ويكيبيديا

    "for review and comment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاستعراضه والتعليق عليه
        
    • أجل استعراضها والتعليق عليها
        
    • لاستعراضه وللتعليق عليه
        
    • في المرفق الأول ليستعرضه ويعلق
        
    This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. UN يقدم هذا التقرير سنويا إلى المجلس التنفيذي لاستعراضه والتعليق عليه.
    This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. UN يقدم هذا التقرير سنويا إلى المجلس التنفيذي لاستعراضه والتعليق عليه.
    This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. UN يقدم هذا التقرير سنويا إلى المجلس التنفيذي لاستعراضه والتعليق عليه.
    Following the completion of the documents by the co-chairs of the drafting groups, the Secretariat circulated the first drafts for review and comment. UN وفي أعقاب استكمال الرؤساء المشاركين لأفرقة الصياغة للوثائق، قامت الأمانة بتعميم المشاريع الأولى من أجل استعراضها والتعليق عليها.
    Assuming that the Plenary has requested the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau to decide whether to proceed to a full assessment, the detailed scoping report is sent to members of the Platform and other stakeholders for review and comment within two weeks. UN 6 - وفي حال طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقرر في المضي في إجراء تقييم كامل، يرسل التقرير المفصل لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وإلى أصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه وللتعليق عليه في غضون اسبوعين.
    The draft summary report should be shared with the respective non-Annex I Party for review and comment, to be provided within three months of its receipt. UN وينبغي تقاسم مشروع التقرير الموجز مع الطرف المعني من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ليستعرضه ويعلق عليه في مهلة ثلاثة أشهر من استلامه.
    The Panel issued a procedural order instructing the secretariat to submit the claim file to Iraq for review and comment. UN 25- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً يوعز فيه إلى الأمانة أن تقدم ملف المطالبة إلى العراق لاستعراضه والتعليق عليه.
    The Panel issued a procedural order instructing the secretariat to submit the claim file to Iraq for review and comment. UN 27- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً أوعز فيه إلى الأمانة أن تقدم ملف المطالبة إلى العراق لاستعراضه والتعليق عليه.
    The Panel issued a procedural order instructing the secretariat to submit the claim file to Iraq for review and comment. UN 37- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً أوعز فيه إلى الأمانة أن تقدم ملف المطالبة إلى العراق لاستعراضه والتعليق عليه.
    This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. UN يقدم هذا التقرير سنويا إلى المجلس التنفيذي لاستعراضه والتعليق عليه.
    The detailed scoping report is sent to members of the Platform and other stakeholders for review and comment for two weeks in the second half of April 2014 UN يُرسل تقرير تحديد النطاق التفصيلي إلى أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه والتعليق عليه لمدة أسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل 2014
    The detailed scoping report is sent to members of the Platform and other stakeholders for review and comment for two weeks in the second half of April 2014 UN يرسل تقييم تحديد النطاق التفصيلي إلى أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة لاستعراضه والتعليق عليه خلال أسبوعين من النصف الثاني من شهر نيسان/أبريل 2014.
    The detailed scoping report is sent to members of the Platform and other stakeholders for review and comment for two weeks in the second half of April 2014 UN يرسل تقرير تحديد النطاق المفصل إلى أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة لاستعراضه والتعليق عليه في غضون اسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل 2014.
    The detailed scoping report is sent to members of the Platform and other stakeholders for review and comment for two weeks in the second half of April 2014 UN يرسل تقرير تحديد النطاق التفصيلي إلى أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة لاستعراضه والتعليق عليه خلال أسبوعين من النصف الثاني من شهر نيسان/أبريل 2014
    The detailed scoping report is sent to the members of the Platform and other stakeholders for review and comment for two weeks in the second half of April UN يرسل التقرير المفصل عن تحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه والتعليق عليه لمدة أسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل
    It will also have before it the proposed list of expert group meetings and workshops to be held by the Division in 2003, for approval, and the proposed programme of work of the Division for the biennium 2004-2005, for review and comment. UN وسيكون معروضا عليها أيضا القائمة المقترحة لاجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التي ستعقدها الشعبة في عام 2003، للموافقة عليها، وبرنامج العمل المقترح للشعبة في فترة السنتين 2004-2005، لاستعراضه والتعليق عليه.
    64. With a view to collecting information from States parties and signatories to the Protocol, the Secretariat drew up a draft questionnaire on its implementation (CTOC/COP/2004/L.1/Add.1), which was brought to the attention of the Conference for review and comment. UN 64- وبغية جمع معلومات من الدول الأطراف في البروتوكول والدول الموقّعة عليه وضعت الأمانة مشروع استبيان بشأن تنفيذه (CTOC/COP/2004/L.1/Add.1)، عرض على المؤتمر لاستعراضه والتعليق عليه.
    Drafts of treaties and international agreements to be concluded by the United Nations shall be submitted by the relevant department, office or regional commission to the Office of Legal Affairs for review and comment prior to finalization. UN تقوم الإدارة أو المكتب أو اللجنة الإقليمية ذات الصلة بتقديم مشاريع المعاهدات والاتفاقات الدولية، المقرر أن تعقدها الأمم المتحدة، إلى إدارة الشؤون القانونية من أجل استعراضها والتعليق عليها قبل وضعها في صيغتها النهائية.
    4.2 Draft final clauses of such treaties and international agreements shall be submitted by the relevant department, office or regional commission to the Treaty Section for review and comment prior to finalization. UN 4-2 تقدم الإدارة أو المكتب أو اللجنة الإقليمية ذات الصلة مشاريع الأحكام الختامية لتلك المعاهدات والاتفاقات الدولية إلى قسم المعاهدات من أجل استعراضها والتعليق عليها قبل وضعها في صيغتها النهائية.
    Assuming that the Plenary has requested the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau to decide whether to proceed to a full assessment, the detailed scoping report is sent to members of the Platform and other stakeholders for review and comment within two weeks. UN 6 - وفي حال طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقرر في المضي في إجراء تقييم كامل، يرسل التقرير المفصل لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وإلى أصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه وللتعليق عليه في غضون اسبوعين.
    Assuming that the Plenary has requested the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau to decide whether to proceed to a full assessment, the detailed scoping report is sent to members of the Platform and other stakeholders for review and comment within two weeks. UN 6 - وفي حال طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقرر في المضي في إجراء تقييم كامل، يرسل التقرير المفصل لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وإلى أصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه وللتعليق عليه في غضون اسبوعين.
    The draft summary report should be shared with the respective non-Annex I Party for review and comment, to be provided within three months of its receipt. UN وينبغي تقاسم مشروع التقرير الموجز مع الطرف المعني من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ليستعرضه ويعلق عليه في مهلة ثلاثة أشهر من استلامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد