Organizations also reported that the importance of diversity, including geographical diversity, was included in the induction programmes for senior managers. | UN | كما أفادت المنظمات بأن أهمية التنوع، بما في ذلك التنوع الجغرافي، قد أدرجت في البرامج التعريفية لكبار المديرين. |
Course for senior managers in Public Service, Training Institute, Commission for Administration | UN | :: دورة لكبار المديرين في الخدمة العامة، معهد التدريب، لجنة الإدارة |
The Commission has a mandatory mobility scheme for senior managers only; with mobility for lower levels being voluntary. | UN | فالمفوضية تُطبِّق مخطط تنقل إلزامي لكبار المديرين فقط مع إبقاء التنقل في حالة الرتب الأدنى طوعيا. |
The Commission has a mandatory mobility scheme for senior managers only; with mobility for lower levels being voluntary. | UN | فالمفوضية تُطبِّق مخطط تنقل إلزامي لكبار المديرين فقط مع إبقاء التنقل في حالة الرتب الأدنى طوعياً. |
This has led to greater responsibilities for senior managers at Headquarters and in the Field, as well as for others with managerial functions. | UN | وقد أدى هذا الأمر إلى تزايد مسؤوليات كبار المديرين في المقر وفي الميدان إلى جانب مسؤوليات موظفين آخرين يقومون بوظائف إدارية. |
The office made presentations during legal workshops conducted by LSO, including a workshop for senior managers. | UN | وقدم المكتب عروضا خلال حلقات العمل القانونية التي أجراها مكتب الدعم القانوني، بما في ذلك حلقة عمل لكبار المديرين. |
Training sessions for senior managers were also conducted in Côte d'Ivoire, Indonesia, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya, Nepal and Southern Sudan. | UN | ونُظمت أيضا دورات تدريبية أيضا لكبار المديرين في إندونيسيا وجنوب السودان وكوت ديفوار وليبريا ونيبال. |
(i) Organization of management seminars for senior managers to enhance their capacity to foster a new management culture and to lead organizational change; | UN | ' ١` تنظيم حلقات دراسية في اﻹدارة لكبار المديرين لتعزيز قدرتهم على تنمية ثقافة إدارية جديدة وعلى تولى قيادة التغيير التنظيمي؛ |
(i) Organization of management seminars for senior managers to enhance their capacity to foster a new management culture and to lead organizational change; | UN | ' ١` تنظيم حلقات دراسية في اﻹدارة لكبار المديرين لتعزيز قدرتهم على تنمية ثقافة إدارية جديدة وعلى تولى قيادة التغيير التنظيمي؛ |
Organization of leadership training for senior managers | UN | تنظيم دورة تدريبية لكبار المديرين على القيادة |
Organization of leadership training for senior managers | UN | :: تنظيم دورة تدريبية لكبار المديرين في مجال القيادة |
360-degree feedback pilot programme for senior managers | UN | البرنامج التجريبي لكبار المديرين لاستقاء بيانات الأداء من جميع الجهات |
It was also informed that a pilot programme was under development for the provision of confidential multi-rater feedback for senior managers. | UN | وأُبلغت أيضا أن برنامجا تجريبيا يوجد قيد الصياغة لتوفير بيانات أداء سرية من عدة مقيِّمين لكبار المديرين. |
The gender checklist for senior managers is currently being disseminated in peacekeeping missions. | UN | تُنشر حاليا في بعثات حفظ السلام القائمة المرجعية للاعتبارات الجنسانية المعدة لكبار المديرين. |
This training is to begin in 2011 and will be based on the generally accepted best method of face-to-face training for senior managers. | UN | وسيبدأ هذا التدريب في عام 2011، وسيستند إلى أفضل الطرق المقبولة عموما، وهي طريقة التدريب المباشر لكبار المديرين. |
Results from these assessments will be incorporated into an emerging model for ethical leadership behaviour for senior managers. | UN | وستدمَج نتائج هذه التقييمات في نموذج قيد الإعداد لما يجب أن يكون عليه السلوك القيادي الأخلاقي لكبار المديرين. |
:: Strengthening the " tone from the top " commitment to United Nations ethical values, through the annual ethical leadership behaviour assessment for senior managers | UN | :: تعزيز الالتزام المنساب من القمة بالقيم الأخلاقية للأمم المتحدة، من خلال تقييم سلوك القيادة السنوي في مجال الأخلاقيات لكبار المديرين |
The training material will be accompanied by a programme management course for senior managers on introducing and overseeing these innovations in the statistical production process. | UN | وستقترن هذه المواد التدريبية بدورات تدريبية على إدارة البرامج موجَّهة لكبار المديرين بشأن الشروع في استخدام هذه الابتكارات في مجال عملية إنتاج الإحصاءات والإشراف عليها. |
A leadership development programme for senior managers of the system is under development. | UN | وثمة برنامج لتنمية مهارات القيادة لدى كبار المديرين التنفيذيين التابعين للمنظومة، يجري إعداده حاليا. |
What would the proposed training and development plans for senior managers cost, and how could the selection process for senior managers be made more transparent? | UN | وكم ستكلف خطط التدريب والتطوير المقترحة لكبار المديرين، وكيف يمكن لعملية اختيار كبار المديرين أن تصبح أكثر شفافية؟ |
The training material will be accompanied by a programme management course for senior managers in respect of introducing and overseeing these innovations in the statistical production process. | UN | وستكون المواد التدريبية مصحوبة بدورة في مجال إدارة البرامج لكبار المسؤولين الإداريين فيما يتعلق بعرض هذه الابتكارات والإشراف عليها في عملية الإنتاج الإحصائي. |
A series of training workshops for senior managers will also be held before May. | UN | وستنظم أيضا قبل أيار/مايو مجموعة من حلقات العمل التدريبية المخصصة لكبار الموظفين الإداريين. |
Part of the AGDM strategy is to develop an accountability framework with a reporting mechanism for senior managers to provide clear feedback on the completion of agreed actions to create the right conditions for promoting AGDM; the prevention of and response to SGBV; gender equality; and children's rights. | UN | ومما يشكل جزءاً من استراتيجية مراعاة جوانب العمر ونوع الجنس والتنوع تطوير إطار للمساءلة مزود بآلية للإبلاغ لكبار الإداريين لتقديم ردود واضحة بشأن إنجاز الإجراءات المتفق عليها لتهيئة الظروف المناسبة للنهوض بهذه الاستراتيجية؛ ومنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لـه؛ وتعزيز المساواة بين الجنسين؛ وحقوق الطفل. |