ويكيبيديا

    "for social dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للحوار الاجتماعي
        
    • الحوار الاجتماعي
        
    (ii) Existence of a law establishing a national council for social dialogue UN ' 2` وجود قانون لإنشاء المجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    (iii) Existence of a permanent secretariat for the national council for social dialogue UN ' 3` وجود أمانة دائمة للمجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    :: Logistical support provided to the secretariat of the national council for social dialogue UN :: تقديم دعم لوجستي لأمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    :: The staff of the secretariat of the national council for social dialogue is trained in conflict resolution techniques UN :: تدريب موظفو أمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي على تقنيات حل النزاعات
    These expanding opportunities for social dialogue have also taken the form of numerous open human rights forums and national and provincial human rights councils. UN وهذا الانفتاح المتزايد على الحوار الاجتماعي يتجلى أيضاً في عدد المنتديات التي اتسمت بمشاركة المواطنين والمجالس الوطنية ومجالس المقاطعـات المعنيـة بحقوق الإنسان.
    Consultations are in progress to establish the national framework for social dialogue. UN وتجري حاليا مشاورات ترمي إلى وضع الإطار الوطني للحوار الاجتماعي.
    Similarly, the International Labour Organization works to enhance national capacities for social dialogue and tripartism. UN وفي موازاة ذلك، تعمل منظمة العمل الدولية على تعزيز القدرات الوطنية للحوار الاجتماعي والعملية الثلاثية الأطراف.
    Creation of a national framework for social dialogue charged with easing consultation between the Government, employers and trade unions; UN وضع إطار وطني للحوار الاجتماعي ييسر التشاور بين الحكومة وأصحاب العمل والنقابات؛
    :: Technical support provided for the holding of 3 meetings of the National Council for social dialogue UN :: تقديم الدعم التقني لعقد 3 اجتماعات للمجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    :: Technical support provided to the Government for the training of the secretariat staff of the National Council for social dialogue in conflict resolution techniques UN :: تقديم الدعم التقني للحكومة من أجل تدريب موظفي أمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي على أساليب حل النزاعات
    :: Technical support provided to the secretariat of the National Council for social dialogue UN :: تقديم الدعم التقني لأمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    Helena Dalli was appointed as Minister for social dialogue, Consumer Affairs and Civil Liberties and is now in charge of this new ministerial portfolio. UN وعُيّنت معالي السيدة هيلينا دالي وزيرة للحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية وباتت اليوم مسؤولة عن هذه الحقيبة الوزارية الجديدة.
    It seeks to achieve international frameworks for social dialogue and collective bargaining, and systems of corporate governance that hold management accountable for the social impact of business activities. UN ويسعى إلى إقامة أطر عالمية للحوار الاجتماعي والتفاوض الجماعي، ونظم لحوكمة الشركات تُخضع الإدارات للمساءلة بخصوص التأثير الاجتماعي للأنشطة التجارية.
    In this context, the Portuguese Government has drafted a proposal for reform of the active labour market measures, now under debate in the Permanent Council for social dialogue. UN وفي هذا السياق، صاغت الحكومة البرتغالية اقتراحا بإصلاح تدابير سوق العمل النشيطة، التي هي قيد المناقشة الآن في المجلس الدائم للحوار الاجتماعي.
    Raising the minimum wage level is a matter for prior discussion with the above-mentioned organizations under the auspices of the National Commission for social dialogue set up for that purpose. UN ويتم رفع الأجر الأدنى بعد التشاور مع المنظمات سالفة الذكر في إطار اللجنة الوطنية للحوار الاجتماعي التي أنشئت لهذا الغرض.
    That forum recommended the elaboration of a national conflict-prevention strategy, the implementation of which would be coordinated by the National Commission for social dialogue, which brings together representatives of the State and civil society. UN وقد أوصى ذلك المحفل بوضع استراتيجية وطنية لمنع اندلاع الصراعات، ستتولى تنسيق تنفيذها اللجنة الوطنية للحوار الاجتماعي التي تضم ممثلين عن الدولة والمجتمع المدني.
    The ILO provides support to develop a sound framework for social dialogue and tripartism in Serbia and Montenegro and to set up a legal and institutional framework for the good governance of the labour market. UN وتقدم المنظمة الدعم لوضع إطار سليم للحوار الاجتماعي وثلاثية الأطراف في صربيا والجبل الأسود وإنشاء إطار قانوني ومؤسسي للإدارة السديدة لسوق العمل.
    The family as the foundation for social dialogue UN :: الأسرة كأساس للحوار الاجتماعي
    33. Create an enabling environment for social dialogue by ensuring effective representation and participation of workers' and employers' organizations in order to contribute to the development of policies for achieving broad-based social progress. UN 33 - إيجاد بيئة مواتية للحوار الاجتماعي بكفالة التمثيل والمشاركة الفعالين لمنظمات العمال وأصحاب العمل بغرض المساهمة في رسم سياسات لتحقيق التقدم الاجتماعي عريض القاعدة.
    It was generally agreed that there was a need for social dialogue, through which everyone could contribute to shaping policy. UN واتفق عموماً على وجود حاجة إلى الحوار الاجتماعي الذي يمكن لكل شخص أن يساهم من خلاله في رسم السياسة العامة.
    Training schemes needed to be established and procedures for social dialogue between employees and employers needed to be strengthened. UN فيتعين وضع خطط تدريبية، وتعزيز إجراءات الحوار الاجتماعي بين العاملين وأرباب العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد