ويكيبيديا

    "for project activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأنشطة المشاريع
        
    • أنشطة المشاريع
        
    • لأنشطة مشاريع
        
    • المتعلقة بأنشطة المشاريع
        
    • بأنشطة مشاريع
        
    • ﻷنشطة المشاريع الممولة من
        
    This does not include assets purchased for project activities. UN وهذا لا يشمل الأصول المشتراة لأنشطة المشاريع.
    In many situations that will involve providing seed funding for project activities. UN وفي حالات عديدة، يتضمن هذا تقديم تمويل أساسي لأنشطة المشاريع.
    6. Voluntary contributions to the INSTRAW Trust Fund for project activities had a more positive experience with contributions more forthcoming. UN 6 - كانت تجربة التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لأنشطة المشاريع التابع للمعهد إيجابية أكثر حيث وردت مساهمات أكثر.
    Contributions from funding sources, whether financial, in kind, or in person, may be accepted by the Executive Director and utilized for project activities. UN يجوز للمدير التنفيذي قبول المساهمات من مصادر التمويل، سواء أكانت مالية أو عينية أو شخصية، واستخدامها في أنشطة المشاريع.
    11. Applicants could request grants of up to $50,000 for project activities to be implemented in 2013. UN 11 - وكان مسموحا للمتقدمين بطلب منح تصل إلى 000 50 دولار لأنشطة مشاريع سيتم تنفيذها في عام 2013.
    The Board also welcomes the efforts made by UNDCP to illustrate in its budget proposals the relationship between the budget and mandates for project activities. UN ويرحب المجلس أيضا بالجهود التي يبذلها البرنامج ليوضح في مقترحات ميزانيته العلاقة بين الميزانية والولايات المتعلقة بأنشطة المشاريع.
    Three technical experts provided full-time support for project activities at the country level. UN وقد قدم ثلاثة خبراء تقنيين يعملون، على أساس التفرغ، دعما لأنشطة المشاريع على الصعيد القطري.
    Submissions of requests for registration and issuance for project activities and programmes of activities, first quarter 2012 to third quarter 2013 UN الطلبات المقدمة للتسجيل والإصدار لأنشطة المشاريع وبرامج الأنشطة، من الربع الأول من عام 2012 إلى الربع الثالث من عام 2013
    Cash advances received from clients for project activities and other UNOPS cash balances are co-mingled and not held in separate bank accounts. UN وتختلط السلف النقدية الواردة من الزبائن لأنشطة المشاريع والأرصدة النقدية الأخرى للمكتب ولا يحتفظ بها في حسابات مصرفية منفصلة.
    Total B. INSTRAW Trust Fund for project activities UN باء - الصندوق الاستئماني لأنشطة المشاريع التابع للمعهد
    INSTRAW Trust Fund for project activities UN صندوق المعهد الاستئماني لأنشطة المشاريع
    Village-level planning and the determining of priorities for project activities are now well instituted in villages that were included in the earlier phases of HDI and HDI-E programme. UN وأصبح التخطيط لأنشطة المشاريع وتحديد أولوياتها ممارسة راسخة في القرى التي شملتها المرحلتان السابقتان من المبادرة وبرنامج التمديد.
    Further, they will enable continued support for project activities implemented from geographic desks at headquarters or by field presences, complementing the programme of work of OHCHR financed from regular budgetary resources. UN وفضلا عن ذلك، ستمكن من تقديم الدعم المستمر لأنشطة المشاريع التي تنفذها المكاتب القطاعية الجغرافية في المقر أو أشكال الوجود الميداني، تكملةً لبرنامج عمل المفوضية الممول من موارد الميزانية العادية.
    To defining the project boundary for project activities that would use the same or overlapping reservoirs. UN (ج) بتعريف حدود المشروع بالنسبة لأنشطة المشاريع التي قد تستخدم نفس المستودعات أو مستودعات متداخلة.
    It is expected that an amount of $519,900 will be received before the end of 2007, representing voluntary contributions as well as a proportion of programme support costs generated from the INSTRAW Trust Fund for project activities which would provide relevant resources for the operations of the Institute. UN ومن المتوقع ورود مبلغ 900 519 دولار قبل نهاية عام 2007، مما يمثل تبرعات وشطرا من تكاليف دعم البرنامج التي ولّدها الصندوق الاستئماني لأنشطة المشاريع التابع للمعهد التي ستوفر موارد ذات صلة لعمليات المعهد.
    Based on projects planned for the period 2008-2011, as detailed in annex II to the present report, the Institute estimates that approximately $3.4 million would be available in 2008 for project activities. UN واستنادا إلى المشاريع المخطط تنفيذها في الفترة 2008-2011، كما يرد تفاصيلها في المرفق الثاني من هذا التقرير، يقدّر المعهد أنه سيتاح في عام 2008 ما يقرب من 3.4 مليون دولار لأنشطة المشاريع.
    Furthermore, extrabudgetary non-post resources will allow for the continuation of support for project activities implemented from geographic desks at headquarters or by field presences, supplementing the programme of work of OHCHR financed from regular budget resources. UN وفضلا عن ذلك، ستتيح الموارد غير المتعلقة بالوظائف الممولة من خارج الميزانية مواصلة تقديم الدعم لأنشطة المشاريع التي تنفذها المكاتب القطاعية الجغرافية في المقر أو أشكال الوجود الميداني، تكملةً لبرنامج عمل المفوضية الممول من موارد الميزانية العادية.
    The technical preparation, funding and convening of groups of experts to facilitate the engagement of developing countries and economies in transition in cooperative mechanisms would also be possible, in particular those aimed at building capacities relating to assistance in arranging funding for project activities under the CDM. UN كما سيتسنى إعداد وتمويل وعقد اجتماعات أفرقة الخبراء لتيسير إشراك البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الآليات التعاونية، وبخاصة تلك التي تهدف إلى بناء القدرات المتصلة بالمساعدة في ترتيب التمويل لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة.
    This could be facilitated by international cooperation through support for project activities and technology transfer. UN ويمكن أن يتيسر ذلك بواسطة التعاون الدولي من خلال دعم أنشطة المشاريع ونقل التكنولوجيا.
    The weighted average of the operating margin (OM) and the build margin (BM) emission factors to calculate the baseline emission factors for project activities generating electricity to the grid; UN `1` المتوسط المرجح لعوامل الانبعاثات المتصلة بهامش التشغيل وهامش الإنشاء لحساب عوامل انبعاثات خط الأساس لأنشطة مشاريع توليد الكهرباء للشبكة؛
    Full provision is made in the statements for all costs expected to arise from the termination of the Danish International Development Agency/United Nations Centre for Human Settlements multi-bilateral agreement for project activities. UN وتأخذ البيانات المالية في الحسبان بالكامل جميع التكاليف التي يتوقع أن تنشأ عن قيام الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية/ مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بإنهاء الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بأنشطة المشاريع.
    19. The delay in the launch of projects was due to the need to identify the modalities for project activities on capacity-building that fully comply with the Financial and Programme Planning Regulations and Rules and the criteria established by the Assembly. UN 19 - ويعزى التأخير في بدء المشاريع إلى الحاجة إلى تحديد الطرائق المتعلقة بأنشطة مشاريع بناء القدرات المطابقة تماما لأنظمة وقواعد التخطيط المالي والبرنامجي، المعايير التي حددتها الجمعية العامة.
    Status of unpaid pledges for the biennium ended agreement for project activities . 47 UN بيان اﻹيـرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة المشاريع الممولة من حكومة إيطاليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد