.
    He had dreams, not only for our family, but for families across the nation. Open Subtitles كانت لديه أحلام، ليس لعائلتنا فحسب، بل للعائلات الأمريكية جميعها.
    When we were growing up it wasn't a good time financially for our family. Open Subtitles عندما كنا يشبون لم يكن وقتا طيبا ماليا لعائلتنا.
    Trying to provide for us, for our family, to give you things, more than a dirt floor. Open Subtitles , احاول أن أعيلنا , لعائلتنا , لأعطائك ِ أشياء أكثر من أرضية قذرة
    You're waiting for me to pay up for this grand sacrifice that you made for our family. Open Subtitles أنت تنتظر مني من أدفع ثمن تضحيتك العظيمة لعائلتنا
    The male nurse was accused of negligence, but I did it for our family. Open Subtitles واتهم ممرضة الذكور من الإهمال، لكن أنا فعلت هذا لعائلتنا.
    But mum and I made the decision we think is best for our family. Open Subtitles ولكن أنا ووالدتك نقوم بالقرار المناسب لعائلتنا
    There is opportunity here to make a better life for our family. Open Subtitles هنالك فرصة هنا للحصول على حياة أفضل لعائلتنا
    The block party turned out to be a great thing for our family. Open Subtitles أتضح أن حفلة الحي كانت أمراً عظيماً لعائلتنا
    This is a night for truce, a night for our family to come together and avenge the death of one of our own. Open Subtitles هذه هي ليلة للهدنة ليلة لعائلتنا كي تعمل معاً وانتقاما لمقتل واحد منا
    You're the only hope for our family I'm waiting for you to come to your senses Open Subtitles أنت الأمل الوحيّد لعائلتنا. أنتظر بفارق الصبر أن تعوّد لصوابك.
    You risked your life for our family and he shot you for it. Open Subtitles لقد خاطرتِ بحياتك من أجل عائلتنا ولقد أطلق عليكِ النار لفعلك ذلك
    Hey, no, you told me to fight for you, you told me to fight for our family, and I was. Open Subtitles لا، أنت طلبت مني أن أقاتل من أجلك، وأن أقاتل من أجل عائلتنا
    Are you trying to tell me you cheated because I wanted what was best for our family? Open Subtitles أتحاول أن تخبرني بأنك خنتني لأنني أردت الأفضل لأجل عائلتنا ؟
    You're willing to deny everything that I've done for our family for what, to hurt me? Open Subtitles أنت مستعد لنكران كل شئ , فعلته انا من اجل عائلتنا من أجل ماذا أن تجرحني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد