ويكيبيديا

    "for rcs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمنسقين المقيمين
        
    • الخاصة بالمنسقين المقيمين
        
    • إلى المنسقين المقيمين
        
    • لفائدة المنسقين المقيمين
        
    • الخاص بالمنسقين المقيمين
        
    • لصالح المنسقين المقيمين
        
    Nonetheless, continuing training opportunities for RCs remain limited and financing of RC training remains a challenge. UN ومع ذلك، لا تزال فرص التدريب المتاحة للمنسقين المقيمين محدودة ويظل تمويل تدريبهم أمراً صعباً.
    Nor does UNDP have a dedicated budget for continuing training for RCs. UN ثم إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لا يخصص ميزانية لتغطية تكاليف التدريب المستمر للمنسقين المقيمين.
    Nonetheless, continuing training opportunities for RCs remain limited and financing of RC training remains a challenge. UN ومع ذلك، لا تزال فرص التدريب المتاحة للمنسقين المقيمين محدودة ويظل تمويل تدريبهم أمراً صعباً.
    Rather than merely looking at candidates on a post-by-post basis, the UNDG Chair also looks at diversity data for RCs. UN ولا تكتفي رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدراسة ملفات المرشحين على أساس كل وظيفة على حدة، بل تقوم أيضاً بدراسة بيانات التنوع الخاصة بالمنسقين المقيمين.
    Strengths and weaknesses of current training and learning offerings for RCs UN ألف - مواطن القوة ومواطن الضعف في برامج التدريب والتعلُّم التي تقدم حالياً إلى المنسقين المقيمين 101-112 56
    :: Progress on development of UNDAF results-based monitoring and reporting tool for RCs/UNCTs UN :: التقدم المحرز في وضع أداة للرصد والإبلاغ على أساس النتائج في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لفائدة المنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Nor does UNDP have a dedicated budget for continuing training for RCs. UN ثم إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لا يخصص ميزانية لتغطية تكاليف التدريب المستمر للمنسقين المقيمين.
    The reverse holds true for RCs originating from UNDP with 73 per cent being approached by UNDP and 25 per cent approaching the organization themselves. UN والعكس صحيح للمنسقين المقيمين المنتمين إلى البرنامج الإنمائي حيث بادر البرنامج بالتواصل مع 73 في المائة من المرشحين بينما طلب 25 في المائة من البرنامج الترشيح.
    They also rated highly the trainings delivered by OCHA and recommended that it should be made mandatory for RCs to complete the training on International Humanitarian Law. UN وأثنوا أيضاً على الدورات التدريبية التي يقدمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأوصوا بأن تصبح هذه الدورات نشاطاً إلزامياً للمنسقين المقيمين من أجل إتمام تدريبهم في مجال القانون الإنساني الدولي.
    There is too much emphasis on the individual being responsible for his/her own training and career development, and HR personnel have to play a more proactive role in recommending or designing relevant training for RCs. UN وثمة تأكيد شديد على أن الفرد هو المسؤول عن تدريبه وتطوره الوظيفي، ولموظفي الموارد البشرية دور أكثر نشاطاً يؤدونه في التوصية بالتدريب المناسب للمنسقين المقيمين أو في تصميم هذا التدريب.
    The reverse holds true for RCs originating from UNDP with 73 per cent being approached by UNDP and 25 per cent approaching the organization themselves. UN والعكس صحيح للمنسقين المقيمين المنتمين إلى البرنامج الإنمائي حيث بادر البرنامج بالتواصل مع 73 في المائة من المرشحين بينما طلب 25 في المائة من البرنامج الترشيح.
    They also rated highly the trainings delivered by OCHA and recommended that it should be made mandatory for RCs to complete the training on International Humanitarian Law. UN وأثنوا أيضاً على الدورات التدريبية التي يقدمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأوصوا بأن تصبح هذه الدورات نشاطاً إلزامياً للمنسقين المقيمين من أجل إتمام تدريبهم في مجال القانون الإنساني الدولي.
    There is too much emphasis on the individual being responsible for his/her own training and career development, and HR personnel have to play a more proactive role in recommending or designing relevant training for RCs. UN وثمة تأكيد شديد على أن الفرد هو المسؤول عن تدريبه وتطوره الوظيفي، ولموظفي الموارد البشرية دور أكثر نشاطاً يؤدونه في التوصية بالتدريب المناسب للمنسقين المقيمين أو في تصميم هذا التدريب.
    :: Strengthened performance appraisal system for RCs/UNCTs UN :: تعزيز نظام تقييم الأداء للمنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    See direction IV.D-1 on the performance appraisal system for RCs/UNCTs UN انظر التوجيه رابعا - دال - 1 بشأن نظام تقييم الأداء للمنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: A second generation of the One80 competency development tool for RCs, HCs and designated officials and UNCT appraisal developed in 2010 UN :: تم في عام 2010 تطوير جيل ثان من أداة تنمية الكفاءات المكونة من 180 درجة للمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية والموظفين المعينين وأفرقه الأمم المتحدة القطرية
    :: Strengthened performance appraisal system for RCs/UNCTs UN :: تعزيز نظام تقييم الأداء للمنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Rather than merely looking at candidates on a post-by-post basis, the UNDG Chair also looks at diversity data for RCs. UN ولا تكتفي رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدراسة ملفات المرشحين على أساس كل وظيفة على حدة، بل تقوم أيضاً بدراسة بيانات التنوع الخاصة بالمنسقين المقيمين.
    A. Strengths and weaknesses of current training and learning offerings for RCs UN ألف- مواطن القوة ومواطن الضعف في برامج التدريب والتعلُّم التي تقدم حالياً إلى المنسقين المقيمين
    :: Progress on development of UNDAF results-based monitoring and reporting tool for RCs/UNCTs UN :: التقدم المحرز في وضع أداة للرصد والإبلاغ على أساس النتائج في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لفائدة المنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Additionally, given the major financing challenges that are faced by most RC Offices, the burden of financing continuing training for RCs must be borne by those who benefit from the work of the RCs - the UNDG members. UN إضافة إلى ذلك، ونظراً للصعوبات المالية الكبرى التي يواجهها معظم مكاتب المنسقين المقيمين، يجب أن تتحمل تلك الجهات التي تستفيد من عمل المنسقين المقيمين - أي أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية - عبء تمويل التدريب المستمر الخاص بالمنسقين المقيمين.
    The Inspectors were particularly impressed with the continuing training for RCs/HCs provided by OCHA. UN 134- ونال إعجاب المفتشيْن بوجه خاص التدريب المستمر الذي يقدمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لصالح المنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد