V. Projects related to energy for productive use | UN | خامساً- المشاريع المتصلة باستخدام الطاقة في الإنتاج |
Enhancing energy for productive use is a key component of the UNIDO LDC strategy, 2011-2020. | UN | يشكل تعزيز استخدام الطاقة في الإنتاج عنصرا أساسيا في استراتيجية اليونيدو الخاصة بأقل البلدان نمواً للفترة 2011-2020. |
Anticipated outcome Trust Fund Two: Renewable energy for productive activities | UN | الصندوق الاستئماني رقم 2: الطاقة المتجددة في الأنشطة المنتجة |
Programme Component C.3.3: Clean Energy Access for productive Use | UN | الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية |
The multi-stakeholder Programme for productive and Decent Work for Youth in the Mano River Union Countries in Africa was also ongoing. | UN | كما إن برنامج أصحاب المصلحة المتعددين للعمل المنتج واللائق للشباب مستمر في بلدان اتحاد نهر مانو في أفريقيا. |
In both rural and urban areas they must have equal opportunities for productive and gainful employment in the labour market. | UN | ويجب أن تكون لهم، في المناطق الريفية والمناطق الحضرية على السواء، فرص متكافئة للحصول على عمل منتج ومربح في سوق العمل. |
That was proving costly as reserves were not being used for productive purposes. | UN | لكنه تبين ترتُّبُ تكاليف باهظة على ذلك باعتبار أن الاحتياطيات لا تستخدم لأغراض إنتاجية. |
In the area of finance, policies need both to promote domestic savings and to attract external resources for productive investment. | UN | وفي مجال التمويل، يتطلب اﻷمر وضع سياسات لتشجيع المدخرات المحلية واجتذاب موارد خارجية للاستثمار الانتاجي. |
UNIDO will therefore continue to offer its services in the areas of cleaner industrial production, renewable and affordable energy for productive use, and the more efficient utilization of energy as key elements for ensuring the sustainable exploitation of the region's material resources for industrial production. | UN | ولذلك ستواصل اليونيدو تقديم خدماتها في مجالات الإنتاج الصناعي الأنظف، والطاقة المتجددة والمتيسرة التكلفة للاستعمال الإنتاجي، والاستغلال الأكفأ للطاقة، باعتبارها عناصر رئيسية لضمان الاستغلال المستدام للموارد المادية للمنطقة في الإنتاج الصناعي. |
UNIDO will therefore continue to offer its services in the areas of cleaner industrial production, renewable and affordable energy for productive use, and the more efficient utilization of energy as key elements for ensuring the sustainable exploitation of the region's material resources for industrial production. | UN | ومن ثم، ستواصل اليونيدو تقديم خدماتها في مجالات الإنتاج الصناعي الأنظف، والطاقة المتجددة والمتيسرة التكلفة للاستعمال الإنتاجي، والاستغلال الأكفأ للطاقة، باعتبارها عناصر رئيسية لضمان الاستغلال المستدام للموارد المادية للمنطقة في الإنتاج الصناعي. |
We demand that the States primarily responsible for laying the mines outside of their territories assume responsibility for the landmines, cooperate with the affected countries to get rid of them, and contribute to defraying the costs of clearance and provide compensation for any ensuing losses and for reclaiming the effected areas for productive purposes. | UN | ونطالب الدول المسؤولة مسؤولية رئيسية عن زرع الألغام خارج أراضيها بتحمّل المسؤولية عن الألغام الأرضية، والتعاون مع البلدان المتضررة للتخلص منها، والمساهمة في تغطية تكاليف إزالتها ودفع تعويضات عن أي خسائر ناشئة عنها، وعن تكاليف إصلاح المناطق المتضررة لأغراض استخدامها في الإنتاج. |
In Lima, the women are from the greater Lima area and Callao, and they apply for loans for productive activities in ready-made clothing, weaving, and foodstuffs. | UN | وفي ليما، هن من النساء في دائرة ليما وكالاو اللاتي تطلبن القروض من أجل ا لأنشطة المنتجة في مجال المصنوعات والمنسوجات والصناعات الغذائية. |
In addition, the Programme for productive Families started to provide individual and communal projects with their own means of production. | UN | كذلك بدأ العمل بمشروع الأسر المنتجة وذلك بتمليك وسائل الإنتاج للمشروعات الصغيرة بصورة فردية أو جماعية. |
Promoting economic freedom and pursuing active policies to provide opportunities for productive employment and sustainable livelihood; | UN | `3` تعزيز الحرية الاقتصادية واتباع سياسات نشطة بغية توفير فرص العمالة المنتجة وتأمين أسباب الرزق على نحو مستدام؛ |
Programme Component C.3.3: Clean Energy Access for productive Use | UN | الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية |
In this context, UNIDO is continuing to focus its efforts on renewable energy for productive uses. | UN | وفي هذا السياق، تواصل اليونيدو التركيز في جهودها على مصادر الطاقة المتجدّدة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية. |
Renewable energy for productive use | UN | استخدام الطاقة المتجددة في الأغراض الإنتاجية |
A skill-training school is to give vocational education needed for productive work to the graduates of senior middle schools who just begin to work while re-educating the workers on the spot to elevate their skill level. | UN | وتقدم مدرسة للتدريب على المهارات التعليم المهني اللازم للعمل المنتج إلى خريجي المدارس الإعدادية الذين بدأوا العمل منذ فترة قصيرة بينما توفر للعمال فرصة التعلم من جديد في مكان العمل للنهوض بمهاراتهم. |
In both rural and urban areas they must have equal opportunities for productive and gainful employment in the labour market. | UN | ويجب أن تكون لهم، في المناطق الريفية والمناطق الحضرية على السواء، فرص متكافئة للحصول على عمل منتج ومربح في سوق العمل. |
Water consumption including for productive purposes | UN | استهلاك المياه بما في ذلك استهلاكها لأغراض إنتاجية |
At Johannesburg, a similar initiative was launched to promote rural energy for productive use, especially in the poorest countries. | UN | وفي مؤتمر جوهانسبرغ، أطلقت مبادرة مماثلة من أجل ترويج الاستخدام الانتاجي للطاقة الريفية، ولا سيما في أفقر البلدان. |
387. The National Irrigation Program with a Watershed Approach seeks to increase the agricultural income of rural households by improving the water supply to increase the area of irrigated farmland for productive purposes. | UN | 387 - إن البرنامج الوطني لأحواض الري، الذي يتضمن نهجا لإدارة الأحواض، يدعم زيادة الدخل الزراعي للأسر المعيشية الريفية، من خلال زيادة الأراضي الزراعية المروية بتحسين المياه وتوزيعها لأغراض الإنتاج. |
Energy is used in buildings for cooking, heating and cooling of space, lighting and also for productive activities. | UN | 19 - تستخدم الطاقة في المباني لأغراض الطهي والتدفئة وتبريد الأماكن والإضاءة وكذلك في الأنشطة الإنتاجية. |
It looked forward to benefiting from GEF-funded programmes relating to renewable energy for productive use. | UN | وهي تتطلّع إلى الاستفادة من البرامج المموَّلة من مرفق البيئة العالمية فيما يتصل باستخدام الطاقة المتجددة لغرض الإنتاج. |
This is a democracy that recognizes market policy and that attracts global investment with clear rules, but which also has public policies for productive infrastructure. | UN | وهي ديمقراطية تقر بسياسة السوق وتجتذب الاستثمار العالمي بقوانين واضحة، ولكن لديها أيضاً سياسات عامّة للهياكل الأساسية المنتِجة. |
29. The financial sector is crucial for any growth policy, since its basic function is to collect savings and make them available for productive investments. | UN | 29 - ويمثل القطاع المالي أحد العناصر الحاسمة لأي نمو في السياسات، نظرا إلى أن دوره الأساسي يتمثل في جمع المدخرات لتصبح متاحة للاستثمار بصورة منتجة. |
The programmes also include training for productive work in order to reduce unemployment, plans to encourage farming in order to encourage domestic development and strengthen national sovereignty and immediate attention to the most urgent food needs of the poor. | UN | وتشمل البرامج أيضا التدريب من أجل العمل المنتج بغية تخفيض البطالة، وخططا لتشجيع الفلاحة لتعزيز التنمية المحلية وتقوية السيادة الوطنية وإيلاء الاهتمام الفوري لأمسّ الحاجات الغذائية الطارئة للفقراء. |
:: High-priority roads and dangerous areas identified, verified/cleared and declared safe for productive use | UN | :: تحديد الطرقات ذات الأولوية العالية والمناطق الخطيرة والتحقق منها/تطهيرها وإعلان أن استغلالها بصورة منتجة قد أصبح آمنا |