ويكيبيديا

    "for space activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأنشطة الفضائية
        
    • لأنشطة الفضاء
        
    • المتعلقة بالأنشطة الفضائية
        
    • عن الأنشطة الفضائية
        
    • أنشطة الفضاء
        
    • المعنية بأنشطة الفضاء
        
    • بشأن الأنشطة الفضائية
        
    • فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية
        
    • في الأنشطة الفضائية
        
    Under Module II, presentations were given on national regulatory frameworks for space activities in the following countries: UN وفي إطار الوحدة الثانية، قُدّمت عروض إيضاحية بشأن الأطر التنظيمية الوطنية للأنشطة الفضائية في البلدان التالية:
    The National Commission for space activities (CONAE) of Argentina hosted the Workshop on behalf of the Government of Argentina. UN واستضافت اللجنةُ الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية حلقةَ العمل بالنيابة عن حكومة الأرجنتين.
    His Government believed that such a protocol would facilitate the provision of commercial financing for space activities. UN وأضاف قائلا إن حكومته تعتقد أن ذلك البروتوكول من شأنه أن ييسر توفير التمويل التجاري للأنشطة الفضائية.
    In that connection, his delegation supported the further enhancement of its capabilities to elaborate the political and legal foundations for space activities. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلده مواصلة تعزيز قدرات اللجنة على تقديم تفاصيل عن الأسس السياسية والقانونية لأنشطة الفضاء.
    They do not have a role specifically in regulating space activities, but they work to develop applications and thus play an important role in best practices for space activities. UN وهي لا تضطلع بدور محدد في تنظيم الأنشطة الفضائية فحسب، بل تعمل أيضا على استحداث تطبيقات، ومن ثم، الاضطلاع بدور هام في وضع أفضل الممارسات المتعلقة بالأنشطة الفضائية.
    Other measures relate to the use of space which could be termed confidence-building measures, like the Registration Convention of 1976, or to liability for space activities - the Liability Convention of 1976 - or cooperation, like the Rescue Agreement of 1968. UN وتوجد تدابير أخرى متصلة باستخدام الفضاء يمكن وصفها بتدابير بناء الثقة - كاتفاقية التسجيل المبرمة في عام 1976، أو بتدابير المسؤولية عن الأنشطة الفضائية - كاتفاقية المسؤولية المبرمة في عام 1976- أو تدابير التعاون - كاتفاق الإنقاذ المبرم في عام 1968.
    Such cooperation could also build on the definition of a regional road map for space activities. UN ويمكن أن يقوم هذا التعاون أيضاً انطلاقاً من وضع خارطة طريق إقليمية للأنشطة الفضائية.
    For the European Union, this danger stresses the importance of establishing rules of the road for space activities. UN وقالت إن هذا الخطر، بالنسبة للاتحاد الأوروبي، يشدد على أهمية إنشاء قواعد الطريق للأنشطة الفضائية.
    Adopt national regulatory frameworks suitable for space activities that provide clear guidance to actors under the jurisdiction and control of each State UN اعتماد أطر تنظيمية وطنية ملائمة للأنشطة الفضائية توفِّر إرشادات واضحة للجهات الفاعلة الخاضعة للولاية القضائية لكل دولة ولسيطرتها
    Bolivarian Agency for space activities (ABAE) UN الوكالة البوليفارية للأنشطة الفضائية
    National Commission for space activities UN اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية
    The United Nations should further strengthen its role in shaping international standards for space activities and in promoting cooperation and coordination at the global, regional and interregional levels. UN وينبغي للأمم المتحدة مواصلة تعزيز دورها في صياغة المعايير الدولية للأنشطة الفضائية وفي تشجيع التعاون والتنسيق على المستويات العالمية والإقليمية والأقاليمية.
    It was also stressed that setting overly high standards or thresholds for space activities in a way that might hinder the enhancement of capacity-building of developing countries should be avoided. UN ورأى بعض الوفود أيضا أنه ينبغي تجنب وضع معايير أو حدود مفرطة الصرامة للأنشطة الفضائية ممّا قد يعيق تعزيز بناء القدرات في البلدان النامية.
    Scientific research, exploration and applications for society's needs, security and defence are the main drivers for space activities throughout the world. UN فالبحث العلمي والاستكشاف والتطبيقات لاحتياجات المجتمع وأمنه والدفاع عنه هي الدوافع الرئيسية للأنشطة الفضائية في كل أرجاء العالم.
    In our view, these discussions should cover a broad spectrum and include initiatives such as those relating to the formulation of a code of conduct for space activities. UN وفي رأينا ينبغي لهذه المناقشات أن تغطي طائفة واسعة وأن تشمل مبادرات من قبيل المبادرات المتعلقة بصياغة مدونة لقواعد السلوك بالنسبة للأنشطة الفضائية.
    Most regimes also required authorization for space activities in which nationals, both natural and juridical persons, were involved. UN ويشترط معظم تلك النظم أيضاً الحصول على إذن للأنشطة الفضائية التي يشارك فيها رعايا البلد، سواء أكانوا أشخاصاً طبيعيين أم اعتباريين.
    Private activities in space had become increasingly important in recent years, and such a protocol would facilitate commercial financing for space activities. UN وقد أصبحت الأنشطة الخاصة في الفضاء متزايدة الأهمية في السنوات الأخيرة، ومن شأن ذلك البروتوكول تسهيل التمويل التجاري لأنشطة الفضاء.
    As our colleague reported this morning, the European Union is working on a code of conduct for space activities that will enhance the security, safety and viability of all outer space activities. UN وكما قال زميلنا هذا الصباح، فالاتحاد الأوروبي عاكف على صياغة مدونة سلوك لأنشطة الفضاء ستعزز الأمن والسلامة والاستدامة لجميع أنشطة الفضاء الخارجي.
    The European Union hopes soon to be able to propose its draft to the international community as a contribution from the Union to the preparation of a non-binding international code of conduct for space activities. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي أن يتمكن قريبا من اقتراح صيغة يقدمها إلى المجتمع الدولي كمساهمة من الاتحاد في إعداد مدونة سلوك دولية غير ملزمة لأنشطة الفضاء.
    In that regard, the Subcommittee encouraged Member States to continue to submit to the Secretariat texts of their national space laws and regulations and to provide updates and inputs for the schematic overview of national regulatory frameworks for space activities. UN وفي هذا الصدد، شجَّعت اللجنةُ الفرعيةُ الدولَ الأعضاء على مواصلة تزويد الأمانة بنصوص قوانينها ولوائحها التنظيمية الوطنية المتعلقة بالفضاء، وكذلك توفير تحديثات ومدخلات لإدراجها في الملخَّص البياني للأطر التنظيمية الوطنية المتعلقة بالأنشطة الفضائية.
    (e) Establishment of a national liability regime for space activities: this should be in addition to general tort law and a specific liability regime (such as for environmental liability) and should include liability and indemnification procedures for seeking recourse from operators, insurance coverage and limitation of liability, as appropriate; UN (ﻫ) إنشاء نظام وطني للمسؤولية عن الأنشطة الفضائية: ينبغي إنشاء هذا النظام إلى جانب القانون العام للمسؤولية عن الأضرار ونظام المسؤولية المحدّدة (كنظام المسؤولية عن البيئة)، وينبغي أن يتضمّن إجراءات المسؤولية والتعويض من أجل التماس الانتصاف من جهات التشغيل وغطاء التأمين وحدود المسؤولية، حسب الاقتضاء؛
    With the increasing attendance of high-ranking officials, APRSAF offers a unique opportunity to discuss international cooperation for space activities in concrete terms. UN ويتيح الملتقى، الذي يشهد حضورا متزايدا من مسؤولين رفيعي المستوى، فرصة فريدة لمناقشة التعاون الدولي في مجال أنشطة الفضاء بشكل ملموس.
    If this approach were to be agreed to, it would mean that COPUOS could gradually play a key role in establishing a set of rules of the road or rules of conduct for space activities. UN وإذا ما تم الاتفاق على هذا النهج، فإن ذلك سيعني أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يمكن أن تضطلع تدريجيا بدور رئيسي في وضع مجموعة من قواعد السير على الطريق أو قواعد السلوك المعنية بأنشطة الفضاء.
    The Committee agreed that the agenda item of the Subcommittee on the general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space and the agenda item on capacity-building in space law were closely linked, since capacity-building efforts were important for promoting understanding of national requirements for space activities. UN 218- واتفقت اللجنة على أن بند جدول أعمال اللجنة الفرعية المتعلق بالتبادل العام للمعلومات عن التشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وبند جدول الأعمال المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء مرتبطان ارتباطا وثيقا، لأن جهود بناء القدرات مهمّة في تعزيز فهم المتطلبات الوطنية بشأن الأنشطة الفضائية.
    Voluntary familiarization visits can provide opportunities to improve international understanding of a State's processes and procedures for space activities, including dual-use and military activities, and can provide context for the development and implementation of notifications and consultations. UN يمكن للزيارات التعريفية الطوعية أن تتيح فرصاً لتحسين الفهم الدولي للعمليات والإجراءات التي تقوم بها دولة فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية العسكرية والمزدوجة الاستخدام، كما يمكن أن توفر سياقا لوضع وتنفيذ الإخطارات والمشاورات.
    As a consequence, some orbit regions would become unusable for space activities. UN ومن ثَمَّ ستصبح بعض مناطق المدار غير قابلة للاستخدام في الأنشطة الفضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد