ويكيبيديا

    "for staff selection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاختيار الموظفين
        
    • لأغراض اختيار الموظفين
        
    • عند اختيار الموظفين
        
    The Office continues to enhance its recruitment strategy and has increased the use of rosters for staff selection. UN ويواصل المكتب تحسين استراتيجية التوظيف الخاصة به ويلجأ إلى المزيد من الاستعانة بقوائم المرشحين لاختيار الموظفين.
    He would welcome, however, any further measures aimed at shortening the timelines for staff selection. UN واستدرك قائلا إنه سيرحب بتدابير أخرى لتقليص الفترات الزمنية لاختيار الموظفين.
    To cope with those staff movements, the Division enhanced the visibility of its recruitment strategy and increased the use of Galaxy rosters for staff selection. UN وأمام تحركات الموظفين هذه زادت الشعبة من وضوح استراتيجيتها التوظيفية ومن استخدامها لقوائم غالاكسي لاختيار الموظفين.
    An enhanced recruitment system reduced the amount of time required for staff selection to an average of 174 days by the end of 2003. UN وأدى استخدام نظام معزز للتوظيف إلى خفض الوقت اللازم لاختيار الموظفين إلى متوسط قدره 174 يوما بحلول نهاية 2003.
    The Office continued to enhance its recruitment strategy and increased the use of rosters for staff selection. UN وواصل المكتب تعزيز استراتيجيته في مجال التوظيف وزاد من استخدامه لقوائم المرشحين لأغراض اختيار الموظفين.
    6. Requests the Secretary-General to implement the Performance Appraisal System, including at the Under-Secretary-General level, and to ensure that equal employment opportunities for staff selection and advancement, career counselling for staff and appropriate staff training and development are identified as specific performance indicators in the performance appraisal of all managers; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تنفيذ نظام تقييم اﻷداء شاملا رتبة وكيل اﻷمين العام، وضمان تحديد تكافؤ الفرص الوظيفية عند اختيار الموظفين والنهوض بمستوياتهم، وتقديم المشورة إلى الموظفين بشأن الحياة الوظيفية وتوفير التدريب والتطوير الوظيفي الملائمين باعتبارها مؤشرات معينة لﻷداء عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    The result was a reduction in the amount of time required for staff selection to an average of 174 days at the end of 2003. UN وكانت النتيجة تقليل الزمن اللازم لاختيار الموظفين بمتوسط 174 يوما في نهاية عام 2003.
    The improvement was attributable to the enhanced recruitment strategy and the use of rosters for staff selection. UN ويعزى التحسن إلى تعزيز استراتيجية استقدام الموظفين واستخدام قوائم المرشحين لاختيار الموظفين.
    The consultancy proposals have been reviewed to ensure that the engagement of consultants conforms to the established criteria and procedures for staff selection. UN وتُستعرض مقترحات الاستعانة بالخدمات الاستشارية من أجل ضمان الالتزام بالمعايير والإجراءات المعمول بها لاختيار الموظفين عند التعاقد مع الاستشاريين.
    The delegated authority for staff selection, evaluation and promotion -- under the current human resource framework -- can ingratiate the staff with their hirers. UN والسلطة المفوضة لاختيار الموظفين وتقييمهم وترقيتهم، في الإطار الحالي للموارد البشرية، يمكن أن تدفع الموظفين إلى التودد لمستخدميهم.
    The staff and management had agreed, within SMCC, on measures to ensure consistent and system-wide application of the administrative procedures for staff selection. UN وقد اتفق الموظفون والإدارة، في إطار لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، على اتخاذ تدابير لكفالة تطبيق الإجراءات الإدارية لاختيار الموظفين على نحو متسق وشامل للمنظومة بأسرها.
    Another positive development had been the elaboration of the Human Resources Management Framework, under which a number of mechanisms for staff selection and promotion had been introduced. UN وثمة تطور إيجابي آخر يتمثل في وضع الإطار الإداري للموارد البشرية الذي أنشئ بموجبه عدد من الآليات لاختيار الموظفين وترقيتهم.
    40. He welcomed the progress that had been made in the use of information technology in the staff recruitment process, in particular the launch of the Galaxy system for staff selection. UN 40 - ورحّب بالتقدم المحرز في الاستعانة بتكنولوجيا المعلومات في عملية تعيين الموظفين، ولا سيما الشروع بتشغيل نظام غالاكسي لاختيار الموظفين.
    47. There must be no weakening of the principle that the main criteria for staff selection were the competence and high calibre of candidates. UN 47 - وقال إنه يجب أن لا يكون هناك إضعاف للمبدأ المتمثل في أن المعيارين الرئيسيين لاختيار الموظفين هما كفاءة المرشح ومستواه المهني الرفيع.
    65. The Department of Peacekeeping Operations and the office of Human Resources Management had developed the Galaxy e-staffing system jointly and had used it for staff selection since 2002. UN 65 - وذكر أن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية اشتركا في تطوير نظام غالاكسي للتوظيف الالكتروني واستخدماه لاختيار الموظفين منذ عام 2002.
    The system was endorsed by the General Assembly in its resolution 57/305 of 15 April 2003 as the standard electronic tool for staff selection in the Secretariat within the context of the Secretary-General's reform of human resources management. UN وأقرت الجمعية العامة هذا النظام بموجب قرارها 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 بوصفه الأداة الإلكترونية الموحدة لاختيار الموظفين في الأمانة العامة في سياق إصلاح الأمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    91. Although additional entities have adopted special stipulations for staff selection when gender targets are not met, measures to increase accountability for gender balance in the hiring process continue to be underutilized. UN 91 - وبالرغم من قيام كيانات إضافية باستخدام أحكام خاصة لاختيار الموظفين في حالة عدم استيفاء الغايات الجنسانية، ما زال استخدام التدابير الرامية إلى زيادة المساءلة عن التوازن بين الجنسين في عملية التوظيف دون المستوى المطلوب.
    The Division also enhanced the visibility of its recruitment strategy and increased the use of Galaxy rosters for staff selection. UN كما عززت الشعبة وضوح استراتيجيتها للتوظيف وزادت من استخدام قوائم نظام غالاكسي لأغراض اختيار الموظفين.
    6. Requests the Secretary-General to implement the Performance Appraisal System, including at the Under-Secretary-General level, and to ensure that equal employment opportunities for staff selection and advancement, career counselling for staff and appropriate staff training and development are identified as specific performance indicators in the performance appraisal of all managers; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تنفيذ نظام تقييم اﻷداء، شاملا رتبة وكيل اﻷمين العام، وضمان تحديد تكافؤ الفرص الوظيفية عند اختيار الموظفين والنهوض بمستوياتهم، وتقديم المشورة إلى الموظفين بشأن الحياة الوظيفية وتوفير التدريب والتطوير الوظيفي الملائمين باعتبارها مؤشرات معينة لﻷداء عند تقييم أداء جميع المديرين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد