ويكيبيديا

    "for results-based budgeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للميزنة القائمة على النتائج
        
    • للميزنة على أساس النتائج
        
    • الميزنة على أساس النتائج
        
    • الميزنة القائمة على أساس النتائج
        
    UNFICYP applies the guidelines for results-based budgeting to enable a clear linkage of the frameworks to the mandate implementation plan of the Force. UN تطبق القوة المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج لإتاحة ربط واضح لأطر العمل بخطة تنفيذ ولاية القوة.
    UNFICYP continues to apply the guidelines for results-based budgeting to enable a clear linkage of the frameworks to the mandate implementation plan of the Force. UN تواصل القوة تطبيق المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج لإتاحة ربط أطر العمل ربطا واضحا بخطة تنفيذ ولاية القوة.
    UNFICYP has applied the guidelines for results-based budgeting to enable a clear linkage of the frameworks to the mandate implementation plan of the Force. UN تطبق القوة المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج من أجل تمكين الربط الواضح بين أطر العمل وخطة تنفيذ ولاية القوة.
    It is expected that a consensus will be reached on a common framework for results-based budgeting during the last quarter of 2004. UN ومن المتوقع التوصل إلى توافق في الآراء حول وضع إطار عام للميزنة على أساس النتائج خلال الربع الأخير من عام 2004.
    General Assembly resolution 55/231 provides a legislative mandate for results-based budgeting, not results-based management. UN ويكفل قرار الجمعية العامة 55/231 ولاية تشريعية للميزنة على أساس النتائج وليس للإدارة القائمة على النتائج.
    The plan for results-based budgeting foresees the following milestones: UN وتنطوي عملية الميزنة على أساس النتائج على المراحل التالية:
    The two earliest outstanding recommendations relate to delays in the write-off and disposal of non-expendable property and the setting up of indicators of achievement for results-based budgeting. UN وتتعلق التوصيتان المتبقيتان من بين التوصيات الأقدم بالتأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتخلص منها وإنشاء مؤشرات الإنجاز بالنسبة للميزنة القائمة على النتائج.
    One recommendation relates to delays in the write-off and disposal of non-expendable property and the other recommendation relates to setting up indicators of achievement for results-based budgeting. UN وتتعلق إحدى التوصيتين بالتأخر في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها، وتتعلق التوصية الأخرى بوضع مؤشرات الإنجاز للميزنة القائمة على النتائج.
    4. The presentation of these proposals is inspired in particular by the harmonized approach for results-based budgeting developed by UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN 4 - وتقديم هذه المقترحات مستوحى بشكل خاص من النهج المتسق للميزنة القائمة على النتائج التي وضعها كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    While budget approaches reflect the unique character of each organization, and UNOPS operates under different conditions from those affecting the United Nations Secretariat or the funds and programmes, UNOPS nevertheless benefits from the investments made by those organizations in developing methodologies for results-based budgeting. UN وبينما تعكس نُهُج الميزانية الطابع الفريد لكل منظمة، ويشتغل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في ظل ظروف تختلف عن تلك التي تعرفها الأمانة العامة للأمم المتحدة، أو الصناديق والبرامج، فإن المكتب رغم ذلك يستفيد من استثمارات تلك المنظمات في تطوير طرائق للميزنة القائمة على النتائج.
    His delegation took the view that outputs must be considered more objectively and transparently, and echoed the call made by the General Assembly in 2006 for greater use of logical frameworks for results-based budgeting in connection with special political missions. UN وأضاف أن وفده يرى أنه يتعين النظر في النواتج بمزيد من الموضوعية والشفافية، ويردد الدعوة الموجهة من الجمعية العامة في عام 2006 لزيادة استخدام الأطر المنطقية للميزنة القائمة على النتائج فيما يتصل بالبعثات السياسية الخاصة.
    Harmonized format for results-based budgeting for UNDP, UNFPA and UNICEF: oral report UN طاء - الشكل المنسق للميزنة القائمة على النتائج لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف): تقرير شفوي
    In this connection, the Advisory Committee requests the Commission, in close consultation with the Director of the Budget Division, to examine how the current presentation of section 18 could be modified in the light of the logical framework for results-based budgeting techniques. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أن تقوم بالتشاور الوثيق مع مدير شعبة الميزانية، ببحث الطريقة التي يمكن بها تعديل العرض الحالي لميزانية الباب 18 في ضوء الإطار المنطقي للأساليب الفنية للميزنة على أساس النتائج.
    14. It should be noted that there is no single model for results-based budgeting that may be replicated for use in the United Nations. UN ١٤ - يجدر باﻹشارة أنه لا يوجد نموذج وحيد للميزنة على أساس النتائج يمكن اقتباسه لاستخدامه في اﻷمم المتحدة.
    25. The Governments on whose behalf he spoke had experience in implementing similar approaches to budgeting; they therefore knew that there was no single model for results-based budgeting, which needed to be developed according to the particular set of circumstances that prevailed. UN ٥٢ - وذكر أن الحكومات التي يتحدث باسمها لديها خبرة في تنفيذ نُهج مماثلة إزاء الميزنة؛ ولذلك فإنها تعرف أنه ليس هناك نموذج وحيد للميزنة على أساس النتائج التي ينبغي أن تُستحدث وفقا لمجموعة معينة من الظروف السائدة.
    576. Comment by the Administration. UNFPA is engaged in discussions on building a prototype, based on the initial requirements for results-based budgeting identified for a phased-implementation approach. UN 576- تعليقات الإدارة - يجري الصندوق مناقشات لوضع نموذج أولي يستند إلى المتطلبات المبدئية للميزنة على أساس النتائج التي تبين أن من المناسب أن يُنتهج في تنفيذها نهج متدرج.
    15. Although the introduction of results-based budgeting has sometimes been hailed as a revolutionary step by some Governments, it would be more of an evolutionary development in the United Nations, as the basic framework for planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation required for results-based budgeting has already been in place for many years. UN ١٥ - رغم اﻹشادة أحيانا باﻷخذ بالميزنة على أساس النتائج باعتباره خطوة ثورية من جانب بعض الحكومات، فإنه يمثل تطورا أكثر ثورية في اﻷمم المتحدة ﻷن اﻹطار اﻷساسي لعمليات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم اللازمة للميزنة على أساس النتائج يستخدم بالفعل منذ سنوات عديدة.
    41. It is therefore recommended that the General Assembly endorse the proposal that in addition to presenting the full programme budget for the biennium 2000–2001 in the current format, the Secretary-General should also present fascicles for three budget sections utilizing the proposed format for results-based budgeting as a prototype. UN ١٤ - لذا يوصى أن تؤيد الجمعية العامة الاقتراح القائل بأن يقدم اﻷمين العام أيضا، باﻹضافة إلى تقديم الميزانية البرنامجية الكاملة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بالشكل الحالي، بتقديم كراسات لثلاثة أبواب من أبواب الميزانية يستخدم فيها الشكل المقترح للميزنة على أساس النتائج كنموذج أولي.
    The UNIFEM management team, which includes lead functional sponsors and managers of programme and operational units, defined key results, activities, indicators, and targets for results-based budgeting. UN وقام فريق إدارة الصندوق، الذي يضم الجهات الرئيسية المتكفلة بالوظائف ومديري الوحدات البرنامجية والتنفيذية، بتحديد النتائج والأنشطة والمؤشرات الرئيسية، وأهداف الميزنة على أساس النتائج.
    Several delegations appreciated the progress made and requested UNICEF to continue further harmonization and improvement of the methodology for results-based budgeting in close collaboration with other United Nations funds and programmes. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للتقدم المحرز وطلبت إلى اليونيسيف مواصلة مواءمة وتحسين الطرائق المستخدمة في إطار الميزنة على أساس النتائج بالتعاون الوثيق مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    68. Resources have been allocated to functions following the harmonized methodology for results-based budgeting (also used by UNICEF and UNFPA). UN 68 - خُصصت موارد للمهام التي تتبع المنهجية المنسجمة مع الميزنة القائمة على أساس النتائج (تستخدمها أيضا اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد