ويكيبيديا

    "for property" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الممتلكات
        
    • للممتلكات
        
    • على الممتلكات
        
    • المتعلقة بالممتلكات
        
    • فيما يتعلق بالممتلكات
        
    • المتصلة بالممتلكات
        
    • من الممتلكات
        
    • بشأن الممتلكات
        
    • يتعلق بتأمين الممتلكات
        
    • عن ممتلكات
        
    • لفئات الممتلكات
        
    For purposes of establishing the inventory and ensuring accountability for property and equipment, all items of material and equipment were segregated, categorized and classified. UN وﻷغراض تحديد المخزون وكفالة المساءلة عن الممتلكات والمعدات، قسمت جميع أصناف المواد والمعدات إلى مجموعات، وفرزت وصنفت.
    7 certificates were issued by property owners to UNMEE for property handed over before 30 June 2008 UN أصدر أصحاب الممتلكات 7 شهادات للبعثة عن الممتلكات التي تم تسليمها قبل 30 حزيران/يونيه 2008
    for property, plant and equipment, UNCDF reviews for impairment during the biannual physical verification process. UN وبالنسبة للممتلكات والمنشآت والمعدات، يستعرض الصندوق اضمحلال القيمة خلال عملية التحقق المادي التي تجرى مرتين في السنة.
    Additional depreciation in 2012 for property, plant and equipment recognized during 2013 UN الاستهلاك الإضافي في عام 2012 للممتلكات والمنشآت والمعدات التي أُقر بها خلال عام 2013
    Order for Seizure and Restraint for property UN :: أمر بوضع اليد وفرض قيود على الممتلكات
    IAS 16 follows the components approach in accounting for property, plant and equipment. UN ومعيار المحاسبة الدولي 16 يأخذ بنهج المكوِّنات في المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمعامل والمعدات.
    Preparedness of the Department of Field Support and field mission for the implementation of IPSAS for property, plant, equipment and inventory UN استعداد إدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات
    More efforts should be made to ensure accountability for property. UN وينبغي بذل جهود أكبر لضمان المساءلة عن الممتلكات.
    On the other hand, the Court had rejected a complaint concerning the application of bonds in exchange for property, issued by the Government as part of its property restitution programme. UN ومن الجانب الآخر رفضت المحكمة شكوى تتعلق بتطبيق السندات التي تصدرها كجزء من برنامجها لرد الممتلكات عوضاً عن الممتلكات.
    The Board is therefore working closely with UNHCR to advise on the use of transitional arrangements to account for property, plant and equipment. UN ولذلك، يعمل المجلس في تعاون وثيق مع المفوضية لتقديم المشورة بشأن استعمال ترتيبات انتقالية لتقديم كشف حساب عن الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Whereas PLO negotiators had called for property restitution and compensation, both for returning refugees and for those who chose not to return, Israel had continued to reject restitution, proposing instead the creation of an international forum to deal with property compensation claims. UN وبينما دعا مفاوضو منظمة التحرير الفلسطينية إلى إعادة ممتلكات كل من اللاجئين العائدين وهؤلاء الذين اختاروا عدم العودة وتعويضهم، واصلت إسرائيل رفض إعادة الممتلكات واقترحت بدلا من ذلك إنشاء منتدى دولي لمعالجة مسألة المطالبات المتعلقة بالتعويض عن الممتلكات.
    61. The Government needs to complete the reconstruction of and compensation for property damaged in March 2004, so that the people displaced by those events may have the choice of returning. UN 61 - والحكومة بحاجة إلى إكمال أعمال التعمير والتعويض عن الممتلكات التي تعرضت للأضرار في آذار/مارس 2004، حتى يتمكن المشردون من جراء تلك الأحداث من الأخذ بخيار العودة.
    The capitalization threshold for property, plant and equipment for which UN-Women has control is a total cost of at least $1,000 per unit. UN وتبلغ عتبة الرسملة المقررة للممتلكات والمنشآت والمعدات التي تخضع لسيطرة الهيئة ما مجموع تكلفته 000 1 دولار على الأقل لكل وحدة.
    The opening balances for property, plant and equipment reflect the initial recognition for the asset classes listed. UN تعكس الأرصدة الافتتاحية للممتلكات والمنشآت والمعدات الاعتراف الأولي لأصناف الأصول المدرجة.
    IPSAS adjustment for property, plant and equipment UN تسوية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للممتلكات والمنشآت والمعدات
    Subsequent to initial recognition, leased assets are depreciated over the shorter of the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment. UN وتستهلك هذه الأصول المستأجرة بعد ذلك، إما على مدى مدة الإيجار، وإما على امتداد العمر النافع أيهما أقصر، وذلك وفقا للسياسات المحاسبية المطبقة على الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Subsequent to initial recognition, leased assets are depreciated over the shorter of the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment. UN وبعد الاعتراف الأولي، تستهلك الأصول المستأجرة على مدى فترة الإيجار أو العمر النافع لهذه الأصول أيهما أقصر، وذلك وفقا للسياسات المحاسبية التي تسري على الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    The previous-biennium comparative figures for property, plant and equipment were restated wherever applicable. UN وقد أعيد لأغراض المقارنة عرض أرقام فترة السنتين السابقة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات حيثما استلزم الأمر ذلك.
    IAS 16 Accounting for property, Plant and Equipment UN المعيار المحاسبي الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات
    Preparedness of United Nations Global Service Centre for the implementation of IPSAS for property, plant, equipment and inventory UN استعداد مركز الخدمات العالمي التابع للأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات
    Leased assets are depreciated over the shorter period between the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment. UN ويحسب استهلاك الأصول المستأجرة على أساس مدة التأجير أو العمر الإنتاجي للأصل، أيهما أقصر، وفقا للسياسات المحاسبية المتصلة بالممتلكات والمنشآت والمعدات.
    1 Information Technology Specialist and 1 Procurement Assistant for property disposal functions UN وظيفة واحدة لأخصائي في تكنولوجيا المعلومات للقيام بمهام التخلص من الممتلكات
    Instructions for property, plant and equipment, including self-constructed assets, inventory and intangible assets, will be made available to the offices starting from the third quarter of 2011. UN وستزود المكاتب بتعليمات بشأن الممتلكات والمنشآت والمعدات تشمــل الأصول المنشـــأة ذاتيــا، والمخزون، والأصــول غير المادية، بدءا من الربع الثالث من عام 2011.
    20. The reduction under this heading relates broadly to reduced requirements under miscellaneous services ($1,052,600) owing to the lower than budgeted number of families in need of temporary relocation within the Netherlands as well as a reduction under general insurance resulting from an increase in the deductible amount for property and liability insurance, which in turn yielded lower insurance premiums. UN 20 - يُعزى الانخفاض الذي حدث في هذا الباب بشكل عام إلى انخفاض الاحتياجات في إطار الخدمات المتنوعة (600 052 1 دولار) لأن عدد الأسر التي تحتاج إلى إعادة إيواء مؤقت في هولندا كان أقل مما هو مدرج في الميزانية، فضلا عن انخفاض التأمين العام نتيجة لزيادة المبالغ التي يمكن خصمها فيما يتعلق بتأمين الممتلكات وتأمين المسؤولية قبل الغير، وأدى ذلك بدوره إلى تخفيض أقساط التأمين.
    Another claimant claimed for property that was stolen in June 1991. UN وطالب مُطالب آخر بتعويض عن ممتلكات سرقت في حزيران/يونيه 1991.
    The estimated useful life ranges in years for property, plant and equipment classes are set out in the table below. UN وفيما يلي مُدَد العمر الإنتاجي التقديري لفئات الممتلكات والمنشآت والمعدات مقيسة بالسنين: الفئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد