ويكيبيديا

    "for sexual and reproductive health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للصحة الجنسية والإنجابية
        
    • المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • في مجال الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • رعاية الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بشأن الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • المتعلق بالصحة الجنسية واﻹنجابية
        
    • الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية
        
    • إلى الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    The National Programme for sexual and reproductive health also addresses prevention and care in relation to these diseases. UN ويتناول البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية أيضا مسألة الوقاية والرعاية الصحية فيما يتعلق بتلك الأمراض.
    The National Programme for sexual and reproductive health was officially launched in 2000. UN وفي عام 2000، بدأ العمل رسميا في البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية.
    RFSU advocates that Sweden should allocate 10 percent of the ODA for sexual and reproductive health. UN وتدعو الرابطة إلى ضرورة أن تخصص السويد 10 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية للصحة الجنسية والإنجابية.
    Recognize the rights and needs of young people for sexual and reproductive health education and services UN :: يعترف بحقوق الشباب في التثقيف والخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وباحتياجاتهم في هذا المجال.
    Much more remains to be done to meet the needs of adolescents for sexual and reproductive health information and services. UN ولا يزال هناك أكثر من ذلك مما ينبغي عمله لتلبية احتياجات المراهقين في مجال المعلومات والخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    The decision by several European Union countries to increase funding for sexual and reproductive health attests to the success of these efforts. UN ويشهد القرار الذي اتخذه عدد من بلدان الاتحاد الأوروبي بزيادة التمويل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية على نجاح هذه الجهود.
    The Committee also notes the information provided by the delegation during the dialogue that under current legislation adolescents below the age of 16 cannot seek confidential information and services for sexual and reproductive health. UN كما تحيط علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد خلال الحوار والتي تفيد بأن المراهقين دون السادسة عشرة لا يستطيعون، في إطار التشريعات الحالية، التماس معلومات وخدمات مؤتمنة بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    The main survey results were used to develop the sexual health component of the national strategy for sexual and reproductive health. UN وقد استُخدمت نتائجها الرئيسية في المحور المتعلق بالصحة الجنسية من الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية.
    While some progress has been made in implementing the Maputo Plan of Action, resources remain very limited, with few countries having a budget line for sexual and reproductive health. UN وفي حين أُحرز بعض التقدم في تنفيذ خطة عمل مابوتو، لا تزال الموارد محدودة للغاية حيث لا تُخصص بنود في الميزانية للصحة الجنسية والإنجابية إلا في بلدان قليلة.
    These initiatives have contributed to the mobilization of political and financial support for sexual and reproductive health and reproductive rights in Africa, including fistula prevention, repair and reintegration. UN وأسهمت هذه المبادرات في حشد الدعم السياسي والمالي للصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية في أفريقيا، بما في ذلك الوقاية من الإصابة بالناسور وعلاجه وإعادة إدماج المصابات به في المجتمع.
    37. The national strategy for sexual and reproductive health places a particular emphasis on young people and provides for the development of policies designed to improve the information and education available to them. UN 37- وتشدّد هذه الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية تشديداً خاصاً على فئات السكان الأصغر سناً.
    It was important to satisfy the demand for sexual and reproductive health commodities and to ensure adequate funding for family planning as a cost-effective intervention to improve the lives of women and their children. UN ومن الضروري تلبية الطلب على السلع الأساسية للصحة الجنسية والإنجابية والحاجة إلى كفالة تمويل كافٍ لتنظيم الأسرة بوصفه تدخلا فعالا من حيث التكلفة لتحسين حياة النساء وأطفالهن.
    :: Preparation of a National Plan for sexual and reproductive health that will ensure full incorporation of comprehensive services into the health system. UN - وضع خطة وطنية للصحة الجنسية والإنجابية تتيح الإدماج التام للخدمات المتكاملة في نظام الصحة.
    Together with specialists from the Argentine Association for sexual and reproductive health and the CNM, the training included the following modules relating to health: UN وتضمن التدريب، بالمشاركة مع أخصائيين من الرابطة الأرجنتينية للصحة الجنسية والإنجابية والمجلس الوطني للمرأة، النماذج التالية المتعلقة بالصحة:
    Working with religious leaders. UNFPA supported several interventions to work with religious leaders in order to build support for sexual and reproductive health and gender issues. UN 75 - العمل مع الزعماء الدينيين - دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان عددا من التدخلات للعمل مع زعماء دينيين من أجل توفير الدعم للمسائل المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية والمسائل الجنسانية.
    Over the past ten years, however, instead of achieving greater linkages, services for sexual and reproductive health and services for HIV/AIDS have remained separate -- in some cases have drifted further apart. UN إلا أنه خلال السنوات العشر المنصرمة، وعوضا عن تحقيق روابط أكثر فيما بينها، ظلت الخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وتلك المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منفصلة، بل ازدادت تباعدا في بعض الحالات.
    At an expert meeting on out-of-pocket expenditures held in December 2011 current methods of tracking out-of-pocket expenditures, sharing experiences and exploring the possibilities for collecting data on such expenditures for sexual and reproductive health were discussed. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عُقد اجتماع للخبراء بشأن النفقات من الأموال الخاصة نوقشت فيه أساليب التعقب الحالية وتبادل الخبرات واستكشاف إمكانيات جمع البيانات عن هذه النفقات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    76. Increasing funding while fostering cost-benefits for sexual and reproductive health. UN زيادة التمويل مع تعزيز الفوائد المتحققة مقابل التكاليف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية
    Through advocacy, it aims to create supportive environments, build effective policy and ensure adequate funding for sexual and reproductive health priorities. UN ومن خلال أنشطة الدعوة، يهدف البرنامج إلى تهيئة بيئات ملائمة، ووضع سياسات فعالة، وكفالة التمويل اللازم لتلبية الأولويات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    It also stated that there was no active strategy for sexual and reproductive health, despite high rates of teenage pregnancy and abortions and poor access to services. UN وأفادت أيضاً بعدم وجود استراتيجية نشطة بشأن الصحة الجنسية والإنجابية رغم ارتفاع معدَّلات حمل المراهقات وإجهاضهن وتدنّي مستوى الحصول على الخدمات.
    120. The Committee recommended that education for sexual and reproductive health cover gender relations and violence against women and that health-care professionals also be trained to identify cases of violence against women and to treat them appropriately. UN ١٢٠ - وأوصت اللجنة بأن يشمل التثقيف المتعلق بالصحة الجنسية واﻹنجابية العلاقات بين الجنسين والعنف ضد المرأة، وبأن يتم أيضا تدريب اخصائيي الرعاية الصحية على تحديد حالات العنف ضد المرأة ومعالجتها بشكل سليم.
    Also, the first care likely to be dropped is funding for sexual and reproductive health and prevention of HIV and sexually transmitted infections. UN ومن المرجح أيضا أن يكون أول ما يضحى به هو تمويل الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    When emergencies or crises strike, women and girls, men and boys are affected differently but their need for sexual and reproductive health remains real. UN وعند حدوث حالات طوارئ أو أزمات، يختلف تأثر النساء والفتيات بها عن تأثر الرجال والصبية، إلا أن حاجتهم إلى الصحة الجنسية والإنجابية تظل حقيقية.
    The International Planned Parenthood Federation has catalysed a global youth movement for sexual and reproductive health and strengthened the capacity of its 170 member associations to deliver services. UN وقد ساعد الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة على تحفيز تحرك عالمي للشباب من أجل الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وتعزيز قدرات الجمعيات الأعضاء فيه البالغ عددها 170 جمعية لتقديم الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد