ويكيبيديا

    "for sexual purposes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأغراض جنسية
        
    • للأغراض الجنسية
        
    • أجل تحقيق مآرب جنسية
        
    • لأغراض الجنس
        
    • لأغراض الاستغلال الجنسي
        
    • في الأغراض الجنسية
        
    • في السياحة الآسيوية
        
    • بهم لأغراض
        
    Girls are particularly vulnerable to abduction or recruitment by armed groups to be used for sexual purposes. UN وتعرض الفتيات بصفة خاصة لخطر الاختطاف أو التجنيد من جانب القوات المسلحة لاستخدامهن لأغراض جنسية.
    Nevertheless, the Committee remains concerned at the numbers of children who are trafficked for sexual purposes in the State party. UN بيد أن القلق لا يزال يساورها تجاه أعداد الأطفال الذين يجري الاتجار بهم لأغراض جنسية في الدولة الطرف.
    An action programme against trafficking in minors for sexual purposes was carried out in Costa Rica, Thailand and Ukraine. UN ونُفّذ في أوكرانيا وتايلند وكوستاريكا برنامج عمل لمكافحة الاتجار بالقاصرين لأغراض جنسية.
    Measures undertaken included an action plan on prostitution and trafficking for sexual purposes and a strategy on gender equality in the labour market. UN وشملت التدابير المتخذة وضع خطة عمل بشأن مكافحة البغاء والاتجار بالبشر للأغراض الجنسية ووضع استراتيجية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    It includes girls recruited for sexual purposes and forced marriage. UN وتشمل هذه التسمية الفتيات اللواتي يتم تجنيدهن لأغراض جنسية وللزواج القسري.
    If an adult is found in a hotel room with a minor who is not a family member, the presumption will be that the child is there for sexual purposes. UN وفي حالة ضبط أحد البالغين في غرفة فندق مع قاصر ليس من أسرته، يؤخذ بقرينة وجود الطفل لأغراض جنسية.
    Girls are often abducted for short periods for sexual purposes. UN وغالبا ما تُختطف فتيات لفترات قصيرة لأغراض جنسية.
    The area of application includes all cross-border trafficking in human beings for sexual purposes in which the perpetrator exploits the vulnerability of another person. UN وتشمل منطقة التطبيق جميع عمليات الاتجار العابرة للحدود لأغراض جنسية التي يستغل فيها الجناة ضعف أشخاص آخرين.
    Attempt, preparation or conspiracy to traffic in human beings for sexual purposes, or failure to report such a crime, was also criminalised. UN كذلك جرم السعي أو الإعداد أو التآمر للاتجار بالبشر لأغراض جنسية أو الفشل في الإبلاغ عن تلك الجرائم.
    Currently, Lebanese law criminalizes only certain component acts of trafficking and specific types of trafficking for sexual purposes. UN والقانون اللبناني لا يجرم في الوقت الحالي سوى أفعال معينة وأنواع محددة من جريمة الاتجار بالأشخاص لأغراض جنسية.
    However, the local clientele should not be forgotten as actual or potential abusers of children for sexual purposes. UN ومع ذلك، لا ينبغي إغفال الزبائن المحليين بوصفهم زبائن يقومون فعلياً أو يحتمل أن يقوموا باستغلال الأطفال لأغراض جنسية.
    Furthermore, an undetermined number of children have been abducted by fighting forces for use as child labour or for sexual purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك قامت القوات المقاتلة باختطاف عدد غير معروف من الأطفال لتشغيلهم أو لأغراض جنسية.
    Any abuse of this relationship of confidence and authority for sexual purposes is sanctioned with a prison term of up to three years. UN وأي إساءة استغلال لعلاقة الثقة والسلطة هذه لأغراض جنسية يُعاقب عليه بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
    Belgium also supported the International Organization for Migration programme for the voluntary repatriation of victims of trafficking for sexual purposes. UN كما تدعم بلجيكا أيضاً برنامج المنظمة الدولية للهجرة لإعادة ضحايا المتاجرة لأغراض جنسية إلى وطنهم طوعاً.
    It has also received reports that the Southern Casanare Peasant Self-Defence Groups have abducted young women for sexual purposes. UN ووردت إلى المكتب تقارير أيضاً تفيد أن جماعات الدفاع الذاتي للفلاحين في جنوب كاساناري قد اختطفت شابات لأغراض جنسية.
    Trafficking for sexual purposes often involves minors. UN وينطوي الاتجار للأغراض الجنسية في كثير من الأحيان على فتيات قاصرات.
    This Act has a chapter dedicated to criminalising trafficking for sexual purposes. UN ويوجد في هذا القانون فصل مخصص لتجريم الاتجار للأغراض الجنسية.
    In Sri Lanka, the penal code was revised to address the trafficking of children for sexual purposes. UN وفي سري لانكا تم تنقيح القانون الجنائي للتصدي للاتجار غير المشروع بالأطفال للأغراض الجنسية.
    Particular attention should be paid to providing opportunities and resources for children abducted for sexual purposes in order that they may restart their lives independently of their abductors. UN كما ينبغي إيلاء اهتمام خاص بتوفير الفرص والموارد للأطفال الذين يختطفون لأغراض الجنس بحيث يتمكنون، من مواصلة حياتهم مستقلين عن مختطفيهم.
    It noted that despite certain achievements, the problem of trafficking in women for sexual purposes persisted. UN وأشارت إلى أنه رغم ما تحقق من إنجازات معينة، لا تزال مشكلة الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي قائمة.
    The Task Force was mandated to make recommendations that specifically aim to eliminate sexual exploitation and abuse by humanitarian personnel and the misuse of humanitarian assistance for sexual purposes. UN وقد كُلِّفت فرقة العمل باتخاذ التوصيات التي تهدف تحديدا إلى القضاء على الاستغلال والإيذاء الجنسي من جانب موظفي الشؤون الإنسانية وإساءة استخدام المساعدة الإنسانية في الأغراض الجنسية.
    In 2001 the NGO ECPAT conducted a study on the trafficking of children into the United Kingdom, concluding that this does occur for sexual purposes and that the United Kingdom is used as a transit point for traffickers. The victims are predominantly West African and Eastern European. UN وفي عام 2001، أجرت منظمة القضاء على بغاء الأطفال في السياحة الآسيوية (إكبات)، وهي منظمة غير حكومية دراسة عن الاتجار بالأطفال في المملكة المتحدة, وخلصت إلى أن هذا لا يحدث لأغراض جنسية وأن المملكة المتحدة تُستخدم كنقطة عبور لمن يتجرون بالبشر، ومعظم الضحايا من أفريقيا الغربية وأوروبا الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد