ACIS is designed, developed and installed by UNCTAD's Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency (SITE). | UN | وقد صمم هذا النظام وطوره ونصَّبه شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد. |
12.47 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 12-47 تضطلع شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
10.12 This subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 10-12 هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
11A.49 The subprogramme will be implemented by the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, which also provides substantive servicing to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | ١١ ألف - ٤٩ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
11A.60 The subprogramme will be implemented by the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, which also provides substantive servicing to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | ١١ ألف - ٦٠ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
The meeting was opened on 18 September 2000 by Mr. Jean Gurunlian, Director of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | وافتتح الاجتماع السيد جان غورونليان، مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية. |
9.25 The Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency bears substantive responsibility for this subprogramme. | UN | 9-25 ستضطلع شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
9.25 The Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency bears substantive responsibility for this subprogramme. | UN | 9-25 ستضطلع شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
E. Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency 16 | UN | هاء- شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة 22 |
Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | هاء- شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
10.10 This subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 10-10 هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
10.11 This subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 10-11 يدخل هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
" 10.12 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | " 10-12 هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
10.11 This subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 10-11 هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
10.11 This subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 10-11 يدخل هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
Taking note of the proposal of the Secretary-General to consolidate the work on science and technology and development within UNCTAD, and to transfer henceforth the section dealing with Science and Technology for Development from the Division on Investment, Technology and Enterprise Development to the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, | UN | وإذ تحيط علماً باقتراح الأمين العام تعزيز العمل المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والتنمية داخل الأونكتاد، ومن ثم نقل القسم المعني بالعلم والتكنولوجيا والتنمية من شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع إلى شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، |
11A.57 The subprogramme will be implemented by the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, which also provides substantive servicing to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | ١١ ألف - ٧٥ هذا البرنامج الفرعي ستنفذه شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة التي توفر أيضا الخدمة الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
11A.57 The subprogramme will be implemented by the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, which also provides substantive servicing to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | ١١ ألف - ٧٥ هذا البرنامج الفرعي ستنفذه شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة التي توفر أيضا الخدمة الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
11A.60 The subprogramme will be implemented by the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, which also provides substantive servicing to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | الرتبة المحلية ١١ ألف - ٦٠ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
Mr. Peter Fröhler, Officer-in-Charge, Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, made an oral progress report on the Partnership on Information and Communication Technologies for Development (CTfD) and on the UNCTAD Virtual Institute (Vi). | UN | وقدم السيد بيتر فويلر، الموظف المسؤول، شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية، تقريرا مرحليا شفويا عن الشراكة في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وعن المعهد الالكتروني للأونكتاد. |