ويكيبيديا

    "for security forces" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقوات الأمن
        
    • لقوى الأمن
        
    • قوات الأمن على
        
    A NFZ was identified to provide a reference point for security forces to take precautions in planning operations. UN لقد حددت منطقة لحظر إطلاق النار لتوفير نقطة مرجعية لقوات الأمن لاتخاذ الاحتياطات في التخطيط للعمليات.
    The second publication presented by the Regional Centre was a handbook for security forces on maintaining law and order during elections. UN أما المنشور الثاني المعروض فهو دليلٌ لحفظ النظام موجَّه لقوات الأمن خلال مرحلة الانتخابات.
    Purchase of trucks/lorries for security forces UN شراء شاحنات وعربات نقل لقوات الأمن 000 528 1 دولار
    Actual 2007: logistical training conducted for security forces for storage, tracing and destruction of arms UN الفعلي لعام 2007: تنظيم تدريب لوجستي لقوات الأمن حول طرق تخزين الأسلحة وتعقبها وتدميرها
    The Regional Centre responded to the different requests by carrying out 23 substantive activities that included developing strategic plans and codes of conduct for defence and security forces; providing training for security forces in civic and human rights education; promoting gender awareness within security forces; enhancing conflict resolution measures; and supporting actions against terrorism in Africa. UN واستجاب المركز الإقليمي إلى الطلبات المختلفة من خلال القيام بعدد بلغ 23 من الأنشطة الفنية التي شملت وضع الخطط الاستراتيجية ومدونات قواعد السلوك لقوى الدفاع والأمن، وتهيئة سُبل التدريب لقوى الأمن في مجالات التثقيف بشأن الأمور المدنية وحقوق الإنسان، وتعزيز الوعي الجنساني ضمن صفوف قوات الأمن مع تعزيز تدابير حل المنازعات ودعم إجراءات مكافحة الإرهاب في أفريقيا.
    The Ramallah office of OHCHR conducted two training sessions on human rights for security forces in April 2004. UN وعقد مكتب المفوضية في رام الله دورتين تدريبيتين عن حقوق الإنسان لقوات الأمن في نيسان/أبريل 2004.
    Training for security forces includes instruction in human rights and rule of law. UN ويشمل التدريب المقدَّم لقوات الأمن دروساً في مجالي حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The Centre has offered to facilitate a training workshop on human rights and the rule of law, with a focus on detention issues, human rights and migration and trafficking, for security forces in Equatorial Guinea, later in 2011. UN وقد عرض المركز أن ييسر، في وقت لاحق من عام 2011، حلقة عمل تدريبية لقوات الأمن في غينيا الاستوائية عن حقوق الإنسان وسيادة القانون، مع التركيز على قضايا الاحتجاز وحقوق الإنسان والهجرة والاتجار بالأشخاص.
    Similarly, the two institutions collaborated on developing a manual for security forces with a view to promoting equal treatment of migrants, especially during questioning and security checks. UN كما تعاونت المؤسستان في وضع دليل لقوات الأمن لتشجيع معاملة المهاجرين على قدم المساواة، وبخاصة أثناء الاستجواب والفحص الأمني.
    The Centre provided assistance in areas such as guidance on the harmonization of national laws, and creation of a training curriculum and training manual for security forces and national commissions on control of small arms and light weapons. UN وقدم المركز مساعدة في مجالات مثل توجيه تنسيق القوانين الوطنية، ووضع منهج تدريبي ومواد تدريبية لقوات الأمن واللجان الوطنية المعنية بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Government had recently reiterated instructions for security forces to actively prevent human rights violations by rogue men in uniform. UN وقد كررت الحكومة مؤخراً إصدار تعليمات لقوات الأمن لمنع رجال أوغاد يرتدون الزِّيَّ العسكريَّ من ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان.
    The State still has some way to go to strengthen disciplinary processes for security forces to guarantee accountability for rights violations. UN ولا يزال أمام الدولة مرحلة تقطعها من أجل تعزيز العمليات التأديبية لقوات الأمن من أجل ضمان المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان.
    The country also conducted joint projects with the Council of Europe and the European Union on human rights education for security forces, judges, lawyers and human rights trainers. UN كما أن البلد يقوم مع مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي بتقديم مشاريع مشتركة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لقوات الأمن والقضاة والمحامين والأشخاص الذين يقدمون التدريب في مواضيع حقوق الإنسان.
    Accordingly, Cameroon had in 2008 set up an international school for security forces that provided training for military, police and civilian personnel, and was part of the effort to create an African crisis-management capacity. UN وبناء عليه، أنشأت الكاميرون في عام 2008 مدرسة دولية لقوات الأمن توفر التدريب للعسكريين والشرطة والمدنيين، وتمثل جزءا من الجهد المبذول لإنشاء هيئة أفريقية لإدارة الأزمات.
    Briefing on the " International School for security forces (EIFORCES) " (organized by the Permanent Mission of Cameroon) UN إحاطة بشأن " الكلية الدولية لقوات الأمن " (تنظمها البعثة الدائمة للكاميرون)
    They welcomed the State's support for recommendation 16 of paragraph 74, and encouraged the Government to include education about sexual orientation and gender identity issues in trainings for security forces and prison staff. UN ورحبت المنظمتان بدعم الدولة للتوصية 16 الواردة في الفقرة 74، وشجعتا الحكومة على إدراج التثقيف في مجال القضايا المتعلقة بالميول الجنسية والهويـة الجنسانيـة في الدورات التدريبية لقوات الأمن وموظفي السجون.
    Also under the plan, Brazil started to support the establishment of a training centre for security forces in Bissau, in cooperation with UNODC, to provide law enforcement training at the national level and, in the long term, to turn the training centre into a regional training institution for Portuguese-speaking countries in Africa. UN وفي إطار الخطة أيضا، بدأت البرازيل دعم إنشاء مركز تدريب لقوات الأمن في بيساو، بالتعاون مع المكتب، لتوفير التدريب على إنفاذ القوانين على الصعيد الوطني، وعلى المدى الطويل تحويل مركز التدريب إلى مؤسسة تدريب إقليمية للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا.
    In September 2011, she took part in a training session on child rights for security forces, organized by the International Bureau for Child Rights and held in Dakar. UN ففي أيلول/سبتمبر 2011، شاركت في دورة تدريبية لقوات الأمن بشأن حقوق الطفل، نظمها المكتب الدولي لحقوق الطفل، وعُقدت في داكار.
    85.21. Provide human rights training for security forces (United States of America); UN 85-21- تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لقوات الأمن (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    :: Training for security forces in combating torture; UN تدريب قوات الأمن على مكافحة التعذيب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد