ويكيبيديا

    "for refugees at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السامي لشؤون اللاجئين في
        
    Taking note of the report of the Follow-Up Committee of the Conference, submitted to the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its forty-fourth session, concerning the implementation of the Concerted Plan of Action, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة المتابعة التابعة للمؤتمر، المقدم إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الرابعة واﻷربعين، المتعلق بتنفيذ خطة العمل المنسقة،
    The Secretary-General of WFMH and the Chair of its International Committee on Refugees and Other Migrants met with the United Nations High Commissioner for Refugees, at Geneva on 14 October 1992, to discuss mental health issues affecting refugees. UN وقد اجتمع اﻷمين العام للاتحاد ورئيس لجنته الدولية المعنية باللاجئين والمهاجرين اﻵخرين مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في جنيف في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، وذلك لمناقشة قضايا الصحة العقلية التي تشمل اللاجئين.
    Report of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-second session: Supplement No. 12 A (A/56/12/Add.1) UN تقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الثانية والخمسين: الملحق رقم 12 ألف (A/56/12/Add.1)
    " 7. Takes note of the general conclusion on international protection, adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-ninth session, held at Geneva from 6 to 10 October 2008; UN " 7 - تحيط علما أيضا بالاستنتاج العام المتعلق بالحماية الدولية الذي أقرته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في جنيف في الفترة ما بين 6 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    Paragraph 8 had been added to draw attention to the important conclusions adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its sixty-first session, which provided guidance on identifying protracted refugee situations and on protecting persons with disabilities, as well as guidelines on preventing, responding to and solving such situations. UN وقالت إن الفقرة 8 قد أضيفت حديثا لتوجيه الانتباه إلى النتائج الهامة التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الحادية والستين والتي تقدم توجيهات فيما يتعلق بتحديد أوضاع اللاجئين التي مرّت عليها فترة طويلة وبشأن حماية المعوّقين، ومبادئ توجيهية فيما يتعلق بمنع هذه الحالات والاستجابة لها وحلّها.
    The draft resolution outlined the progress made over the past 18 months in implementing the decisions of the Regional Conference, and drew upon the conclusions of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its forty-seventh session and upon the review of the work of the Steering Group established to monitor the implementation of the Programme of Action adopted at the Conference. UN وأوضح أن مشروع القرار يبين التقدم المحرز على مدار اﻟ ١٨ شهرا الماضية في تنفيذ مقررات المؤتمر اﻹقليمي، ويستفيد من الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها السابعة واﻷربعين، وعند استعراض عمل المجموعة التوجيهية التي أنشئت لرصد تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر.
    Proposed revisions to the proposed biennial programme plan for programme 21, International protection, durable solutions and assistance to refugees, as requested by the Standing Committee of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-third meeting on 15 March 2012 UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، الخاصة بالبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، بناء على طلب من اللجنة الدائمة للجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في 15 آذار/مارس 2012
    In accordance with the decisions taken earlier at the meeting, the Council heard statements under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Deputy Executive Director of the United Nations Children’s Fund, by the Head of the Delegation of the International Committee for the Red Cross to the United Nations, and by the Director of the Liaison Office of the United Nations High Commissioner for Refugees at United Nations Headquarters. UN ووفقا لمقررات كانت قد اتخذت قبل ذلك في الجلسة، استمع المجلس الــى بيانات بمقتضى المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت أدلى بها نائب المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ورئيس وفــد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لدى اﻷمم المتحدة، ومدير مكتب الاتصال لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في مقر اﻷمم المتحدة.
    18. Notes with satisfaction the voluntary return of thousands of refugees to their countries of origin, and welcomes in this regard the conclusion on legal safety issues in the context of voluntary repatriation of refugees adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-fifth session; UN 18 - تلاحظ مع الارتياح العودة الطوعية لآلاف اللاجئين إلى بلدانهم الأصلية، وترحب في هذا الصدد بالاستنتاج المتعلق بقضايا الأمن القانوني في سياق العودة الطوعية للاجئين إلى الوطن، والذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الخامسة والخمسين()؛
    18. Notes with satisfaction the voluntary return of thousands of refugees to their countries of origin, and welcomes in this regard the conclusion on legal safety issues in the context of voluntary repatriation of refugees adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fiftyfifth session; UN 18 - تلاحظ مع الارتياح العودة الطوعية لآلاف اللاجئين إلى بلدانهم الأصلية، وترحب في هذا الصدد بالاستنتاج المتعلق بقضايا الأمن القانوني في سياق العودة الطوعية للاجئين إلى الوطن، الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الخامسة والخمسين()؛
    7. Notes with appreciation the general conclusion on international protection adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-ninth session, held at Geneva from 6 to 10 October 2008; UN 7 - تلاحظ مع التقدير الاستنتاج العام المتعلق بالحماية الدولية الذي أقرته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في جنيف في الفترة ما بين 6 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008()؛
    6. Recognizes that, among refugees, returnees and internally displaced persons, women and children are the majority of the population affected by conflict, and in this context notes the conclusion on women and girls at risk adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-seventh session; UN 6 - تسلم بأن النساء والأطفال من اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا يشكلون أغلبية السكان المتضررين من الصراعات وتلاحظ في هذا السياق الاستنتاج الذي أقرته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها السابعة والخمسين بشأن النساء والفتيات المعرضات للخطر(8)؛
    7. Notes the conclusion on identification, prevention and reduction of statelessness and protection of stateless persons adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-seventh session, which is aimed at enhancing the protection of stateless persons as well as the prevention and reduction of statelessness; UN 7 - تلاحظ الاستنتاج الذي أقرته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها السابعة والخمسين بشأن تحديد حالات انعدام الجنسية ومنعها وخفضها وحماية عديمي الجنسية(9)، الهادف إلى تعزيز حماية عديمي الجنسية فضلا عن منع حالات انعدام الجنسية وخفضها؛
    6. Recognizes that, among refugees, returnees and internally displaced persons, women and children are the majority of the population affected by conflict, and in this context notes the conclusion on women and girls at risk adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-seventh session; UN 6 - تسلم بأن النساء والأطفال من اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا يشكلون أغلبية السكان المتضررين من الصراعات، وتلاحظ في هذا السياق الاستنتاج الذي أقرته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها السابعة والخمسين بشأن النساء والفتيات المعرضات للخطر(8)؛
    7. Notes with appreciation the general conclusion on international protection adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fifty-ninth session, held in Geneva from 6 to 10 October 2008; UN 7 - تلاحظ مع التقدير الاستنتاج العام المتعلق بالحماية الدولية الذي أقرته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008()؛
    On 3 October, he made a statement to the 45th session of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its forty-fifth session; he has also addressed, inter alia, the nineteenth Conference of Non-governmental Organizations in Consultative Status with the Economic and Social Council, and the Regional Conference of European United Nations Associations. UN وفي ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى ببيان أمام اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الخامسة واﻷربعين؛ وكان مما قام به أيضا أن ألقى كلمة أمام المؤتمر التاسع عشر للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والاجتماع الاقليمي للرابطات اﻷوروبية لﻷمم المتحدة.
    The Board of Auditors has audited the operations of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees at the headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) at Geneva and at its offices in Algeria, Argentina, Colombia, Ghana, the Netherlands, Nigeria, Poland, Romania and Uganda for the period from 1 January to 31 December 1999. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين في مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بجنيف، وفي مكاتبها الفرعية في الأرجنتين، وأوغندا، وبولندا، والجزائر، ورومانيا، وغانا، وكولومبيا، ونيجيريا، وهولندا، عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The Board of Auditors has audited the operations of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees at the headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) at Geneva and at its offices in Algeria, Argentina, Colombia, Ghana, the Netherlands, Nigeria, Poland, Romania and Uganda for the period from 1 January to 31 December 1999. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين في مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بجنيف، وفي مكاتبها الفرعية في الأرجنتين، وأوغندا، وبولندا، والجزائر، ورومانيا، وغانا، وكولومبيا، ونيجيريا، وهولندا، عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد