ويكيبيديا

    "for population programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للبرامج السكانية
        
    • لبرامج السكان
        
    • إلى البرامج السكانية
        
    • أجل البرامج السكانية
        
    • عن البرامج السكانية
        
    • تمويل البرامج السكانية
        
    As can be seen from figure I, the total amount of international grants and loans for population programmes surged in 1994 to $1,637 million. UN وكما قد يلاحظ مــن الشــكل اﻷول، ارتفع مجموع مبلغ المنح والقروض الدولية للبرامج السكانية في عام ١٩٩٤ إلى ٦٣٧ ١ مليون دولار.
    Developing countries continue to commit domestic resources for population programmes. UN وتواصل البلدان النامية تخصيص موارد محلية للبرامج السكانية.
    Developing countries continued to commit domestic resources for population programmes. UN وواصلت البلدان النامية تخصيص موارد محلية للبرامج السكانية.
    The World Bank and, to a lesser extent, the Asian Development Bank, have been providing the grants for population programmes. UN ويقدم البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، بدرجة أقل، المنح لبرامج السكان.
    In many cases, these commissions are also charged with the responsibility of channelling financial and technical assistance for population programmes. UN وفي حالات كثيرة، تكلف هذه اللجان أيضا بمسؤولية توجيه المساعدة المالية والتقنية إلى البرامج السكانية.
    For this reason, the percentages shown in column C, again on average, would tend to overestimate the true proportion of financial resources for population programmes that are raised domestically. UN ولهذا السبب، قد تميل النسب المبيﱠنة في العمود جيم، في المتوسط كذلك، إلى المغالاة في تقدير النسبة الحقيقية للموارد المالية التي تجمع محليا من أجل البرامج السكانية.
    Thus, there will be considerable variation in needs for external resources for population programmes, between and within regions. UN لذا سيكون هناك تفاوت كبير فيما بين المناطق وداخلها بالنسبة للاحتياجات من الموارد الخارجية اللازمة للبرامج السكانية.
    116. The Fund also issued a technical paper on developing IEC strategies for population programmes. UN ٦١١ - وأصدر الصندوق كذلك ورقة تقنية عن تطوير استراتيجيات التعليم والاعلام والاتصال للبرامج السكانية.
    We sincerely hope that this consensus will hold and will be translated into action in the form of actual financial resource flows for population programmes. UN ويحدونا اﻷمل الصادق في أن يتوطد هذا التوافق في اﻵراء وأن يترجم الى أعمال في شكل تدفقات موارد مالية فعلية للبرامج السكانية.
    42. The sector-wide approach is another important mechanism for generating funds for population programmes in developing countries. UN 42 - ويشكل النهج القطاعي الشامل آلية مهمة أخرى لتوفير الاعتمادات للبرامج السكانية في البلدان النامية.
    In addition, it would explore avenues for mobilizing support for population programmes within the various departments and divisions of the specialized agencies participating in the TSS system. UN إضافة إلى ذلك، سيقوم الفرع بتقصــي سبــل حشد الدعم للبرامج السكانية داخل شتى اﻹدارات والشعب التابعة للوكالات المتخصصة ولا سيما في نظام خدمات الدعم التقني.
    In 1990, total international assistance for population programmes amounted to US$ 972 million, including World Bank loans and credits. UN وفي عام ١٩٩٠، بلغ مجموع المساعدة الدولية المقدمة للبرامج السكانية ٩٧٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما فيها قروض وائتمانات قدمها البنك الدولي.
    Many developing countries are increasingly constrained, however, in their ability to increase domestic resources at a pace that keeps up with expanded requirements for population programmes. UN إلا أن العديد من البلدان النامية يعاني بصورة متزايدة من الضغوط التي تقلل من قدرتها على زيادة مواردها المحلية بحيث تساير حجم الاحتياجات المتزايدة للبرامج السكانية.
    23. The Fund also issued a technical paper on developing IEC strategies for population programmes. UN ٢٣ - وأصدر الصندوق أيضا ورقة تقنية عن وضع استراتيجيات اﻹعلام والتعليم والاتصال للبرامج السكانية.
    The domestic financial flows of several countries, in fact, account for 80 or even 90 per cent of the total national resources available for population programmes in their own territories. UN إذ تمثل التدفقات المالية المحلية لعدة بلدان في الواقع ٨٠ في المائة أو حتى ٩٠ في المائة من مجموع الموارد الوطنية المتاحة للبرامج السكانية في أراضيها.
    Non-governmental organizations were seen not as substitutes for government action but as partners acting as catalysts for change, setting quality standards for population programmes and developing innovative approaches. . UN ولم ينظر إلى المنظمات غير الحكومية بوصفها بدائل لﻹجراءات الحكومية، وإنما بوصفها شريكا يقوم بعمل حفاز من أجل التغيير، ويضع معايير نوعية لبرامج السكان ونهجا ابتكارية في مجال التنمية.
    No practical measures, however, had ensued from the various consultations called with a view to exchanging ideas on how to generate additional resources for population programmes. UN بيد أنه لم تنتج تدابير عملية من مختلف المشاورات التي دعي اليها بقصد تبادل اﻵراء بشأن كيفية توليد موارد اضافية لبرامج السكان.
    Most countries (again, 11 out of 15) increased the percentage of their total ODA earmarked for population programmes. UN وقامت معظم البلدان )أيضا ١١ من مجموع ١٥ بلدا( بزيادة نسبة مساعدتها اﻹنمائية الرسمية المخصصة لبرامج السكان.
    In many cases, these commissions are also charged with the responsibility of channelling financial and technical assistance for population programmes. UN وفي حالات كثيرة، تكلف هذه اللجان أيضا بمسؤولية توجيه المساعدة المالية والتقنية إلى البرامج السكانية.
    For the United Nations system as a whole, assistance for population programmes increased from $220 million in 1988 to $305 million in 1992. UN وبالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة ككل، زادت المساعدة المقدمة إلى البرامج السكانية من ٢٢٠ مليون دولار في عام ١٩٨٨ الى ٣٠٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٢.
    She agreed that UNFPA had a major role to play in mobilizing resources, both domestic and external, for population programmes and the implementation of the ICPD Programme of Action and assured Board members that the Fund was committed to the principle of universality. UN ووافقت على أن يكون للصندوق دور رئيسي يضطلع به في تعبئة الموارد، سواء المحلية أو الخارجية، من أجل البرامج السكانية وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأكدت ﻷعضاء المجلس أن الصندوق ملتزم بمبدأ العمومية.
    Another common managerial problem is the lack of organizational clarity concerning which government bodies have responsibility for population programmes. UN ٣٢٨ - وثمة مشكلة إدارية أخرى شائعة هي الافتقار إلى الوضوح التنظيمي فيما يتعلق بتحديد الهيئات الحكومية المسؤولة عن البرامج السكانية.
    Difficult economic circumstances resulting in budget cuts and declining official development assistance (ODA) have translated into stagnating or decreasing funding for population programmes. UN وأسفرت الظروف الاقتصادية الصعبة الناتجة عن تخفيض الميزانيات وانخفاض المساعدة اﻹنمائية الرسمية عن ركود تمويل البرامج السكانية أو تخفيضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد