ويكيبيديا

    "for outer space affairs and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شؤون الفضاء الخارجي
        
    • لشؤون الفضاء الخارجي
        
    The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. UN وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً.
    The letter was signed by both the Director of the Office for Outer Space Affairs and the Director of the ISDR secretariat. UN واشترك في توقيع الرسالة كل من مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومدير الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث.
    One hundred and forty-one completed applications from 36 countries were subsequently received and processed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the University of Stockholm. UN وقد ورد بعد ذلك مائة وواحد وأربعون طلبا مستوفى من 36 بلدا واشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستكهولم في مراجعتها.
    One hundred and forty-two completed applications were subsequently received and processed jointly by the United Nations Office for Outer Space Affairs and the University of Stockholm. UN وبعد ذلك ورد مائة واثنان وأربعون طلبا شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستكهولم في معالجتها.
    The forthcoming seminar on space law organized by Argentina in conjunction with the United Nations Office for Outer Space Affairs and the European Space Agency should also prove very beneficial to the region. UN ويتوقع أن تبرهن الحلقة الدراسية المقبلة المعنية بقانون الفضاء، التي تنظمها الأرجنتين بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي والوكالة الفضائية الأوروبية على فائدتها الشديدة للمنطقة.
    The task force will be monitored jointly by the Office for Outer Space Affairs and the World Health Organization (WHO)/Pan American Health Organization. UN وسيشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية في رصد نشاط فرقة العمل.
    Role of the Office for Outer Space Affairs and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in implementing the regional network UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Role of the Office for Outer Space Affairs and the Economic Commission for Africa in implementing the regional network UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    The Office for Outer Space Affairs and the Government of Germany launched the Drop Tower Experiment Series in November 2013. UN 20- واستهل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة ألمانيا " سلسلة تجارب برج الإسقاط " في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    It was organized by the Office for Outer Space Affairs and the Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka, on behalf of the Government of Croatia. UN ونظم حلقةَ العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وكلية الدراسات البحرية بجامعة رييكا نيابة عن حكومة كرواتيا.
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs and the International Telecommunication Union (ITU) also participated. UN وشارك أيضاً ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات.
    The Office for Outer Space Affairs and the Government of Germany launched the Drop Tower Experiment Series in November 2013. UN ٢٣- واستهل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة ألمانيا " سلسلة تجارب برج الإسقاط " في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    It was organized by the Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics, with the latter serving as the venue for the Workshop. UN ونظَّم الحلقة مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية، الذي هو مكان انعقاد حلقة العمل.
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs and the International Telecommunication Union also participated. Australia and Canada were invited to attend as observers. UN كما شارك فيه ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات ودعيت أستراليا وكندا لحضور الاجتماع بصفة مراقب.
    Five representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Gambia and Viet Nam were selected by the Office for Outer Space Affairs and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. UN وقد اختار مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمنظمات الراعية خمسة ممثلين لمنظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من غامبيا وفييت نام للحصول على الزمالات الدراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا.
    It was co-organized by the Office for Outer Space Affairs and the National Institute of Aeronautics and Space of Indonesia, and benefited from support provided by the European Space Agency (ESA). UN ونُظِّم المؤتمر بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا، واستفاد من دعم قدَّمته وكالة الفضاء الأوروبية.
    The Workshop was organized jointly by the Office for Outer Space Affairs and the International Astronautical Federation (IAF), in cooperation with the International Academy of Astronautics (IAA), the Committee on Space Research and the International Institute of Space Law. UN وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs and the International Telecommunication Union (ITU) were also among those participating in the Symposium. UN 12- وشارك في الندوة ممثِّلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات.
    Contributions were made by Canada, Japan, the Russian Federation and its agency for tourism of the Yaroslavl Region, the Universities Space Research Association, the Office for Outer Space Affairs and the United Nations Postal Administration. UN وقد ساهم في المعرض كل من الاتحاد الروسي، وكندا، واليابان، ووكالة السياحة الروسية في منطقة ياروسلافل، ورابطة جامعات بحوث الفضاء، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وإدارة بريد الأمم المتحدة.
    He thanked the United Nations Office for Outer Space Affairs and the other commissions and committees involved for their support and requested further support from the United Nations system in carrying forward the network initiative, which could play a very important role. UN وتوجه بالشكر إلى مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي واللجان المعنية على دعمها، وطلب المزيد من الدعم من منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ مبادرة الشبكة، وهي المبادرة التي يمكن أن تلعب دورا هاما للغاية.
    7. Invites the United Nations system, particularly through the United Nations Office for Outer Space Affairs and the United Nations Development Programme, to continue to provide strong support for follow-up to the recommendations of the Conference; UN ٧ - يطلب إلى منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل، عن طريق مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في جملة أمور، تقديم دعمها الثابت إلى أقصى حد لمتابعة توصيات المؤتمر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد