ويكيبيديا

    "for our organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمنظمتنا
        
    • منظمتنا
        
    The World Summit for Social Development, scheduled for 1995 in Copenhagen, will be a key event for our Organization. UN إن القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن ستكون حدثا هاما بالنسبة لمنظمتنا.
    The past year has been rich in challenges for our Organization. UN كان العام الماضي حافلاً بالتحديات لمنظمتنا.
    The adoption of the Strategy by consensus in 2006 was a landmark event for our Organization. UN لقد كان اعتماد الاستراتيجية بتوافق الآراء في عام 2006 حدثا مشهودا بالنسبة لمنظمتنا.
    The recent events in Sierra Leone have become a serious test for our Organization. UN ولقد أصبحت الأحداث الأخيرة في سيراليون اختبارا جديا لمنظمتنا.
    Since the 2005 World Summit, several important measures and decisions have been adopted in the reform process for our Organization. UN ومنذ اجتماع القمة العالمي لعام 2005، تم اعتماد عدد من التدابير والقرارات الهامة في إطار عملية إصلاح منظمتنا.
    Permit me to emphasize the utmost importance of punctuality in ensuring an effective and orderly organization of our work and achieving economy for our Organization. UN واسمحوا لي أن أؤكد الأهمية القصوى لضبط المواعيد في ضمان تنظيم فعال وسليم لأعمالنا وتحقيق التوفير لمنظمتنا.
    One important and unquestionable achievement for our Organization to celebrate is the great improvement in the universal character of the Organization. UN وأحد المنجزات الهامة التي لا نزاع فيها والتي لمنظمتنا أن تفخر بها هي السمة العالمية للمنظمة.
    The coming century will bring with it challenges for our Organization. UN وسيأتي القرن المقبل معه بتحديات لمنظمتنا.
    This is a crucial phase for our Organization in terms of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN وهذه مرحلة حاسمة بالنسبة لمنظمتنا من حيث مسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
    The report before us today reminds us that conflicts continue to be a priority matter for our Organization. UN ويذكّرنا التقرير المعروض علينا اليوم بأن الصراعات ما زالت تشكل مسألة ذات أولوية لمنظمتنا.
    These have indeed been very challenging times for our Organization. UN ونحن نجتاز في الواقع فترة تحديات عصيبة لمنظمتنا.
    Both questions are clearly interlinked, and both are crucial for our Organization. UN ومن الواضح أن كلا المسألتين مترابطتان، وكلاهما أساسيتان لمنظمتنا.
    The density and variety of the agenda we have before us are both a challenge and an opportunity for our Organization. UN وتشكل كثافة وتنوع جدول الأعمال المعروض علينا تحديا وفرصة لمنظمتنا على حد سواء.
    Certainly failure will not be good for our Organization and surely it will be bad for all of us. UN وبالطبع لن يكون الإخفاق مفيدا لمنظمتنا ومن المؤكد أنه سيضرنا جميعا.
    The year 2003 has been, beyond any doubt, a very difficult period for our Organization. UN لقد كان عام 2003 دون أدنى شك مرحلة بالغة الصعوبة بالنسبة لمنظمتنا.
    To the extent that we apply the saying that an ounce of prevention is better than a pound of cure, we will be ensuring a healthy and sustainable life for our Organization. UN وبقدر ما نطبق القول المأثور درهم وقاية خير من قنطار علاج، فإننا سنكفل حياة صحية ومستدامة لمنظمتنا.
    That is the only way for our Organization to meet the diverse and many demands placed on it. UN وتلك هي الطريقة الوحيدة لمنظمتنا لأن تفي بمختلف المطالب المرجوة منها.
    In that way I believe we can capture and can justify popular support for our Organization. UN وأعتقد أننا نستطيع بهذه الطريقة أن نحصل على التأييد الشعبي لمنظمتنا وأن نبرر هذا التأييد.
    The time has come for our Organization to develop clear standards and procedures to ensure justice and the return of embezzled funds to their rightful owners. UN وقد آن الأوان لكي تضع منظمتنا معايير وإجراءات واضحة لضمان العدالة وإعادة الأموال المسروقة إلى أصحابها الحقيقيين.
    The implications for our Organization of increasing the number of permanent members are clear. UN والآثار المترتبة على زيادة عدد الأعضاء الدائمين في منظمتنا واضحة.
    After all, this is the only raison d'être for our Organization. UN فهذا، بأية حال، هو السبب الوحيد لوجود منظمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد