ويكيبيديا

    "for production or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للإنتاج أو
        
    Specify whether the quantity is requested for production or for use from existing stockpile. UN وتحديد ما إذا كانت الكمية المطلوبة لازمة للإنتاج أو للاستخدام من مخزون موجود؛
    95. As noted above (see para. 90), a pledge in tangible property required for production or sale (such as equipment, raw materials, semi-finished goods and inventory) is economically impractical. UN 95- رهن الوفاء على الممتلكات الملموسة اللازمة للإنتاج أو البيع (مثل المعدّات والمواد الخام والسلع شبه المجهزة والمخزون) غير عملي اقتصاديا، كما ذكر أعلاه (انظر الفقرة 90).
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    (a) for production or import in accordance with an allowable-use exemption listed in that annex for which the Party is registered as provided in Article 8; UN (أ) للإنتاج أو الاستيراد وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في ذلك المرفق يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    (a) for production or import in accordance with an allowable-use exemption listed in that annex for which the Party is registered as provided in Article 8; UN (أ) للإنتاج أو الاستيراد وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في ذلك المرفق يكون الطرف مسجلا لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    The 1993 SNA included expenditure on produced assets that are not used primarily for production or consumption, but are rather acquired and held as stores of value, as capital formation under the category " acquisitions less disposals of valuables " . UN شمل نظام الحسابات القومية لعام 1993 النفقات على الأصول المنتَجة التي لا تُستخدم للإنتاج أو الاستهلاك في المقام الأول، وإنما يتم اكتسابها وحيازتها كمستودعات للقيمة، باعتبارها تكوينا لرأس المال تحت فئة " المقتنيات مطروحاً منها الأصول المتصرف فيها من الأشياء الثمينة " .
    The 1993 SNA included expenditures on produced assets that are not used primarily for production or consumption, but acquired and held as stores of value, as capital formation under the category " acquisitions less disposals of valuables " . UN شمل نظام الحسابات القومية لعام 1993 النفقات على الأصول المنتَجة التي لا تستخدم للإنتاج أو الاستهلاك في المقام الأول، وإنما يتم اكتسابها وحيازتها كمستودعات للقيمة، باعتبارها تكوين رأس المال تحت فئة " المقتنيات مطروحاً منها الأصول المتصرف فيها من الأشياء الثمينة " .
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of developing countries in future years. UN وتتعلق تلك الانحرافات بالحالات التي يخزن فيها إنتاج في تلك الفترة يزيد عن المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة اثني عشر شهراً معينة وذلك من أجل إبادتها محلياً أو الاستخدام كمادة وسيطة محلياً، أو التصدير من أجل الإبادة، أو التصدير من أجل الاستخدام كمادة وسيطة أو التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of developing countries in future years. UN وتتعلق تلك الانحرافات بالحالات التي يخزن فيها إنتاج في تلك الفترة يزيد عن المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة اثني عشر شهراً معينة وذلك من أجل إبادتها محلياً أو الاستخدام كمادة وسيطة محلياً، أو التصدير من أجل الإبادة، أو التصدير من أجل الاستخدام كمادة وسيطة أو التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of developing countries in future years. UN وتتعلق تلك الانحرافات بالحالات التي يخزن فيها إنتاج في تلك الفترة يزيد عن المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة اثني عشر شهراً معينة وذلك من أجل إبادتها محلياً أو الاستخدام كمادة وسيطة محلياً، أو التصدير من أجل الإبادة، أو التصدير من أجل الاستخدام كمادة وسيطة أو التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of developing countries in future years. UN وتتعلق تلك الانحرافات بالحالات التي يخزن فيها إنتاج في تلك الفترة يزيد عن المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة اثني عشر شهراً معينة وذلك من أجل إبادتها محلياً أو الاستخدام كمادة وسيطة محلياً، أو التصدير من أجل الإبادة، أو التصدير من أجل الاستخدام كمادة وسيطة أو التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها في هذه الفترة من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنة لاحقة.
    The information provided above regarding status of parties' notifications for registration of specific exemptions or acceptable purposes for production or uses of the ten newly listed persistent organic pollutants in Annex A or Annex B to the Convention gives an indication that trade of these chemicals may currently take place between parties to the Convention and/or between parties and non-parties to the Convention. UN إن المعلومات المقدمة أعلاه بشأن حالة إخطارات الأطراف لتسجيل إعفاءات محددة أو أغراض مقبولة للإنتاج أو الاستعمالات للملوثات العضوية الثابتة العشرة المدرجة حديثاً في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية تُشير إلى أن التجارة في هذه المواد الكيميائية قد تكون جارية الآن بين الأطراف في الاتفاقية و/أو بين أطراف وأطراف غير أعضاء في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد