ويكيبيديا

    "for participants from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمشاركين من
        
    • لفائدة مشاركين من
        
    • لصالح مشاركين من
        
    • لمشتركين من
        
    • أجل مشتركين من
        
    • بالنسبة للمشتركين من
        
    • موجهة لمشاركين من
        
    • بحضور مشاركين من
        
    Another regional seminar for participants from Asian States is planned by China in Beijing in 2006. UN وتعتزم الصين تنظيم حلقة دراسية إقليمية أخرى للمشاركين من الدول الآسيوية في بيجين، في عام 2006.
    Croatia intended to make the Centre available for participants from other States as well. UN وتعتزم كرواتيا توفير المركز أيضا للمشاركين من دول أخرى.
    Highlighting the importance of continuing to reduce barriers to participation in sport events, particularly for participants from developing countries, UN وإذ تؤكد أهمية مواصلة الحد من العقبات التي تعترض المشاركة في المناسبات الرياضية، وبخاصة للمشاركين من البلدان النامية،
    :: 1 field safety training course and 1 organizational resilience training course for participants from peacekeeping operations UN :: تنظيم دورة تدريبية واحدة في مجال السلامة الميدانية، ودورة واحدة في مجال القدرة على مواجهة الطوارئ، لفائدة مشاركين من عمليات حفظ السلام
    An international workshop on cleaner technology in the leather industry was conducted in Turkey for participants from Asia and Africa. UN ونُظّمت في تركيا حلقة عمل دولية حول استخدام التكنولوجيا الأنظف في صناعة الجلود لصالح مشاركين من آسيا وأفريقيا.
    Several seminars and training workshops were also organized for participants from the member countries as part of project activities. UN ونظمت أيضا عدة حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية لمشتركين من الدول اﻷعضاء في إطار أنشطة المشاريع.
    One example has been the UNHCR-sponsored Regional Summer Course on International Law and Human Rights in Central Asia, held annually in Bishkek for participants from Central Asian countries. UN ومن أمثلة ذلك الدورة الصيفية التدريبية الإقليمية بشأن القانون الدولي وحقوق الإنسان في آسيا الوسطى, التي تعقد سنويا في بيشكك بإشراف المفوضية ومن أجل مشتركين من بلدان آسيا الوسطى.
    Funding for travel and subsistence will be available for participants from developing countries invited by conference partners. UN وستدفع للمشاركين من البلدان النامية، المدعوين من قبل الشركاء في المؤتمر، نفقات السفر واﻹقامة.
    Currently, up to 15 places are reserved for participants from foreign countries in staff officer and military observer courses. UN ويخصص في الوقت الراهن ١٥ مقعدا للمشاركين من البلدان اﻷجنبية في الدورات المخصصة للضباط والمراقبين العسكريين.
    In addition, the Middle East and North Africa Regional Office received funds from EPF to organize a workshop on emergency programming and security measures for participants from the region. UN وباﻹضافة الى ذلك، تلقى المكتب الاقليمي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا أموالا من صندوق برنامج الطوارئ لتنظيم حلقة عمل عن البرمجة لحالات الطوارئ واتخاذ تدابير من أجل توفير اﻷمن للمشاركين من المنطقة.
    The enlargement of the network of regional centres for space science and technology education and the creation of two new fellowship programmes provided more training opportunities for participants from developing countries. UN وأفضى توسيع شبكة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء وإنشاء برنامجين جديدين للزمالات إلى توفير المزيد من فرص التدريب للمشاركين من البلدان النامية.
    Highlighting the importance of continuing to reduce barriers to participation in sport events, particularly for participants from developing countries, UN وإذ تبرز أهمية الاستمرار في إزالة العقبات التي تعترض المشاركة في المناسبات الرياضية، وخاصة للمشاركين من البلدان النامية،
    Specialized seminars had also been held for participants from other Arab States and, at the domestic level, educational lectures had been given for the security staff of hotels, universities and certain public institutions that could potentially be targeted by terrorist organizations. UN كما أقيمت دورات متخصصة للمشاركين من دول عربية شقيقة وقُدمت، على المستوى المحلي، محاضرات تثقيفية لموظفي أمن الفنادق والجامعات والمؤسسات العامة التي يمكن أن تستهدفها المنظمات الإرهابية.
    The first centre: Specializes in international humanitarian law training for judges and members of the Department of Public Prosecutions, organizing a training course at least once every two years for participants from various parts of the Arab world; UN المركز الأول: خاص بتدريب القضاة وأعضاء النيابة العامة في مجال القانون الدولي الإنساني، وينظم هذا المركز دورة تدريبية إقليمية واحدة على الأقل كل سنتين للمشاركين من شتى أقطار العالم العربي للقضاة وأعضاء النيابة العامة.
    UNICEF, for participants from the Social Reform Association; UN :: اليونيسيف للمشاركين من جمعية الإصلاح
    1 field safety training course and 1 organizational resilience training course for participants from peacekeeping operations UN تنظيم دورة تدريبية واحدة في مجال السلامة الميدانية، ودورة واحدة في مجال إدارة القدرة على مواجهة الطوارئ، لفائدة مشاركين من عمليات حفظ السلام
    A second similar training session was conducted on 15-16 December in Rattanakiri for participants from the north-eastern provinces. UN وعقدت دورة تدريبية مماثلة يومي 15 و16 كانون الأول/دسيمبر في راتاناكيري لفائدة مشاركين من المقاطعات الشمالية الشرقية.
    In 2005 training activities were organized for participants from 12 developing countries and 8 transition economies. UN ونُظمت أنشطة تدريبية في سنة 2005 لصالح مشاركين من 12 بلداً نامياً و8 بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In particular, WIPO has organized several international seminars at SELA headquarters for participants from Latin American and Caribbean countries and has contributed specialized papers and documents and enabled its own officials to participate in various SELA activities. UN وبصفة خاصة، قامت المنظمة بعقد حلقات دراسية دولية عديدة بمقر المنظومة لصالح مشاركين من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما أسهمت بورقات ووثائق متخصصة وأتاحت لمسؤوليها سبل المشاركة في مختلف أنشطة المنظومة.
    It has provided experts and volunteers as well as scholarships, fellowships and study tours for participants from the region. UN وأوفدت خبراء ومتطوعين وقدمت زمالات وجولات دراسية لمشتركين من المنطقة.
    (i) Workshops and meetings of experts each year in various regions of the world for participants from developing countries on selected topics of space science and technology and its applications; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    a. Workshops and meetings of experts each year in various regions of the world for participants from developing countries on selected topics of space science and technology and its applications (4 or 5 per year); UN أ - عقد حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مناطق مختلفة من العالم من أجل مشتركين من البلدان النامية تتناول مواضيع مختارة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها )٤ أو ٥ سنويا(؛
    As nearly all United Nations programmes, organizations and agencies have representatives at Addis Ababa, the headquarters of OAU, the convening of the meetings there was considered to be cost-effective for participants from the United Nations system and from OAU. UN ونظرا ﻷن لجميع برامج اﻷمم المتحدة مؤسساتها ووكالاتها تقريبا ممثلين في أديس أبابا، مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية، فإن عقد الاجتماعات هناك يعتبر فعالا من حيث التكلفة بالنسبة للمشتركين من منظومة اﻷمم المتحدة ومن منظمة الوحدة الافريقية.
    d. Workshops, seminars, training courses and meetings of experts for participants from developing countries, in particular professional women, on the priority thematic areas of the United Nations Programme on Space Applications (12); UN د - حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية واجتماعات خبراء موجهة لمشاركين من البلدان النامية، ولا سيما النساء المهنيات، بشأن المجالات المواضيعية ذات الأولوية في برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية (12)؛
    Following evaluation of the course, it has been further enhanced into a three-week programme, next scheduled for September 2014 for participants from Headquarters, offices away from Headquarters, and the field. UN وبعد إجراء تقييم للدورة، عززت أكثر فأصبحت برنامجا مدته ثلاثة أسابيع، تقرر موعده المقبل في أيلول/سبتمبر 2014 بحضور مشاركين من المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر والميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد