ويكيبيديا

    "for project implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتنفيذ المشاريع
        
    • لتنفيذ المشروع
        
    • أجل تنفيذ المشاريع
        
    • على تنفيذ المشاريع
        
    • عن تنفيذ المشاريع
        
    • في تنفيذ المشاريع
        
    • ﻷغراض تنفيذ المشاريع
        
    • أجل أنشطة تنفيذ المشاريع
        
    These organizations are already able to access financial resources for project implementation. UN وهذه المنظمات قادرة بالفعل على الوصول إلى الموارد المالية لتنفيذ المشاريع.
    However, the Board found that none of the projects reviewed at UNHCR headquarters contained work plans or milestones for project implementation. UN ومع ذلك، وجد المجلس أن جميع المشاريع المستعرضة بمقر المفوضية لم تكن تشتمل على خطط عمل أو لتنفيذ المشاريع ومراحله.
    Any additional posts would be funded through non-core resources for project implementation. UN وأية وظائف إضافية سوف تتلقى التمويل اللازم من خلال الموارد غير اﻷساسية لتنفيذ المشاريع.
    The timeline for project implementation will be decided once partners have been identified and funding has been secured. UN وسيتم اتخاذ قرار بشأن الجدول الزمني لتنفيذ المشروع حالما يحدَّد الشركاء ويتم الحصول على التمويل.
    (ii) Increased amount of contributions received for project implementation. UN `2 ' زيادة قيمة الاشتراكات الواردة من أجل تنفيذ المشاريع.
    However, countries are frustrated over the scarcity of funds for project implementation. UN بيد أن هذه البلدان تعاني من اﻹحباط إزاء شحة الموارد المطلوبة لتنفيذ المشاريع.
    However, the Board found that none of the projects reviewed at UNHCR headquarters contained work plans or milestones for project implementation. UN ومع ذلك، وجد المجلس أن جميع المشاريع المستعرضة بمقر المفوضية لم تكن تشتمل على خطط عمل أو لتنفيذ المشاريع ومراحله.
    A smaller number of countries have opted for direct consultations with local governments and communities for project implementation. UN ولجأ عدد أصغر من البلدان إلى التشاور مباشرة مع الحكومات والمجتمعات المحلية لتنفيذ المشاريع.
    Peru also noted that non-governmental organizations received international funding for project implementation. UN وأشارت بيرو أيضا إلى أنّ المنظمات غير الحكومية تلقت تمويلا دوليا لتنفيذ المشاريع.
    The Commission's new results-based project framework ensures that all resources required for project implementation are identified. UN يضمن إطار المشاريع الجديد للجنة القائم على النتائج تحديد جميع الموارد اللازمة لتنفيذ المشاريع.
    Other Parties expressed the need to reduce administrative and compliance costs so as to make more resources available for project implementation. UN وأعربت أطراف أخرى عن ضرورة تقليص التكاليف الإدارية وتكاليف الامتثال لزيادة الموارد المتاحة لتنفيذ المشاريع.
    He welcomed the approval of six new integrated programmes and country service frameworks in 2002, but expressed concern at the continued lack of sufficient funding for project implementation. UN ورحب بالموافقة على ستة برامج متكاملة ومخططات اطارية للخدمات القطرية جديدة في سنة 2002، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء استمرار الافتقار للتمويل الكافي لتنفيذ المشاريع.
    Generation and dissemination of knowledge and provision of technical support for project implementation UN توليد ونشر المعرفة وتوفير الدعم التقني لتنفيذ المشاريع
    Following an independent evaluation, the Enhanced Integrated Framework was extended until the end of 2015, with an additional operational period for project implementation extending to 2017. UN وعلى إثر تقييم مستقل، تم تمديد الإطار المتكامل المعزز حتى نهاية عام 2015، مع إضافة فترة تشغيلية لتنفيذ المشروع تمتد حتى عام 2017.
    The Committee also stressed the importance of ensuring robust governance, oversight and accountability with regard to the Umoja project and of adhering to established timetables for project implementation. UN وشددت اللجنة أيضا على أهمية كفالة حسن الحوكمة والمساءلة والإشراف فيما يتعلق بنظام أوموجا، والتقيد بالجداول الزمنية المقررة لتنفيذ المشروع.
    He also states that the overall approved resource requirements for project implementation remain unchanged, at $315.8 million. UN ويذكر أيضا أن الاحتياجات الإجمالية المعتمدة من الموارد اللازمة لتنفيذ المشروع لم يطرأ عليها تغيير، وقدرها 315.8 مليون دولار.
    Special efforts will be made to raise funds for project implementation; UN وستبذل جهود خاصة لجمع اﻷموال من أجل تنفيذ المشاريع .
    (d) Promote the development of partnerships for project implementation. UN (د) تعزيز إقامة الشراكات من أجل تنفيذ المشاريع.
    In addition to its labour-intensive nature, the project will foster the construction of school facilities by using the recycled debris, and will strengthen Haitian local capacities for project implementation. UN وبالإضافة إلى ما يتسم به المشروع من شدة الاعتماد على اليد العاملة، فإنه سيشجع على بناء المرافق المدرسية باستخدام الأنقاض المعاد تدويرها، وسيعزز القدرات المحلية الهايتية على تنفيذ المشاريع.
    1. The executing entity/implementing partner is the entity that has management responsibility and accountability for project implementation and results. UN 1 - الكيان المسؤول عن التنفيذ/الشريك المنفذ هو الكيان الذي يضطلع بالمسؤولية الإدارية والمساءلة عن تنفيذ المشاريع وعن نتائجها.
    The revision introduces several project management techniques to help ensure that timelines for project implementation are realistic and achievable. UN وتُدخل هذه الصيغة المنقحة عدة تقنيات على مستوى إدارة المشاريع ترمي إلى المساعدة على كفالة تحديد مواعيد واقعية وقابلة للتحقيق في تنفيذ المشاريع.
    International non-governmental organization/Operation Lifeline Sudan coordination improved through Humanitarian Aid Forum (HAF) meetings and task forces, and links with UNHCU and its IDP team assisted in the flow of information for project implementation. UN وتحسن التنسيق بين المنظمات الدولية غير الحكومية وعملية شريان الحياة للسودان من خلال اجتماعات منتدى المساعدة اﻹنسانية وفرق عمله، وساعدت الصلات مع وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة وفرقتها المعنية بالمشردين داخليا في تدفق المعلومات ﻷغراض تنفيذ المشاريع.
    UNOPS has the tools to identify the advance financing provided on behalf of its partners for project implementation activities. UN مكتب خدمات المشاريع لديه الأدوات لتحديد التمويل بالسُلف المقدم لصالح شركائه من أجل أنشطة تنفيذ المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد