The italicized headings of the present procedures are for reference purposes only. | UN | أُدرجت العناوين المطبوعة بحروف مائلة في هذه الإجراءات لأغراض مرجعية فقط. |
The italicized headings of the present procedures are for reference purposes only. | UN | أُدرجت العناوين المطبوعة بحروف عريضة في هذه الإجراءات لأغراض مرجعية فقط. |
The italicized headings of the present procedures are for reference purposes only. | UN | أُدرجت العناوين المطبوعة بحروف مائلة في هذه الإجراءات لأغراض مرجعية فقط. |
The summary was prepared by the Chairperson for reference purposes only and not as a record of the discussions. | UN | وقد أعد الرئيس هذا الموجز للأغراض المرجعية فقط، لا ليكون سجلا للمناقشات. |
The italicized headings of the present rules are for reference purposes only. They shall be disregarded in the interpretation of the rules. | UN | العناوين ذات الخط المائل مدرجة لأغراض تيسير الرجوع إلى المواد فقط، ويصرف النظر عنها في تفسير أحكام هذا النظام الداخلي. |
The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. | UN | وأُعدّ هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط لا على سبيل محضر للمناقشات. |
A summary of that report, which is for reference purposes only and does not constitute a record of discussions, is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز لذلك التقرير، وقد أعد لأغراض مرجعية فقط ولا يشكل محضرا للمناقشات. |
The informal summary is intended for reference purposes only and does not constitute a record of the discussions. | UN | وأُعد هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط ولا يشكل محضرا للمناقشات. |
For the purpose of the interpretation of the present rules, the headings, which are inserted for reference purposes only, shall be disregarded. | UN | لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط. |
The headings of these rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules. | UN | لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط. |
Attention is drawn to rule 98, which provides that the headings of the rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules. | UN | يوجه النظر إلى المادة 98 التي تقضي بالتغاضي عند تفسير المواد عن عناوين المواد التي تم إدراجها لأغراض مرجعية فقط. |
For the purpose of the interpretation of the present Rules, the headings, which are inserted for reference purposes only, shall be disregarded. | UN | لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط. |
The informal summary is intended for reference purposes only and not as a record of the discussions. | UN | وأُعدّ هذا الموجز غير الرسمي لأغراض مرجعية فقط وليس ليكون محضرا للمناقشات. |
This information is given for reference purposes only. | UN | وتقدم هذه المعلومات للأغراض المرجعية فقط. |
The conditions of service and compensation set out in annex IV could be consulted for reference purposes. | UN | ويمكن الاطلاع على شروط الخدمة والأجور المبينة في المرفق الرابع للأغراض المرجعية. |
The hazard statement codes are intended to be used for reference purposes only. | UN | ويقصد من وضع رموز بيانات الخطورة أن تستخدم للأغراض المرجعية فقط. |
The italicized headings of the present rules are for reference purposes only. They shall be disregarded in the interpretation of the rules. | UN | إن العناوين ذات الخط المائل إنما أدرجت لأغراض تيسير الرجوع إلى المواد فقط ويصرف النظر عنها في تفسير أحكام هذا النظام الداخلي. |
The italicized headings of these rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules. | UN | لدى تفسير مواد هذا النظام، يُصرف النظر عن عناوينها المطبوعة بحروف مائلة، التي أُدرجت لأغراض الإحالة المرجعية فحسب. |
For the purpose of the interpretation of these rules, the headings, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded. | UN | عند تفسير هذا النظام الداخلي، لا يولى أي اعتبار للعناوين التي لم تُدرج إلا لأغراض الرجوع إليها. |
The web addresses are provided in annex II for reference purposes. | UN | ويتضمن المرفق الثاني عناوين الويب لهذه المكاتب تيسيرا للرجوع إليها. |
The summary was prepared by the Chairman of the Working Group for reference purposes only and not as a record of the discussions. | UN | وكان رئيس الفريق العامل قد أعد الموجز لاستخدامه كمرجع وليس كسجل للمناقشات. |
If a report, by its nature, cannot be contained within the limit, the Unit should consider producing a shorter official version (for translation and submission to legislative bodies) and include background information and details in a separate note for reference purposes. | UN | وإذا لم يكن بالمستطاع حصر تقرير، بسبب طبيعته، في عدد الصفحات محدد، ينبغي أن تنظر الوحدة في إصدار نسخة رسمية أقصر )للترجمة وتقديمها إلى الهيئات التشريعية( وأن تُضمﱢن المعلومات اﻷساسية والتفاصيل في مذكرة منفصلة يمكن الرجوع إليها. |
Attention is drawn to rule 162, which provides that the italicized headings of the rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules. | UN | هذا ونود التنبيه إلى المادة 162، التي تنص على أن لا تؤخذ بعين الاعتبار في تفسير هذه المواد عناوينها المطبوعة بحروف مائلة والتي أُدرجت لمجرد الدلالة. |
Other documents were available for reference purposes. | UN | وأتيحت وثائق أخرى لتكون بمثابة مرجع. |
Those reports are contained in annex II to the present report, for reference purposes only and not as a record of the discussions. | UN | ويرد هذان التقريران في المرفق الثاني لهذا التقرير وذلك بقصد الاستعانة بهما في الأغراض المرجعية فقط وليس باعتبارهما محضرا للمناقشات. |