The State owns 32 hostels for students of primary and secondary education, which are located in different areas of the country. | UN | وتملك الدولة 32 من بيوت الشباب المخصصة لطلاب التعليم الابتدائي والثانوي. وتقع تلك البيوت في جهات مختلفة من البلاد. |
In Denmark, the curriculum for students of journalism includes " risk reporting " , which provides students with knowledge on operating safely in areas of crisis or conflict. | UN | وفي الدانمرك، يشمل المنهاج الدراسي لطلاب الصحافة مادة عن " مخاطر إعداد التقارير " تعلمهم كيفية العمل بأمان في المناطق التي تشهد أزمات أو نزاعات. |
We have also provided extensive scholarship programmes for students of limited financial means, in all levels of education. | UN | قدمنا أيضا برامج منح دراسية مكثفة للطلاب من ذوي القطاعات ذات الموارد المالية المحدودة وفي جميع مراحل التعليم. |
The selection procedure applied in his case deviated from the regular procedure for students of Dutch origin only in a few minor details. | UN | فكان إجراء الاختيار الذي طبق في حالته مختلفاً عن الإجراء العادي للطلاب من أصل هولندي في بضعة تفاصيل ثانوية فحسب. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
University professor in advanced international law for students of general law and international law | UN | أستاذ جامعي في الدراسات العليا للقانون الدولي لطلبة القانون العام والقانون الدولي |
To this end, it is planning a human rights education syllabus for students of grades 1 to 12. | UN | ولهذه الغاية، من المقرر إدراج مادة تعليمية في مجال حقوق الإنسان لتلاميذ المستويات من 1 إلى 12. |
A three-day training course on trade statistics analysis for students of international trade | UN | دورة دراسية مدتها ثلاثة أيام عن تحليل الإحصاءات التجارية لفائدة طلاب التجارة الدولية |
UNMIL also conducted an assessment of the administration of the Open Society Initiative for West Africa Scholarship Scheme of the Ministry of Justice for students of the Law School and participated in a review of the Faculty Fellow Programme | UN | أجرت البعثة أيضاً تقييماً لإدارة خطة المنح الدراسية لمبادرة المجتمع المفتوح لغرب أفريقيا التابعة لوزارة العدل الموجهة لطلاب كلية الحقوق، وشاركت في استعراض لبرنامج الزمالة في الكلية |
for students of academic high schools and vocational colleges, two courses are taught: " Jurisprudence " and " Constitution of the Republic of Uzbekistan " , 80 hours. | UN | - لطلاب المدارس العالية الأكاديمية والكليات المهنية، تُدرَّس مادتان: " الفقه " و " دستور جمهورية أوزبكستان " ، 80 ساعة. |
Similarly, there are 16 hostels for students of higher education, who are chosen in the same way. | UN | 585- ويوجد أيضاً 16 بيتاً لطلاب التعليم العالي يقع اختيارهم بنفس الطريقة. |
" But I want to speak now about human rights for the students of Bir Zeit University, for students of the University of Bethlehem. | UN | " وأنا اﻵن أريد أن أتحدث عن حقوق اﻹنسان بالنسبة لطلاب جامعة بير زيت، وطلاب جامعة بيت لحم. |
Health care organizations have established antenatal clinics for pregnant women and clubs for young families and newlyweds, which show instructional videos for students of secondary and higher education establishments. | UN | أنشأت منظمات الرعاية الصحية مستوصفات للرعاية قبل الولادة للمرأة الحامل ونوادي للأسر الشابة والحديثي الزواج، تعرض شريطا تسجيليا تعليميا لطلاب المؤسسات التعليمية الثانوية والعليا. |
WSF (scholarships) for students of the University of the Netherlands Antilles; | UN | - تقديم زمالات لطلاب جامعة جزر الأنتيل الهولندية؛ |
Technical and vocational training is the same for students of both sexes. | UN | ويقدم التعليم التقني والتدريب المهني نفس فرص الالتحاق بالمدارس للطلاب من الجنسين. |
China reported on integrity initiatives which were designed for students of all subjects and at significant events in a student's personal development. | UN | 42- أبلغت الصين عن مبادرات النزاهة التي صُممت للطلاب من جميع التخصصات لكي تنفَّذ في المناسبات ذات الأهمية في التطور الشخصي للطالب. |
Because fundamental education is a right of all age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of all ages. | UN | ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع الناس في مختلف فئات الأعمار، فإنه لا بد من وضع مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
A series of seminars and training sessions for students of higher educational institutions were held in order to evaluate it. | UN | وعقدت مجموعة من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية لطلبة مؤسسات التعليم العالي بغية تقييم الدورة. |
:: Assistance in preparing for the secondary school graduation exam for students of the IV year of secondary education; | UN | المساعدة في التحضير لامتحان التخرج من المدرسة الثانوية لتلاميذ السنة الرابعة من التعليم الثانوي؛ |
27. The Committee takes note of the information provided by the State party about the talks on the Convention that are held each year for students of the National Police Academy, the National School for Non-Commissioned Officers of the Gendarmerie and the Military Academy and for officers currently working for the criminal investigation service. | UN | 27- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المحاضرات التي تنظمها كل عام عن الاتفاقية لفائدة طلاب المدرسة الوطنية للشرطة والمدرسة الوطنية لضباط الصف في الدرك والأكاديمية العسكرية ولفائدة ضباط الشرطة القضائية الذين تولوا مناصبهم. |
Thus, the recommendations of the workshop might facilitate the development of a model course syllabus for students of criminal justice issues relating to the prevention and control of computer-related crime, as well as technical material for criminal justice officials involved in controlling such crime. | UN | وهكذا يمكن أن تيسر توصيات حلقة العمل وضع منهاج دراسي نموذجي للدارسين في مجال قضايا العدالة الجنائية المتعلقة بمنع ومكافحة الجرائم المتصلة بشبكة الحواسيب، وكذلك مواد تقنية لموظفي العدالة الجنائية المشاركين في مكافحة مثل هذه الجرائم. |
The report contains a very accurate listing of official documents issued by the Security Council during the period under consideration and, as such, it is certainly a helpful tool for delegations, and perhaps even more for students of current history. | UN | إن التقريـــــر يتضمن حصرا دقيقا للغاية للوثائق الرسمية التي أصدرهـــــا مجلس اﻷمن خلال الفترة محل النظر، وهو في حد ذاته بالتأكيد أداة مفيدة للوفود، بل ربما أكثر فائدة لدارسي التاريخ المعاصر. |