for small island States like the Maldives, the impact of climate change on our water resources is not a distant reality but an acute problem that we are faced with in the present. | UN | وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة مثل ملديف، فإن وطأة تغير المناخ على مواردنا المائية ليست احتمالا بعيد وإنما مشكلة واقعية حادة نواجهها في الوقت الحاضر. |
for small island States, how we recover from disasters such as this, and perhaps more important, how we work towards ensuring that we make ourselves less vulnerable: these are paramount to our survival. | UN | وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة أمثالنا، كيف لنا أن ننهض من عواقب كـــوارث مثل هذه؟ ولعل اﻷهم من ذلك ماذا نعمل لكي نجعل أنفسنا أقل تعرضا لها؟ هذان السؤالان همــــا أهم سؤالين بالنسبة لبقائنا. |
for small island States such as the Bahamas, these “once-in-a-century” events are occurring with alarming frequency and severity. | UN | وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة مثل جزر البهاما التي تقع اﻷحداث فيها عادة " مرة في كل قرن " تتكرر اﻵن هذه اﻷحداث بقسوة ووتيرة مزعجتين. |
for small island States, the precautionary principle is an ecological and moral imperative. | UN | وإن المبدأ الاحترازي أصبح بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة حتمية بيئية ومعنوية. |
Wherever culpability may reside, those processes all have serious implications and consequences for small island States. | UN | وحيثما يقع اللوم، فإنه يترتب على جميع هذه العمليات آثار وعواقب بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة. |
This is an unsustainable situation for any country, but even more so for small island States. | UN | وهذه حالة غير مستدامة في أي بلد، بيد أنها أكثر شدة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Grenada joins with the Caribbean Community and calls for a Security Council seat for small island States as soon as possible. | UN | وتضم غرينادا صوتها إلى المجموعة الكاريبية وتدعو إلى منح مقعد في مجلس الأمن للدول الجزرية الصغيرة في أقرب وقت ممكن. |
Aid without trade cannot be a viable proposition for small island States like Dominica. | UN | ولكن المعونة بدون تجارة لا يمكن أن تكون اقتراحا ناجعا لدول جزرية صغيرة مثل دومينيكا. |
Many small island nations are painfully aware of the potential dangers that environmental degradation holds for small island States like Saint Kitts and Nevis. | UN | إن الكثير من البلدان الجزرية الصغيرة تدرك بصورة مؤلمة اﻷخطار المحتملة التي ينطوي عليها التدهور البيئي بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة مثل سانت كيتس ونيفس. |
It is for small island States, a clear and present danger, a zero-sum game, if you will, that may just decide their future membership of this Assembly. | UN | وهو بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة خطر واضح وماثل، أي مباراة لا ينتصر فيها أحد، إن جاز التعبير، وهو ما قد يقرر عضوية تلك الدول في هذه الجمعية في المستقبل. |
It shared the view that relief from the debt burden, which was a major handicap for small island States in particular, must remain a component of the scale methodology, as must the low per capita income adjustment. | UN | ويشارك في الرأي القائل بأن التخفيف من عبء الدين، وهو معوق رئيسي بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة على وجه الخصوص، يجب أن يظل عنصرا من عناصر منهجية الجدول كما يجب أيضا أن يظل العنصر المتصل بالتسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض ضمن عناصر منهجية الجدول. |
for small island States like ours, such vulnerability is our greatest insecurity. | UN | وهذه الهشاشة في الدول الجزرية الصغيرة كدولتنا هي الباعث الأكبر على شعورنا بعدم الأمان. |
An anti-corruption adviser for small island States has been placed in Vienna. | UN | وقد عُين في فيينا مستشار في مجال مكافحة الفساد في الدول الجزرية الصغيرة. |
Perhaps one of the achievements with the most significance for small island States this decade has been the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was hosted by Barbados, a member of CARICOM. | UN | ولعل أحد اﻹنجازات التي تتصف بمنتهى اﻷهمية للدول الجزرية الصغيرة في هذا العقد هو المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي استضافته بربادوس وهي عضو في الجماعة الكاريبية. |
56/4 Promotion of a sustainable energy future for small island States (subprogrammes 3 and 6) | UN | 56/4 العمل على تحقيق مستقبل مستدام للدول الجزرية الصغيرة في مجال الطاقة (البرنامجان الفرعيان 3 و 6) |
for small island States like Kiribati, Nauru and Tonga, as with most members of the South Pacific Forum, joining the United Nations is indeed a great sacrifice of scarce resources. | UN | وبالنسبة لدول جزرية صغيرة مثل كيريباس وناورو وتونغا، كما هو الحال بالنسبة لمعظم الدول اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ، يعد الانضمام إلى اﻷمم المتحدة في الواقع تضحية كبيرة بالموارد الشحيحة. |