The JIU maintains a database for recording and tracking the follow up of recommendations of JIU evaluations. | UN | وتتعهد الوحدة بقاعدة بيانات لتسجيل وتتبع متابعة التوصيات عن عمليات التقييم التي تقوم بها الوحدة. |
There is no change in the accounting policy for recording nationally executed expenditure where UNDP does not provide support services. | UN | ولم يطرأ أي تغيير على السياسة المحاسبية لتسجيل نفقات التنفيذ الوطني عندما لا يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم. |
There is no change in the accounting policy for recording national execution expenditure where UNDP does not provide support services. | UN | ولم يطرأ أي تغيير على السياسة المحاسبية لتسجيل نفقات التنفيذ الوطني عندما لا يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم. |
Systems for recording the issuing of small arms and ammunition shall be standardized and regularly audited; | UN | وينبغي توحيد الأنظمة الخاصة بتسجيل تسليم الأسلحة الصغيرة والذخيرة، وتدقيقها بشكل منتظم؛ |
Note: Denmark applies the arrival of equipment in the importer's territory as criterion for recording its arms transfers. | UN | ملاحظة: تتخذ الدانمرك وصول المعدات إلى إقليم الجهة المستوردة معيارا لتسجيل عملياتها لنقل الأسلحة. |
With reading and writing banned by slave masters, the only option for recording their experiences would have been the oral tradition. | UN | ومع فرض أسياد العبيد حظرا على القراءة والكتابة، فإن الخيار الوحيد المتاح لهم لتسجيل تجاربهم كان التناقل الشفوي. |
The European Community adopted a number of regulations concerning fisheries data, electronic systems for recording and reporting of fisheries activities and data exchange among member States. | UN | واعتمدت الجماعة الأوروبية عددا من الأنظمة المتعلقة ببيانات مصائد الأسماك، والأنظمة الإلكترونية لتسجيل أنشطة الصيد والإبلاغ عنها وتبادل البيانات فيما بين الدول الأعضاء. |
It can also include integrated systems for recording of animal identification, to enhance disease monitoring, genetic selection, production monitoring and product traceability. | UN | وقد تشمل أيضا نُظما متكاملة لتسجيل بيانات تعريف الحيوانات لتعزيز رصد الأمراض، والانتقاء الوراثي، ورصد الإنتاج وتعقبه. |
Norway has now introduced a better tool for recording statistics on the use of police custody. | UN | وقد أخذت النرويج حالياً بأداة أفضل لتسجيل الإحصاءات المتعلقة باستخدام الاحتجاز لدى الشرطة قيد التحقيق. |
Statistical report forms have been developed on gender-specific lines for recording incidents of domestic violence and the issuance of temporary protective orders. | UN | وقد وضعت استمارات للتقارير الإحصائية لتسجيل حوادث العنف المنزلي بحسب نوع الجنس، وإصدار أوامر للحماية المؤقتة. |
In this observatory, the criminal police forces now use a single form for recording trafficking. | UN | في هذا المرصد تستعمل الآن قوات الشرطة الجنائية شكلا وحيدا لتسجيل الاتجار. |
66. During the period under review, OHCHR/Cambodia recruited a consultant to assist in developing a database for recording human rights violations. | UN | 66 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، عيّن المكتب خبيرا استشاريا للمساعدة في وضع قاعدة بيانات لتسجيل انتهاكات حقوق الإنسان. |
Independent machinery for recording and following up complaints of ill-treatment does not seem to exist in all the cantons. | UN | ويبدو أن ليس هناك آلية مستقلة لتسجيل ومتابعة الشكاوى المتصلة بإساءة المعاملة في جميع الكانتونات. |
Pending advice from Headquarters, a fund-in-trust was established for recording the associated transactions. | UN | وفي انتظار تلقي مشورة من المقر، أنشئ صندوق ودائع لتسجيل المعاملات المقترنة بتلك الاستخدامات. |
Special requests for recording of the interpretation in one of the six official languages should be made in advance and are subject to the limitations of recording facilities. | UN | ويجب التقدم سلفا بالطلبات الخاصة لتسجيل الترجمة الفورية إلى إحدى اللغات الرسمية الست، رهنا بتوافر مرافق التسجيل. |
There is no comprehensive database to be used for recording cases or allegations of misconduct and monitoring the state of discipline in field missions. | UN | ولا وجود لقاعدة بيانات شاملة يمكن استخدامها لتسجيل حالات سوء السلوك أو ادعاءات بحصول سوء السلوك ولرصد حالة الانضباط في البعثات الميدانية. |
Harmonized data elements for recording relevant workplace data are developed. | UN | أن يتم وضع عناصر موحدة للبيانات الخاصة بتسجيل بيانات أماكن العمل ذات الصلة. |
One will be used for on-air operations while the other two will be used for recording programmes to be broadcast later. | UN | وسيستخدم أحدها في الخدمات التي تذاع على الهواء، فيما يستخدم اﻵخران في تسجيل البرامج التي تذاع في أوقات لاحقة. |
Develop and implement relevant approaches, standards and guidance material for recording, collecting and analysing workplace data. | UN | تطوير وتنفيذ نهج ومعايير ومواد توجيهية ذات صلة للتسجيل البيانات وجمعها وتحليلها من أماكن العمل. |
93. The Library and Information Services Network project aims to develop standards for recording and organizing information and therefore facilitating its accessibility. | UN | ٣٩ - ويهدف مشروع شبكة خدمات المعلومات والمكتبة إلى وضع معايير من أجل تسجيل وتنظيم المعلومات، وتسهيل الوصول إليها لذلك. |
UNOPS agreed with the BOA recommendation to update the IMIS leave records to reflect accurate information and implement appropriate control measures for recording leave. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس باستكمال سجلات الإجازات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بحيث يعكس معلومات دقيقة، وتنفيذ تدابير رقابة مناسبة فيما يتعلق بتسجيل الإجازات. |
Director for Research and Development of the Indonesian Corruption Eradication Commission; Director responsible for recording and examining the wealth reports of State officials | UN | مدير البحوث والتنمية في لجنة استئصال الفساد الإندونيسية؛ والمدير المسؤول عن تسجيل وفحص تقارير موظفي الدولة |
28. The Office should establish a process for recording and reporting fraud. | UN | 28 - ينبغي للمكتب أن ينشئ عملية لتدوين حالات الغش والتبليغ عنها. |
To ensure that proper budgetary control is maintained, the Board recommends that inter-office vouchers be transferred immediately to the United Nations Office at Geneva for recording. | UN | ولضمان إجراء مراقبة سليمة للميزانية، يوصي المجلس بأن تنقل القسائم الداخلية مباشرة إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لتسجيلها. |
definition of activities for recording, storing, and managing the data. | UN | ' 5 ' تحديد الأنشطة المتعلقة بتسجيل البيانات وحفظها وإدارتها؛ |
It supports UNFIP in initiating the payment of correct amounts to the proper parties for recording in IMIS. | UN | كما تدعم الصندوق في القيام بتسديد المبالغ الصحيحة للأطراف المناسبة لتقييدها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The Committee regrets that no satisfactory explanation was provided for recording these expenditures in the subsequent period. | UN | وتأسف اللجنة لعدم تقديم تفسير مُرض لقيد هذه النفقات في الفترة اللاحقة. |
(d) Approving obligations at Headquarters for recording in the peacekeeping accounts; | UN | (د) الموافقة على الالتزامات في المقر بهدف تسجيلها في حسابات حفظ السلام؛ |
3. UNITAR should ensure that inter-office vouchers are immediately transferred to the United Nations Office at Geneva for recording (para. 27). | UN | ينبغي أن يكفل المعهد إحالة القسائم الداخلية على الفور إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بغرض تسجيلها )الفقرة ٢٧(. |