:: Training materials for seminars and workshops | UN | توفير المواد التدريبية اللازمة للحلقات الدراسية وحلقات العمل |
There is also an allocation for seminars and workshops that address awareness-raising initiatives. | UN | وتخصص أيضا اعتمادات للحلقات الدراسية وحلقات العمل التي تعنى بمبادرات التوعية. |
(iii) Preparation of training materials and human rights curricula for seminars, workshops and training courses; | UN | ' ٣ ' إعداد مواد تدريبية ومناهج لحقوق اﻹنسان للحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية؛ |
It was planned that additional requests for seminars and briefing missions on UNCITRAL texts that had been received from various African, Latin American and Caribbean countries and also from countries in Eastern Europe and Central Asia would be met in 1994 to the extent possible under existing material constraints. | UN | ويجري التخطيط للاستجابة بقدر اﻹمكان في عام ١٩٩٤ للطلبات اﻹضافية على الحلقات الدراسية وبعثات التوعية بشأن نصوص اﻷونسترال التي تم تلقيها من مختلف بلدان افريقيا، وأمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك من بلدان في أوروبا الشرقية، وآسيا الوسطى، وذلك في إطار القيود المادية القائمة. |
The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي مدخلات أو أشخاص من ذوي الخبرة الواسعة من أجل الحلقات الدراسية والمحاضرات بالاضافة إلى إعداد مشاريع ما يصدره اﻷونكتاد من نشرات صحفية وما يقوم به من جلسات إحاطة إعلامية للصحفيين ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصه. |
(b) The cost of travel of staff ($279,600), including an increase of $86,100, to provide substantive services for seminars, NGO symposia and meetings held away from Headquarters, and of staff who accompany delegations of the Committee, attend meetings and conferences on the question of Palestine and undertake planning missions for future meetings; | UN | )ب( تكاليف سفر الموظفين )٦٠٠ ٢٧٩ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ١٠٠ ٨٦ دولار، لتقديم الخدمات الفنية إلى الحلقات الدراسية وندوات واجتماعات المنظمات غير الحكومية التي تعقد خارج المقر، وسفر الموظفين الذين يرافقون وفود اللجنة ويحضرون الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضية فلسطين ويضطلعون بمهام التخطيط للاجتماعات المقبلة؛ |
** The documentation for this work session will be processed as for seminars. | UN | ** تعامل وثائق اجتماع العمل هذا معاملة وثائق الحلقات الدراسية من حيث العرض وطريقة التوزيع. |
The Press Section distributed human rights material to university students coming from all over the world for seminars organized by UNIS Geneva. | UN | وقام قسم الصحافة بتوزيع مواد عن حقوق الإنسان على طلبة الجامعات القادمين من جميع أنحاء العالم لحضور حلقات دراسية نظمتها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف. |
(iii) Preparation of training materials and human rights curricula for seminars, workshops and training courses; | UN | ' ٣ ' إعداد مواد تدريبية ومناهج لحقوق اﻹنسان للحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية؛ |
11A.50 The subprogramme will provide inputs for seminars and lectures as well as for the preparation of press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | ١١ ألف - ٠٥ وسيوفر البرنامج الفرعي إسهامات للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد النشرات الصحفية، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف، والمقابلات والمؤتمرات الصحفية بشأن القضايا الواقعة في نطاق اختصاصه. |
11A.50 The subprogramme will provide inputs for seminars and lectures as well as for the preparation of press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | ١١ ألف - ٥٠ وسيوفر البرنامج الفرعي إسهامات للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد النشرات الصحفية، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف، والمقابلات والمؤتمرات الصحفية بشأن القضايا الواقعة في نطاق اختصاصه. |
The additional staff resource will also enable the Procurement Service to make planning visits to local business institutions to assist local business institutions in making logistical arrangements for seminars. | UN | وسيساعد أيضا هذا المورد من الموظفين دائرة المشتريات على القيام بزيارات تخطيط إلى مؤسسات الأعمال المحلية لمساعدتها على وضع الترتيبات اللوجستية للحلقات الدراسية. |
The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي إسهامات أو متخصصين للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد مسودات النشرات الصحفية لﻷونكتاد، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف، والمقابلات والمؤتمرات الصحفية المتعلقة بالمسائل الواقعة في نطاق اختصاصه. |
The subprogramme will also provide inputs for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي أيضا إسهامات للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد مسودات النشرات الصحفية وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف والمقابلات والمؤتمرات الصحفية لﻷونكتاد بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصه. |
The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي اسهامات أو خبراء للحلقات الدراسية والمحاضرات فضلا عن إعداد مسودات النشرات الصحفية لﻷونكتاد، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف والمقابلات والمؤتمرات الصحفية المتعلقة بالمسائل الواقعة في نطاق اختصاصه. |
The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي إسهامات أو متخصصين للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد مسودات النشرات الصحفية لﻷونكتاد، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف، والمقابلات والمؤتمرات الصحفية المتعلقة بالمسائل الواقعة في نطاق اختصاصه. |
The subprogramme will also provide inputs for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي أيضا إسهامات للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد مسودات النشرات الصحفية وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف والمقابلات والمؤتمرات الصحفية لﻷونكتاد بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصه. |
The Commission also noted the need for the Secretariat to ensure that sufficient human resources would be available for meeting the increasing demands for seminars and technical assistance. | UN | وأشارت اللجنة أيضا الى ضرورة قيام اﻷمانة بضمان توفير الموارد البشرية الكافية لمواجهة الطلبات المتزايدة على الحلقات الدراسية والمساعدة التقنية. |
Access to DLDD scientific journals is particularly requested by African and Central and Eastern European countries. Demand for seminars, conferences and workshops is high in Central and Eastern Europe and in Africa. | UN | وتطلب البلدان الأفريقية وبلدان وسط وشرق أوروبا على وجه الخصوص الحصول على المجلات العلمية، كما يزداد الطلب في هذه البلدان على الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات التدريب. |
The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي مدخلات أو أشخاص من ذوي الخبرة الواسعة من أجل الحلقات الدراسية والمحاضرات بالاضافة إلى إعداد مشاريع ما يصدره اﻷونكتاد من نشرات صحفية وما يقوم به من جلسات إحاطة إعلامية للصحفيين ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصه. |
(b) The cost of travel of staff ($279,600), including an increase of $86,100, to provide substantive services for seminars, NGO symposia and meetings held away from Headquarters, and of staff who accompany delegations of the Committee, attend meetings and conferences on the question of Palestine and undertake planning missions for future meetings; | UN | )ب( تكاليف سفر الموظفين )٦٠٠ ٢٧٩ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ١٠٠ ٨٦ دولار، لتقديم الخدمات الفنية إلى الحلقات الدراسية وندوات واجتماعات المنظمات غير الحكومية التي تعقد خارج المقر، وسفر الموظفين الذين يرافقون وفود اللجنة ويحضرون الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضية فلسطين ويضطلعون بمهام التخطيط للاجتماعات المقبلة؛ |
** The documentation for this work session will be processed as for seminars. | UN | ** تعامل وثائق اجتماع العمل هذا معاملة وثائق الحلقات الدراسية من حيث العرض وطريقة التوزيع. |
Upon request, the Advisory Committee was informed that the judges (without the President and the ad litem judges) are away from the Tribunal (for seminars, conferences, speeches, etc) during an average period of 6 days per judge per year, including the combined meetings with the Tribunal for Rwanda. | UN | وأحيطت اللجنة الاستشارية علما، بناء على طلبها، بأن القضاة (بخلاف الرئيس والقضاة المخصصين) كانوا بعيدين عن مقر المحكمة (لحضور حلقات دراسية ومؤتمرات، ولإلقاء كلمات وما إلى ذلك) لفترات بلغ متوسطها 6 أيام في العام لكل قاض، بما في ذلك الاجتماعات المشتركة مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |