This international instrument can lay a firm foundation for stability throughout the vast region of Central Asia and the Caucasus. | UN | ويمكن لذلك الصك الدولي إرساء أساس متين للاستقرار في جميع أنحاء المنطقة الواسعة المتمثلة في آسيا الوسطى والقوقاز. |
A universal and robust arms trade treaty would be an important ingredient for stability and sustainable development. | UN | ومن شأن المعاهدة العالمية والقوية لتجارة الأسلحة أن تكون عنصراً هاماً للاستقرار والتنمية المستدامة. |
Never in its history has our country enjoyed such great conditions for stability. | UN | ولم يسبق لبلدي أن حظي في تاريخه بهذه الظروف العظيمة المؤاتية للاستقرار. |
This is a critical factor for stability in Lebanon and the region. | UN | ويشكل هذا الأمر عاملاً حاسماً لتحقيق الاستقرار في لبنان وفي المنطقة. |
Both aspects of that policy were necessary for stability in the country. | UN | وأوضح أن جانبي هذه السياسة كليهما ضروريان لتحقيق الاستقرار في البلد. |
France is heavily involved in the Near East peace process and is working for stability in the region. | UN | وهي تشارك بحماسة من أجل عملية السلام في الشرق الأدنى ومن أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
The choice of enlargement of Euro-Atlantic institutions was thus a choice for stability on the continent. | UN | وكان خيار توسيع المؤسسات الأوروبية الأطلسية بالتالي خيارا من أجل الاستقرار في القارة. |
Second Implications of theatre missile defences for stability in some of the world's most sensitive regions need much greater attention. | UN | لا بد من إيلاء اهتمام أكبر بكثير لآثار أنظمة القذائف الدفاعية التعبوية على الاستقرار في بعض مناطق العالم الأكثر حساسية. |
Assistance should focus on development, which was of major importance for stability and security in the country. | UN | وقال إن المساعدة ينبغي أن تركز على التنمية التي لها أهمية كبيرة للاستقرار والأمن في البلاد. |
However, it is recognized that effective border control is a prerequisite for stability and peace in the Great Lakes region as a whole. | UN | بيد أنه من المسلَّم به أن مراقبة الحدود بشكل فعال هو شرط مسبق للاستقرار والسلام في منطقة البحيرات الكبرى ككل. |
Armenia is confident that the Caucasus is in need of a regional system for stability and security and we stand ready to work towards its formation. | UN | وتثق أرمينيا بأن منطقة القوقاز تحتاج إلى نظام إقليمي للاستقرار والأمن، ونحن على استعداد للعمل من أجل إنشاء هذا النظام. |
March 2000: Budapest, Hungary, Council of Europe for independent justice - a guarantee for stability in South-Eastern Europe. | UN | آذار/مارس 2000 بودابست بهنغاريا، مجلس أوروبا من أجل استقلال القضاء، ضمان للاستقرار في جنوب شرق أوروبا. |
It intends to remain a factor for stability and security in the Central European region. | UN | وتعتزم هنغاريــــا أن تظل عاملا للاستقرار واﻷمن في منطقة أوروبا الوسطى. |
The strengthening of security and cooperation in the Mediterranean is an important element for stability in the OSCE region. | UN | وتعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط يمثﱢل عنصرا هاما للاستقرار في منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Fully functioning institutions in accordance with the Constitution and timely democratic elections are basic requirements for stability and progress. | UN | ويمثل أداء المؤسسات كما ينبغي وفقا للدستور، وإجراء انتخابات ديمقراطية في موعدها شرطين أساسيين للاستقرار والتقدم. |
The mission encouraged its interlocutors to work towards creating favourable conditions for stability in the long term. | UN | وشجعت البعثة محاوريها على العمل من أجل تهيئة ظروف ملائمة لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل. |
That continued cooperation is crucial for stability in the Palestinian occupied territory. | UN | ويعد ذلك التعاون المستمر أمراً حاسماً لتحقيق الاستقرار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
This is posing serious challenges for the implementation of the reform of the security sector and the comprehensive strategy for stability and security. | UN | وهذا أمر يضع عقبات كبيرة أمام تنفيذ إصلاح قطاع الأمن والاستراتيجية الشاملة لتحقيق الاستقرار والأمن. |
This is a key factor for stability in Lebanon and the region. | UN | وهذا عامل رئيسي لتحقيق الاستقرار في لبنان وفي المنطقة. |
France is heavily involved in the Near East peace process and is working for stability in the region. | UN | وهي تشارك بحماسة من أجل عملية السلام في الشرق الأدنى ومن أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
Other constraining provisions on armed forces and security-building measures continue to be significant elements in the quest for stability. | UN | ولا تزال اﻷحكام التقييدية اﻷخرى المتعلقة بالقوات المسلحة وتدابير بناء الثقة تشكل عناصر مهمة في السعي من أجل الاستقرار. |
This would be dangerous not only for stability in the whole of the Middle East but also for international peace and security. | UN | وهذا اﻷمر يشكل خطرا ليس فقط على الاستقرار في منطقة الشرق اﻷوسط بكاملها، بل أيضا على السلام واﻷمن الدوليين. |
The European Union believes that the Convention is a factor for stability, peace and progress and that it holds special importance in a difficult international context. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن الاتفاقية عامل من عوامل الاستقرار والسلام والتقدم، وأنها تكتسي أهمية خاصة في سياق دولي صعب. |
In this context, strengthening security and cooperation in the Mediterranean is important for stability in the OSCE region. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط هام لاستقرار منطقة المنظمة. |
The EU particularly acknowledges Pakistan's key role for stability in the region. | UN | ويقر الاتحاد الأوروبي بصورة خاصة بالدور الرئيسي الذي تقوم به باكستان في الاستقرار في المنطقة. |
The Prime Minister conveyed his wish for stability in Iraq and for progress on the issues of missing Kuwaiti nationals and property and thanked the Coordinator for his activities. | UN | وأعرب رئيس الوزراء عن أمله في أن يسود الاستقرار في العراق وأن يتحقق تقدم في مسألتي الرعايا الكويتيين المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة وشكر المنسق على أنشطته. |
We streamlined the original design based on your prototype, and we added fins for stability. | Open Subtitles | استنادا لنموذجك المبدئي وزوّدنا زعانف للثبات |
Fortunately we were successful in conveying a strong political message about the need for stability. | UN | ولحسن الحظ فقد نجحنا في إيصال رسالة سياسية قوية بشأن الحاجة إلى الاستقرار. |