ويكيبيديا

    "for regional initiatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمبادرات الإقليمية
        
    • المبادرات الإقليمية
        
    • أجل تنفيذ المبادرات اﻹقليمية
        
    • لمبادرات إقليمية
        
    • للمبادرات الاقليمية
        
    B. OHCHR support for regional initiatives related to national human rights institutions UN باء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    (c) Provision of support for regional initiatives to strengthen the role of national institutions and their regional association in the Asian and Pacific region; UN تقديم الدعم للمبادرات الإقليمية الرامية إلى تقوية دور المؤسسات الوطنية ورابطتها الإقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    With the opening of the Medellín and Cali suboffices, technical cooperation activities and support for regional initiatives have increased. UN وبافتتاح المكتبين الفرعيين في ميديلين وكالي، تزايدت أنشطة التعاون التقني وتقديم الدعم للمبادرات الإقليمية.
    First, how could global knowledge be harnessed for regional initiatives on the next wave of development challenges such as food security, sustainable energy, water access and urbanization? UN أولا، كيف يمكن تسخير المعارف العالمية في المبادرات الإقليمية المتعلقة بالموجة القادمة من التحديات الإنمائية، مثل الأمن الغذائي، والطاقة المستدامة، والحصول على المياه، والتوسع الحضري.
    Small island developing States must also intensify their search for new modalities for resource mobilization, particularly for regional initiatives. UN ويتعين على الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا أن تكثف مساعيها من أجل وضع طرائق جديدة لتعبئة الموارد ولا سيما من أجل تنفيذ المبادرات اﻹقليمية.
    There are, however, many mountain ranges – particularly in other parts of Asia and Eastern Europe, and in Africa and Central America – where considerable opportunities exist for regional initiatives to be fostered by interested regional and national Governments, bilateral agencies, international organizations, and others. UN إلا أن هناك العديد من السلاسل الجبلية - ولا سيما في مناطق أخرى من آسيا وأوروبا الشرقية، وفي أفريقيا وأمريكا الوسطى - حيث توجد فرص كبيرة لمبادرات إقليمية تشجعها الحكومات اﻹقليمية والوطنية المعنية، والوكالات الثنائية والمنظمات الدولية وغيرها.
    B. Renewed rationale for regional initiatives UN باء- اﻷساس المنطقي المتجدد للمبادرات الاقليمية
    The Commission could assist efforts to gain greater Member State support for regional initiatives in support of countries emerging from conflict and for policy development relevant to these contexts. UN ويمكن للجنة أن تساعد في الجهود الرامية إلى الحصول على مزيد من الدعم من الدول الأعضاء للمبادرات الإقليمية الرامية إلى مساندة البلدان الخارجة من النـزاع، ولوضع السياسات ذات الصلة بهذه السياقات.
    B. Support of OHCHR for regional initiatives of NHRIs 49 - 60 9 UN باء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 49-60 11
    B. Support of OHCHR for regional initiatives of NHRIs UN باء- دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Several members emphasized that subregional issues needed to be studied and analysed to gain a better understanding of pervasive problems there and to muster stronger international support for regional initiatives to address those challenges. UN وشدد كثير من الأعضاء على الحاجة لدراسة وتحليل المسائل دون الإقليمية من أجل فهم أفضل للمشاكل المتفشية هناك وحشد دعم دولي أقوى للمبادرات الإقليمية بغية مواجهة تلك التحديات.
    32. Thematic programme networks created the basis for regional initiatives in the Asian region. UN 32 - وقد أوجدت شبكات البرامج المواضيعية الأساس للمبادرات الإقليمية في المنطقة الآسيوية.
    (ii) Substantive support for regional initiatives, such as Africa GIS and the World Bank's Programme on Environment Information Systems in Sub-Saharan Africa; UN `2 ' تقديم الدعم الفني للمبادرات الإقليمية مثل نظام المعلومات الجغرافية لأفريقيا وبرنامج البنك الدولي عن نظم المعلومات البيئية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛
    B. Support of the Office for regional initiatives 45 - 64 8 UN باء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية 45-64 11
    OHCHR support for regional initiatives related to national human rights institutions UN بـاء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    B. Support of the Office for regional initiatives UN باء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية
    In 2006, the EU also developed the EU Partnership for Peace, Security and Development in the Horn of Africa, thus providing a comprehensive approach to conflict prevention, tackling the root causes of conflict and instability, as well as establishing political framework for regional initiatives. UN وفي عام 2006، وضع الاتحاد الأوروبي أيضاً شراكة الاتحاد الأوروبي للسلام والأمن والتنمية في القرن الأفريقي، فوفّر بالتالي نهجاً شاملاً لمنع نشوب الصراعات، وعمل على معالجة الأسباب الجذرية للصراعات والاضطرابات، كما أنشأ إطاراً سياسياً للمبادرات الإقليمية.
    34. The Pan Caribbean Partnership against HIV/AIDS has become a model for regional initiatives in recent years. UN 34 - أما الشراكة بين بلدان البحر الكاريبي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز فقد أصبحت نموذجا للمبادرات الإقليمية المتخذة في السنوات الأخيرة.
    The discussions confirmed that the Commission should further enhance its engagement with and support for regional initiatives aimed at encouraging inclusive and sustained political dialogue in those countries. UN وأكدت المناقشات أن اللجنة ينبغي لها أن تزيد من تعزيز انخراطها في المبادرات الإقليمية الرامية إلى تشجيع الحوار السياسي الشامل والمتواصل في تلك البلدان، وأن تزيد من الدعم الذي تقدمه لها.
    20. The increasing demand for regional initiatives has encouraged regional cooperation organizations to strengthen their institutional arrangements. UN 20 - وقد شجع الطلب المتزايد على المبادرات الإقليمية منظمات التعاون الإقليمي على تعزيز ترتيباتها المؤسسية.
    Small island developing States must also intensify their search for new modalities for resource mobilization, particularly for regional initiatives. UN ويتعين على الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا أن تكثف مساعيها من أجل وضع طرائق جديدة لتعبئة الموارد ولا سيما من أجل تنفيذ المبادرات اﻹقليمية.
    1. Potential areas for regional initiatives UN ١- المجالات المحتملة للمبادرات الاقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد