ويكيبيديا

    "for sessions of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدورات
        
    • المتعلقة بدورات
        
    • لعقد دورات
        
    • أجل دورات
        
    • عن دورات
        
    Only relevant languages are used for sessions of the six Regional Associations UN لا يُستخدم سوى اللغات ذات الصلة بالنسبة لدورات الجمعيات الإقليمية الست
    Inputs to regional meetings in preparation for sessions of the CRIC and the COP. UN تقديم مساهمات في الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    (ii) Number of Member States expressing satisfaction with the quality and timeliness of the documentation prepared for sessions of the Commission. UN ' ٢ ' عدد الدول اﻷعضاء التي تعرب عن ارتياحها إزاء نوعية وتوقيت الوثائق المعدة لدورات اللجنة.
    14. In accordance with article 23 of the Convention, the Permanent Secretariat shall make arrangements for sessions of the Committee and provide it with services as required UN ٤١- عملاً بالمادة ٣٢ من الاتفاقية، تضع اﻷمانة الدائمة الترتيبات المتعلقة بدورات اللجنة وتقدم الخدمات اللازمة لها.
    1. Article 8, paragraph 2, of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties (COP) and its subsidiary bodies and to provide them with services as required. UN 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تشمل مهام الأمانة، في جملة أمور، اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية وتقديم الخدمات اللازمة إليها.
    1. The Secretariat of the SPT shall be responsible for all necessary arrangements for sessions of the SPT. UN 1- تكون أمانة اللجنة الفرعية لمنع التمييز مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد دورات اللجنة الفرعية.
    They also include a provision for 24 work-months of editorial assistance for sessions of the General Assembly. UN وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٤٢ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة.
    They also include a provision for 24 work-months of editorial assistance for sessions of the General Assembly. UN وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٢٤ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة.
    Recognizing the need for the bureau of the Commission to have adequate time to prepare for sessions of the Commission, UN وإذ يسلّم بحاجة مكتب اللجنة إلى الوقت الكافي للتحضير لدورات اللجنة،
    Recognizing the need for the bureau of the Commission to have adequate time to prepare for sessions of the Commission, UN وإذ يسلّم بحاجة مكتب اللجنة إلى الوقت الكافي للتحضير لدورات اللجنة،
    They actively engage with other NGOs and governments and cooperated with other NGOs to plan and present at panels, round tables, and side events for sessions of United Nations commissions. UN وقد تعاونوا بنشاط مع منظمات غير حكومية أخرى وحكومات للتخطيط لاجتماعات أفرقة واجتماعات مائدة مستديرة ومناسبات جانبية لدورات لجان الأمم المتحدة.
    The current arrangements for sessions of the COP and the CMP are typically as follows: UN وجرت عادة الترتيبات الحالية لدورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على هذا النحو:
    Several representatives expressed their support for the draft resolution and advocated the continuation of regional meetings, which they said greatly assisted countries in preparing for sessions of the Conference through the exchange of regional information and expertise. UN وأعرب العديد من الممثلين عن دعمهم لمشروع القرار وحبذوا مواصلة الاجتماعات الإقليمية، التي قالوا إنها تساعد البلدان كثيراً في التحضير لدورات المؤتمر من خلال تبادل المعلومات والخبرات الإقليمية.
    Thus, some adjustment and compromise would have to be made in terms of the seating arrangements traditionally chosen for sessions of the General Conference. UN ولذلك، سوف يتعيّن القيام ببعض التعديلات وإيجاد بعض التسويات من حيث ترتيبات الجلوس التي جرت العادة على اختيارها لدورات المؤتمر العام.
    The decrease of $137,100 is owing to the cyclical reduction in requirements for the preparatory process for sessions of the United Nations Conference on Trade and Development. UN ويُعزى النقصان البالغ 100 137 دولار إلى التخفيض الدوري في احتياجات العملية التحضيرية لدورات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    1. Article 8, paragraph 2, of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies and to provide them with services as required. UN 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة، في جملة أمور، اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية وتقديم الخدمات اللازمة إليها.
    Article 8.2 of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, “to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies established under the Convention and to provide them with services as required”. UN 1- تنص المادة 8-2 من الاتفاقية على أن يكون من مهام الأمانة " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها " .
    Article 8.2 of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, " to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies established under the Convention and to provide them with services as required " . UN ١- تنص المادة ٨-٢ من الاتفاقية على أن يكون من مهام اﻷمانة " اتخاذ التريبات المتعلقة بدورات مؤتمر اﻷطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها " .
    Several online discussions with non-governmental organizations and other concerned groups, in preparation for sessions of the Commission on the Status of Women, were held during the period. UN وخلال هذه الفترة، عُقدت عدة مناقشات على الشبكة مع منظمات غير حكومية وغيرها من الجماعات المهتمة، وذلك استعدادا لعقد دورات لجنة وضع المرأة.
    The entry into force of the Kyoto Protocol will exacerbate this problem because additional meeting time will be needed for sessions of the COP/MOP and its subsidiary bodies. UN وسوف يزيد دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ من تفاقم هذه المشكلة بالنظر إلى الوقت الإضافي اللازم لعقد دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وهيئاته الفرعية.
    b. Preparation of reports and working papers for sessions of the International Civil Service Commission, the Advisory Committee on Post Adjustment Questions and the Consultative Committee on Administrative Questions UN ب - إعداد تقارير وورقات عمل من أجل دورات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية
    Furthermore, these particular NGOs would no longer receive notifications or legislative documents for sessions of the Board or General Conference. UN وعلاوة على ذلك، لا تعود هذه المنظمات غير الحكومية تحديدا تتلقى بعد ذلك أيَّ إخطارات أو وثائق تشريعية عن دورات المجلس أو المؤتمر العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد